ويكيبيديا

    "la oficina de enlace de tinduf" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب الاتصال في تندوف
        
    • مكتب الاتصال بتندوف
        
    • ومكتب الاتصال في تندوف
        
    Reasignación de un puesto del Servicio Móvil de la Oficina de Enlace de Tinduf. UN نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، وذلك من مكتب الاتصال في تندوف
    Reasignación de un puesto del Servicio Móvil a la Oficina de Enlace de Tinduf. UN نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    El empleado de mantenimiento es responsable del mantenimiento diario de todo el equipo de apoyo a la gestión de edificios en la Oficina de Enlace de Tinduf. UN ويقوم عامل الصيانة بأعمال الصيانة اليومية لجميع معدات دعم إدارة المباني في مكتب الاتصال في تندوف.
    La cocina de la Oficina de Enlace de Tinduf proporciona tres comidas completas por día al personal militar y civil apostado en la Oficina de Enlace de Tinduf. UN ويقدم مطبخ مكتب الاتصال في تندوف 3 وجبات كاملة يوميا إلى الموظفين العسكريين والمدنيين العاملين في مكتب الاتصال.
    Además, el Jefe de la Oficina de Enlace de Tinduf celebró reuniones oficiosas ad hoc y mantuvo contactos periódicos con los organismos interesados UN إضافة إلى ذلك، عقد رئيس مكتب الاتصال بتندوف اجتماعات غير رسمية ومخصصة وأبقى على اتصال منتظم مع الوكالات المعنية.
    la Oficina de Enlace de Tinduf es la única capacidad de enlace con el Frente Polisario en el lado oriental de la berma y cumple una función clave en la ejecución del mandato de la Misión. UN ومكتب الاتصال في تندوف هو قدرة الاتصال الوحيدة مع جبهة البوليساريو على الجانب الشرقي من الساتر الترابي، ويقوم بدور رئيسي في تنفيذ ولاية البعثة.
    Reasignación de un auxiliar administrativo de la Oficina del Representante Especial del Secretario General a la Oficina de Enlace de Tinduf para prestar asistencia administrativa. UN نقل مساعد إداري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف من أجل تقديم المساعدة الإدارية. خ ع و
    Reasignación de un auxiliar administrativo de la Oficina del Representante Especial del Secretario General a la Oficina de Enlace de Tinduf para aumentar el apoyo administrativo. UN نقل مساعد إداري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف من أجل تحسين الدعم الإداري.
    Reasignación de un puesto de servicios generales de contratación nacional de la Sección de Aviación, de la División de Apoyo a la Misión, a la Oficina de Enlace de Tinduf. UN نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من شعبة دعم البعثة، قسم الطيران، إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    En la actualidad, la Oficina de Enlace de Tinduf desempeña su labor con un nivel mínimo de apoyo administrativo, parcialmente gestionado desde El Aaiún, que hasta el momento ha demostrado ser inadecuado. UN ويعمل مكتب الاتصال في تندوف حاليا بأدنى مستوى من الدعم الإداري، الذي لم يكن كافيا حتى الآن ويدار جزئيا من العيون.
    El personal militar de la MINURSO asignado a la Oficina de Enlace de Tinduf realizaba labores propias de un oficial de terminal aérea en el Aeropuerto de Tinduf. UN وقد شارك أفراد البعثة العسكريون المعينون في مكتب الاتصال في تندوف في أداء مهام موظف المحطة الجوية في مطار تندوف.
    Para aumentar la transparencia, se propone que la Oficina de Enlace de Tinduf figure por separado en el presupuesto de 2006/2007. UN ويقترح الآن عرض وظائف مكتب الاتصال في تندوف منفصلة في ميزانية فترة 2006/2007 سعيا إلى زيادة الشفافية.
    Se propone el traslado de un puesto del Servicio Móvil (técnico de grupos electrógenos) desde la Sección de Servicios Técnicos en El Aaiún a la Oficina de Enlace de Tinduf UN 8 - يُقترح نقل وظيفة فني مولدات من فئة الخدمة الميدانية من قسم الهندسة في العيون إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    Como se ha mencionado anteriormente, la Misión propone transferir un puesto del Servicio Móvil de la Oficina del Representante Especial del Secretario General a la Oficina de Enlace de Tinduf. UN 24 - كما ذُكر آنفا، تقترح البعثة نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    La falta de un apoyo administrativo especializado en la Oficina de Enlace de Tinduf ha ocasionado dificultades a la Misión, principalmente en el ámbito general de la gestión administrativa. UN وأدى الافتقار إلى الدعم الإداري المركّز في مكتب الاتصال في تندوف إلى إيجاد صعوبات للبعثة ولا سيما في مجال الإدارة العامة للمكتب.
    Además, la Misión propone transferir un puesto nacional de servicios generales de la Sección de Aviación de la División de Apoyo a la Misión bajo el componente de apoyo a la Oficina de Enlace de Tinduf. UN 26 - وعلاوة على ذلك، تقترح البعثة نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الوطنية العامة من شعبة دعم البعثة، قسم الطيران، في إطار عنصر الدعم إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    Se propone la redistribución de un puesto de oficial de seguridad del Servicio Móvil a la Oficina de Enlace de Tinduf. UN 21 - يُقترح نقل وظيفة واحدة لضابط أمن من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    Reasignación desde la Oficina de Enlace de Tinduf UN نقل وظيفة من مكتب الاتصال في تندوف
    Reuniones celebradas por el Jefe de la Oficina de Enlace de Tinduf con los organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno, incluidos el ACNUR, la OMS, el PMA y el CICR. UN اجتماعاً عقده رئيس مكتب الاتصال بتندوف مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في الميدان، بما في ذلك مفوضية شؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأغذية العالمي، ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    La Misión aumentó la capacidad de computación y la velocidad de comunicación de voz y datos sustituyendo los enrutadores de servicios en las bases de operaciones y la Oficina de Enlace de Tinduf. UN وقامت البعثة بزيادة القدرات والسرعة الحاسوبية لنقل الصوت والبيانات باستبدال أجهزة تحديد مسارات الخدمة في كل واحد من مواقع الأفرقة وفي مكتب الاتصال بتندوف.
    :: Mantenimiento y reparación de 9 bases de operaciones militares y 4 locales de las Naciones Unidas, incluidos el cuartel general de la MINURSO, la Oficina de Enlace de Tinduf, la base logística de la MINURSO y el Centro de Comunicaciones y Capacitación UN :: صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني الأمم المتحدة، بما في ذلك مقار البعثة ومكتب الاتصال في تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد