ويكيبيديا

    "la oficina de fondos fiduciarios de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة
        
    • مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد
        
    • مكتبُ الصناديق الاستئمانية المتعددة
        
    • لمكتب الصندوق الاستئماني
        
    Por medio de la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples, el PNUD administró en 2009 una cartera de 4.500 millones de dólares de 31 fondos fiduciarios de donantes múltiples en 74 países. UN وأدار البرنامج الإنمائي في عام 2009، من خلال مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين حافظة قيمتها 4.5 بلايين دولار، تتألف من 31 صندوقا استئمانيا متعدد المانحين في 74 بلدا.
    la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples también hizo las veces de organismo fiscal del plan ampliado de financiación Unidos en la acción. UN وأدى مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة أيضا دور الوكيل المالي لنافذة التمويل الموسعة المتاحة في إطار مبادرة توحيد الأداء.
    Por medio de la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples, el PNUD administra una cartera de 3.790 millones de dólares de 23 fondos fiduciarios de donantes múltiples y programas conjuntos. UN حيث يتولى البرنامج الإنمائي من خلال مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، إدارة حافظة بمبلغ 3.79 بلايين دولار تعود إلى 23 من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة.
    Se han presentado ya a consideración de la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples del PNUD nueve de estos proyectos, con un valor de 15 millones de dólares. UN وقد عرضت بالفعل على مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تسعة من هذه المشاريع قيمتها 15 مليون دولار.
    De acuerdo con el marco de gestión y rendición de cuentas, se ajustaron las líneas jerárquicas pertinentes de la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples. UN وقد عُدلت مسارات التسلسل الإداري ذات الصلة في مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين على نحو يتماشى مع إطار الإدارة والمساءلة.
    Los datos relativos a los fondos fiduciarios de donantes múltiples se obtuvieron directamente de la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples del PNUD. UN أما البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين فاستُمدّت مباشرة من مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع للبرنامج الإنمائي.
    Al 31 de diciembre de 2009, la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples había transferido 3.020 millones de dólares. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، حوّل مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين مبلغ 3.02 مليارات دولار.
    Al 31 de diciembre de 2009, la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples había transferido 3.020 millones de dólares. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، حوّل مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين مبلغ 3.02 مليارات دولار.
    Los datos relativos a los fondos fiduciarios de donantes múltiples se obtuvieron directamente de la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples del PNUD. UN وتستمد البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين مباشرة من مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples transferirá directamente las contribuciones aportadas por los donantes a los asociados nacionales utilizando la modalidad de financiación intermediada. UN وسيتولى مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين نقل التبرعات المقدمة من المانحين مباشرة إلى الشركاء الوطنيين باستخدام طريقة التمويل العابر.
    Cuando el PNUD es nombrado agente administrativo, presta servicios de administración de fondos al sistema de las Naciones Unidas y los fondos fiduciarios de donantes múltiples de gobiernos nacionales y los programas conjuntos a través de la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes múltiples. UN ويقدم البرنامج الإنمائي خدمات إدارة الأموال إلى الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة والتابعة لمنظومة الأمم المتحدة والحكومات الوطنية والبرامج المشتركة، من خلال مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء في الحالات التي يكلف فيها البرنامج بالعمل بوصفه وكيلا إداريا.
    La nueva unidad, a la cual la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples ha transferido todas sus operaciones como agente administrativo, permite que las contribuciones y las demás transacciones relacionadas con los fondos fiduciarios de donantes múltiples se registren, sigan y auditen separadamente de los fondos del PNUD. UN والوحدة الجديدة التي نقل إليها مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين جميع عملياته، بوصفها وكيلا إداريا، تسمح بتسجيل المساهمات في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وغيرها من المعاملات المتصلة بتلك الصناديق، وبتعقبها وبمراجعة حساباتها بشكل منفصل عن الأموال الخاصة بالبرنامج الإنمائي.
    la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples administra tres fondos humanitarios comunes a nivel de país en apoyo de la labor humanitaria de las Naciones Unidas en la República Centroafricana, la República Democrática del Congo y el Sudán. UN يدير مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين ثلاثة صناديق مشتركة للأنشطة الإنسانية على المستوى القطري، تدعم العمل الإنساني المشترك في جمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسودان.
    Al final de 2009, se habían invertido más de 4.500 millones de dólares en fondos fiduciarios de donantes múltiples administrados por las Naciones Unidas; la gran mayoría de esos recursos se canalizaban a través de la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples del PNUD. UN جرى حتى نهاية عام 2009، استثمار ما يزيد على 4.5 بلايين دولار في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي تديرها الأمم المتحدة، مع توجيه الجزء الأكبر من هذه الموارد عبر مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع للبرنامج الإنمائي.
    la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples, que actúa como agente administrativo en el marco del GNUD aunque funciona como un centro de servicios autofinanciados, administra 31 de los 32 fondos fiduciarios de donantes múltiples. UN وإن مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين الذي يعمل كوكيل إداري في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وإن كان يعمل كمركز خدمة ذاتي التمويل، يدير 31 صندوقاً من أصل 32 صندوقاً من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    Se informó a los Inspectores de que la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples tenía previsto preparar un examen del uso actual del 1% de los cargos de gestión de los agentes administrativos, que podría traducirse en un cambio de tarifas o en un cambio en la forma en que se cobran los cargos de los agentes administrativos. UN وقد أُبلغ المفتشان بأن مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين يعتزم إجراء استعراض للاستخدام الحالي لنسبة رسوم الإدارة المخصصة للوكيل الإداري البالغة 1 في المائة، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى تغيير النسبة أو تغيير الطريقة التي يُفرض بها الرسم المخصص للوكيل الإداري.
    X = Organizaciones que han firmado un memorando de entendimiento con la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples, pero no se transfirieron fondos al 31 de diciembre de 2009. UN * المنظمات التي وقّعت على مذكرة التفاهم مع مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين لكن الأموال لم تحوّل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    En efecto, la entrega de la administración del Fondo a la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples de las Naciones Unidas es un claro ejemplo de cómo maximizar los beneficios de la estructura actual del sistema de las Naciones Unidas, sin necesidad de crear nuevos mecanismos. UN وفي الواقع، فإن تفويض مسؤولية الإدارة المالية للصندوق إلى مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين يوضح بجلاء كيفية زيادة فوائد الهيكل الحالي للمنظمة إلى أقصى حد بدون الحاجة إلى إنشاء آليات جديدة.
    También ha aumentado la capacidad de supervisión, evaluación e intercambio de datos gracias al apoyo de los donantes y de la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples del PNUD. UN وإضافة إلى ذلك، ازدادت القدرة على الرصد والتقييم وتقاسم البيانات من خلال الدعم المقدم من المانحين ومن مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Cuenta combinada para todos los demás fondos y programas conjuntos administrados por la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples, en particular: UN الحسابات المشتركة لجميع الصناديق والبرامج المشتركة الأخرى التي يديرها مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين، لا سيما:
    la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples también administra seis fondos para situaciones después de los conflictos o de transición a nivel nacional. UN ويدير مكتبُ الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين أيضا ستة صناديق على الصعيد القطري في بلدان تمر بمرحلة ما بعد النزاع أو بمرحلة انتقالية.
    Honorarios en calidad de agente administrador de la Oficina de Fondos Fiduciarios de Donantes Múltiples UN رسوم الوكيل الإداري لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد