ويكيبيديا

    "la oficina de planificación de programas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب تخطيط البرامج
        
    • لمكتب تخطيط البرامج
        
    • ومكتب تخطيط البرامج
        
    • بمكتب تخطيط البرامج
        
    • لمكتب تخطيط البرنامج
        
    • مكتب التخطيط للبرامج
        
    • مكتب تخطيط الموارد
        
    • شعبة تخطيط البرامج
        
    la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas ha informado al Comité de que la propuesta no tiene consecuencias presupuestarias. UN وقد أبلغ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية اللجنة بأن هذا الاقتراح لا يترتب عليه آثار في الميزانية.
    Las FPNU esperaban la autorización de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General para liquidar esta suma. UN وقد انتظرت قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة اﻹذن من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لتصفية هذه المبالغ.
    Examinar las propuestas de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General antes de su presentación final UN استعراض ما أعده مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قبل التقديم النهائي
    Las funciones de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General son las siguientes: UN الوظائف العامة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات هي كما يلي:
    Coordinación entre la Dependencia Central de Evaluación y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General UN التنسيق بين وحدة التقييم المركزي ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    Asistir a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en la preparación y certificación de los comprobantes del libro diario UN مساعدة مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في إعداد مستندات القيد بدفتر اليومية والتصديق عليها
    El Consejo escuchó la declaración siguiente formulada por el representante de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General: UN واستمعت من ممثل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى البيان التالي:
    De conformidad con las directrices de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, los montos bienales de la Conferencia Hábitat II se consideran en conjunto y no como cifras anuales; UN ووفقا للتعليمات الصادرة عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، فإن اﻷرقام المالية لمؤتمر الموئل الثاني عن فترة السنتين تعالج ككل بدلا من معاملة أرقام كل سنة على حدة؛
    Ejecuta el subprograma la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN ويتولى تنفيذ البرنامج الفرعي مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Hizo notar además que la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General no había apoyado esa propuesta. UN ولاحظت كذلك أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لم يوافق على المقترح.
    la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General se creó en virtud del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas. UN اﻷمين العام عرض عام أنشئ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات عملا بالمادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    La perspectiva, preparada por la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas, indica las esferas generales de labor prioritaria de las Naciones Unidas. UN ويشير المنظور الذي أعده مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، إلى المجالات العريضة ذات اﻷولوية لعمل اﻷمم المتحدة.
    El Consejo escuchó la declaración siguiente formulada por el representante de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General: UN واستمعت من ممثل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى البيان التالي:
    Ejecuta el subprograma la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN ويتولى تنفيذ البرنامج الفرعي مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Se ha empleado el método estándar de cálculo de costos de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas: UN استخدمت المنهجية المتبعة لتقدير التكاليف في مكتب تخطيط البرامج والميزانية، والشؤون المالية:
    Ese procedimiento no había sido autorizado por la Oficina de Planificación de Programas, Presupuestación y Contaduría General. UN وهذه الممارسة لم يأذن بها مكتب تخطيط البرامج والميزنة والحسابات.
    La Sección de Seguros de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en la Sede es la encargada de administrar esos seis planes. UN ويقوم بإدارة هذه الخطط الست قسم التأمين، التابع لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في المقر.
    El Jefe de la Dependencia de Servicios Comunes de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General responde a las preguntas que se han formulado. UN ورد رئيس وحدة الخدمات المشتركة التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على ما أثير من أسئلة.
    Se informó a la Comisión de que estaba previsto hacer un examen más exhaustivo de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en 2004. UN وأُبلغت اللجنة بأنه تقرر إجراء استعراض أشمل لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في عام 2004.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General han seguido trabajando para mejorar la clasificación y cuantificación de los productos. UN واصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات العمل بشأن مسألتي تصنيف النواتج وتحديد عددها.
    La estructura de mantenimiento incluirá a personal reasignado de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Cuentas. UN وسيضم هيكل الصيانة موظفين منقولين من مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Así, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General tiene competencias plenas por lo que atañe a la contabilidad y al presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي هذا الصدد أنيطت المسؤولية الكاملة عن حساب وميزنة عمليات حفظ السلم بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    La administración de la CEPAL informó que esa recomendación se presentaría a la División de Planificación de Programas y Presupuesto de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General para su posible aplicación. UN ٦ - وأفادت إدارة اللجنة بأن هذه التوصية ستعرض علــى شعبة تخطيط البرنامج والميزانية التابعة لمكتب تخطيط البرنامج والميزانية والحسابات لكي تقوم بتنفيذها إن أمكن.
    Por ejemplo, en la Secretaría de las Naciones Unidas, los documentos de presupuesto y recursos humanos se conservan en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, respectivamente, pero los distintos departamentos pueden guardar copias para mayor facilidad de acceso. UN ففي أمانة الأمم المتحدة مثلا، يُحتفظ بسجلات الميزانية والموارد البشرية في مكتب التخطيط للبرامج والميزانية والحسابات ومكتب إدارة الموارد البشرية، على التوالي، وقد ترتئي مختلف الإدارات الاحتفاظ بنسخ أخرى.
    b) Proporcionar recursos de apoyo adecuados para todos los sistemas críticos de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General UN (ب) موارد كافية للدعم الاحتياطي لجميع نظم مكتب تخطيط الموارد والميزانية والحسابات البالغة الأهمية
    El Contralor actúa también como Subsecretario General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General; y supervisa tres entidades de organización, a saber, la División de Planificación de Programas y Presupuesto, la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la División de Contaduría General. UN ويعمل المراقب المالي أيضا كأمين عام مساعد لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ويشرف على ثلاثة كيانات تنظيمية هي: شعبة تخطيط البرامج والميزانية، وشعبة تمويل حفظ السلام، وشعبة الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد