la Oficina del Alcalde ha limitado el número de visitantes a 110 por cuestiones de seguridad y logísticas. | UN | ولقد حدد مكتب العمدة عدد الزوار بـ 110 لاعتبارات السلامة والسوقيات. |
Yo trabajo en el Ayuntamiento en la Oficina del Alcalde. | Open Subtitles | أنا أعمل في مبنى البلدية في مكتب العمدة. |
Y ése es para la Sra. Dubois, cortesía de la Oficina del Alcalde. | Open Subtitles | وهذا للسيدة ديبوا، من باب المجاملة من مكتب العمدة |
Hace media hora llamaron de la Oficina del Alcalde dando el visto bueno a tu ascenso. | Open Subtitles | جاءت مكالمة من مكتب المحافظ منذ نصف ساعة مصادقةً على ترقيتِك |
Necesito a alguien para ponerme en contacto con la Oficina del Alcalde. | Open Subtitles | أحتاج لشخصاً ما لأتواصل معه من مكتب العُمدة |
Se dará lectura a un mensaje del Secretario General sobre el Día y a una " Proclamación " de la Oficina del Alcalde de la Ciudad de Nueva York. | UN | ويتضمن الاحتفال تقديم رسالة اﻷمين العام بمناسبة اليوم الدولي وتلاوة " اﻹعلان " الذي أصدره مكتب عمدة مدينة نيويورك. |
Recibí información de la Oficina del Alcalde que no le devolverán su trabajo. | Open Subtitles | وقد تلقيت معلومات من مكتب العمدة أنك لن تحصل على وظيفتك ثانية |
Ahora, ahora, cálmense. Cálmense. Los enviamos a la Oficina del Alcalde. | Open Subtitles | الآن الآن، إهدأ أرسلناها إلى مكتب العمدة |
Puedo darle el número a la Oficina del Alcalde si quiere llamar y presentar una denuncia. | Open Subtitles | سأعطيك رقم مكتب العمدة لو أردتي، لتبلغي عن شكواكِ. |
Oh, al llamar a la Oficina del Alcalde, no tenemos otra opción. | Open Subtitles | أوه, عندما يتصل بنا مكتب العمدة, فلا خيار أمامنا |
- ¿Sí? Estaré contigo en un minuto. Sólo tengo que tomar algo de la Oficina del Alcalde. | Open Subtitles | سأكون معك خلال دقيقة واحدة عليّ أخذ شيء من مكتب العمدة |
Jefe, la Oficina del Alcalde está pidiendo una declaración conjunta. | Open Subtitles | يا رئيس، مكتب العمدة يطليب تقريرًا مُفصلًا |
En cooperación con la Oficina del Alcalde Y nuestro encantador jefe de la policía. | Open Subtitles | بالتعاون مع مكتب العمدة ومدير قسم شرطتنا اللطيف |
Hay uno en la Oficina del Alcalde a la vuelta de esa esquina. | Open Subtitles | هناك واحدٌ في مكتب العمدة في تلكَ الزاوية بالتحديد |
Con el debido respeto... la Oficina del Alcalde no aprobará nada de eso. | Open Subtitles | مع فائق احترامي... لن يوافق مكتب المحافظ على أيّ من هذا |
Tuve una reunión en la Oficina del Alcalde a las 4:30, así que volveré a la oficina alrededor de las 6. | Open Subtitles | كان لدي إجتماع متأخر في مكتب المحافظ في الـ4: 30 لذا سأعود إلى المكتب حوالي الـ6: |
Sí, hice algunas llamadas a la Oficina del Alcalde. | Open Subtitles | نعم.. قمت ببعض المكالمات إلى مكتب المحافظ |
Mire, no sé si usted lo sabe, pero yo trabajo en la Oficina del Alcalde. | Open Subtitles | إسمع ، لا أعلم إن كنتَ مدركاًلهذا، لكنّي أعمل في مكتب العُمدة. |
Se dará lectura a un mensaje del Secretario General sobre el Día y a una " Proclamación " de la Oficina del Alcalde de la Ciudad de Nueva York. | UN | ويتضمن الاحتفال تقديم رسالة اﻷمين العام بمناسبة اليوم الدولي وتلاوة " اﻹعلان " الذي أصدره مكتب عمدة مدينة نيويورك. |
Estamos en la Oficina del Alcalde. Este es el botón que se usa para llamar a la jefa de personal. | Open Subtitles | أنتن الآن بمكتب العمدة ، هذا هو الزر الذي يستخدمه لاستعداء رئيس طاقمه |
Enlace con la municipalidad y asistencia letrada La New York City Commission for the United Nations and Consular Corps es un organismo dependiente de la Oficina del Alcalde cuyo fin es ayudar a la comunidad diplomática e internacional a resolver diversos problemas jurídicos, comerciales y educacionales, así como problemas personales y domésticos generales relacionados con la vida en Nueva York. | UN | " لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية " )The New York City Commission for the United Nations, Consular Corps( هي هيئة تابعة لمكتب عمدة مدينة نيويورك وتهدف الى مساعدة السلك الدبلوماسي اﻷجنبي والجالية الدولية على حل مشاكل شتى - من قانونية وتجارية وتعليمية وعائلية وشخصية مرتبطــة بالمعيشــة في نيويـورك. |
Una vez que obtiene eso, presenta sus permisos sus boletas de requisa, y si la Oficina del Alcalde lo aprueba entonces puede proceder. | Open Subtitles | حالما تحصل على ملف الإذن يذهب طلبك لمكتب العمدة للموافقة ثم تكون جاهز |
Ceremonia oficial El martes 3 de diciembre de las 12 a las 12.30 horas en el vestíbulo del público, el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible organizará una ceremonia oficial para el Día Internacional de los Impedidos, en la que se escuchará un mensaje del Secretario General y una proclamación de la Oficina del Alcalde de la Ciudad de Nueva York. | UN | احتفال رسمي تستضيف إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة الحفل الرسمي لليوم الدولي للمعوقين، الذي سيتضمن خطابا يوجهه اﻷمين العام، وإعلانا سيصدره مكتب عمدة مدينة نيويورك، يوم الثلاثاء، ٣ كانون اﻷول/ديسمبر، من الساعة ٠٠/١٢ إلى الساعة ٣٠/١٢ في البهو العام. |
Llueven llamadas en la Oficina del Alcalde y en el departamento de policía. | Open Subtitles | مكتب رئيس البلدية وقسم الشرطة تنهال عليهما المكالمات |