ويكيبيديا

    "la oficina del informe sobre desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب تقرير التنمية
        
    • ومكتب تقرير التنمية
        
    • مكتب تقارير التنمية
        
    • لمكتب تقرير التنمية
        
    Respuesta de la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano al documento del Sr. Castles UN رد مكتب تقرير التنمية البشرية على وثيقة غرفة الاجتماع المقدمة من السيد كاسيلز
    la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano acogería con agrado la oportunidad de trabajar con la Comisión de Estadística para promover estas medidas. UN ويرحب مكتب تقرير التنمية البشرية بالفرص المتاحة للعمل مع اللجنة الإحصائية لتحقيق ذلك.
    Sin embargo, la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano ni elabora los informes nacionales y regionales ni es parte responsable en este proceso. UN بيد أن مكتب تقرير التنمية البشرية لا يقوم بإصدار أي تقارير وطنية أو إقليمية كما أنه ليس مسؤولا عن إصدار هذه التقارير.
    II. Respuesta de la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano al documento del Sr. Castles UN الثاني - رد مكتب تقرير التنمية البشرية على وثيقة غرفة الاجتماع المقدمة من السيد كاسيلز
    Quedaban claras ahora sus vinculaciones con las ideas acerca del desarrollo de la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano, la Oficina de Estudios del Desarrollo y la Dirección de Políticas de Desarrollo. UN وقالوا إنه قد اتضحت الآن الروابط بين إطار التعاون العالمي والتفكير الإنمائي الذي يسيطر على مكتب تقرير التنمية البشرية ومكتب دراسات التنمية ومكتب سياسات التنمية.
    Un fondo fiduciario para el Informe sobre Desarrollo Humano haría posible el apoyo a las actividades no básicas de la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano, incluidos los informes nacionales sobre el desarrollo humano. UN وقال إن وجود صندوق استئماني لتقرير التنمية البشرية سيجعل دعم الأنشطة غير الرئيسية في مكتب تقرير التنمية البشرية، بما في ذلك تقارير التنمية البشرية القطرية، أمرا ممكنا.
    Desarrollo humano sostenible: Este libro fue producido por la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano de las Naciones Unidas a modo de resumen de los diez primeros informes. UN التنمية البشرية المستدامة: أُعد هذا الكتاب من أجل مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ليكون بمثابة موجز لتقارير التنمية البشرية العشرة الأولى.
    Por esta razón la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano no ha establecido un orden de rango entre los países en los nuevos índices, sino que se limita a indicar un valor determinado, asociado con el año sobre el cual hay datos. UN ولهذا السبب لم يصدر مكتب تقرير التنمية البشرية تصنيفا للبلدان بتطبيق المؤشرات الجديدة، بل اكتفى بإيراد قيمة محددة ترتبط بالسنة التي توفرت فيها البيانات.
    Este informe indica el compromiso de la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de atender los deseos expresados por los Estados Miembros en el 42º período de sesiones de la Comisión. UN يبين هذا التقرير التزام مكتب تقرير التنمية البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمعالجة الشواغل التي أثارتها الدول الأعضاء في الدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية.
    la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano procura asistir regularmente a reuniones regionales y mundiales de estadísticos. UN ١٠ - يسعى مكتب تقرير التنمية البشرية إلى حضور اللقاءات العالمية والإقليمية للإحصائيين على أساس منتظم.
    C. Conferencias sobre la medición del progreso humano organizadas por la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano en 2012-2014 UN جيم - المؤتمرات التي عقدها مكتب تقرير التنمية البشرية بشأن قياس التقدم البشري، 2012-2014
    la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano organiza anualmente dos o tres sesiones informativas de la Junta Ejecutiva sobre la elaboración de cada informe. UN 26 - ويجري مكتب تقرير التنمية البشرية ما بين اثنتين وثلاث إحاطات سنوية للمجلس التنفيذي بشأن إعداد كل تقرير.
    No es nuestra intención cuestionar el carácter ni el acento de los informes, lo cual incumbe a la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano (en adelante la " Oficina del Informe " ) y a sus asesores. UN 10 - وما يعنينا ليس البحث في طبيعة التقارير ومحط تركيزها. فهذه مسألة متروكة لتقدير مكتب تقرير التنمية البشرية ومستشاريه.
    Para resolver este problema, la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano colaboró con la Oxford Poverty and Human Development Initiative para construir un índice de pobreza multidimensional y las medidas asociadas de número de pobres e intensidad de privación. UN ولعلاج هذه المشكلة، تعاون مكتب تقرير التنمية البشرية مع القائمين على مبادرة أكسفورد المعنية بالفقر والتنمية البشرية لوضع مؤشر متعدد الأبعاد للفقر، والوسيلة التي ترتبط به لقياس عدد ضحايا الفقر وحدة الحرمان.
    Los índices de desarrollo humano han evolucionado a través de los años, y la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano se propone refinar esas medidas a medida que se obtienen más datos de buena calidad. UN 47 - في ضوء تطور مؤشرات التنمية البشرية عبر السنين، يعتزم مكتب تقرير التنمية البشرية جعل هذه المقاييس أكثر دقة كلما ازداد توافر البيانات الجيدة.
    36. En su respuesta, el Director de la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano aclaró que la oficina no recopilaba datos e indicadores de las instituciones nacionales, sino de las instituciones internacionales encargadas de hacerlo en ámbitos determinados. UN 36 - وردا على ذلك، أوضح مدير مكتب تقرير التنمية البشرية أن المكتب لا يجمع بيانات ولا مؤشرات من المؤسسات الوطنية ولكن من المؤسسات الدولية المكلَّفة بذلك في مجال معين.
    36. En su respuesta, el Director de la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano aclaró que la oficina no recopilaba datos e indicadores de las instituciones nacionales, sino de las instituciones internacionales encargadas de hacerlo en ámbitos determinados. UN 36 - وردا على ذلك، أوضح مدير مكتب تقرير التنمية البشرية أن المكتب لا يجمع بيانات ولا مؤشرات من المؤسسات الوطنية ولكن من المؤسسات الدولية المكلَّفة بذلك في مجال معين.
    En cuanto a la elaboración de índices compuestos y el anexo estadístico, la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano es un usuario de estadísticas e indicadores más que un productor de datos. UN ٤ - وفيما يتعلق بإنتاج الأرقام القياسية المركبة والمرفق الإحصائي، يعتبر مكتب تقرير التنمية البشرية مستعملاً للإحصاءات والمؤشرات وليس منتجا للبيانات.
    El presente informe, preparado por la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano, proporciona a la Comisión un resumen de la situación de los índices de desarrollo humano y los procesos y comunicaciones conexas. UN ٦ - وهذا التقرير، الذي أعده مكتب تقرير التنمية البشرية، يزود اللجنة الإحصائية بموجز عن الحالة فيما يتعلق بمؤشرات التنمية البشرية، والاتصالات، والعمليات ذات الصلة.
    Participación en diferentes programas con la Oficina de Estudios del Desarrollo y la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano. UN مشاركة في برامج مختلفة مع مكتب الدراسات الانمائية ومكتب تقرير التنمية البشرية.
    Mediante los recursos básicos se prestará apoyo a la labor clave que realizan la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano y la Oficina de Estudios del Desarrollo, así como a la red de especialistas en cuestiones de política y a los programas mundiales, financiados con cargo a la cuenta central. UN وستقدم الموارد الأساسية الدعم للعمل الرائد الذي يضطلع به مكتب تقارير التنمية البشرية ومكتب الدراسات الإنمائية، وشبكة المتخصصين في مجال السياسات، والتمويل المركزي المتعلق بالبرامج العالمية.
    El Informe sobre Desarrollo Humano, incluida la extensa base de datos sobre los indicadores de desarrollo humano, se publica también en el sitio web de la Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano (http://hdr.undp.org/). UN وينشر أيضا تقرير التنمية البشرية، بما في ذلك قاعدة البيانات الموسعة لمؤشرات التنمية البشرية، على شبكة الإنترنت على الموقع الشبكي لمكتب تقرير التنمية البشرية (http://hdr.undp.org/).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد