ON Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Políticos proveniente de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión SGN | UN | موظف شؤون سياسية يشغل وظيفة أعيد إسنادها من وظيفة ملغاة من فئة الخدمات العامة في مكتب رئيس دعم البعثة |
Redistribuido a la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General y a la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | أعيد توزيع وظيفة إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ووظيفة إلى مكتب رئيس دعم البعثة |
La redistribución de los puestos relacionada con la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión no tuvo ningún efecto neto. | UN | ولم يترتب على نقل الوظائف التي تؤثر على مكتب رئيس دعم البعثة أي أثر صاف. |
Redistribución del puesto de Oficial de Prevención de Incendios de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Personal nacional: Disminución de 1 plaza (Oficial Nacional) por redistribución en la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة لموظف فني وطني إلى مكتب رئيس شؤون دعم البعثة |
Redistribución de los puestos de Auxiliar de Prevención de Incendios de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | نقل وظائف موظفين مساعدين للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Reasignación del puesto de Auxiliar de Recepción e Inspección a la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | إعادة انتداب موظف مساعد للاستلام والتفتيش للعمل في مكتب رئيس دعم البعثة |
Reasignación de un puesto de Auxiliar Administrativo de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد إداري من مكتب رئيس دعم البعثة |
la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 147 a 149 del documento A/65/328/Add.4. | UN | 105 - سيواصل مكتب رئيس دعم البعثة أداء المهام الوارد وصفها في الفقرات من 147 إلى 149 من الوثيقة A/65/328/Add.4. |
Redistribución del puesto de Oficial de la Junta de Investigación de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | نقل وظيفة لموظف في مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Redistribución del puesto de Auxiliar de la Junta de Investigación de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | نقل وظيفة لمساعد في مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Redistribución de puestos de Auxiliar de la Junta de Investigación de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | نقل وظيفتين لمساعد في مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Redistribución de una plaza de Auxiliar de la Junta de Investigación de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | نقل وظيفة مؤقتة لمساعد في مجلس التحقيق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Los detalles de la dotación de personal de Apoyo a la Misión en la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión son los siguientes: | UN | وفيما يلي تفاصيل هيكل الملاك الوظيفي اللازم لعنصر دعم البعثة في إطار مكتب رئيس دعم البعثة: |
La reevaluación de la modalidad de gestión del proyecto ha hecho necesario el reestablecimiento de esta plaza dentro de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión para que su titular supervise el proyecto de construcción. | UN | وقد اقتضت إعادة تقييم أسلوب إدارة المشروع إعادة إنشاء هذه الوظيفة داخل مكتب رئيس دعم البعثة للإشراف على مشروع التشييد. |
Reasignación de un puesto de Ingeniero a la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión como puesto de Oficial de Medio Ambiente | UN | إعادة ندب وظيفة مهندس إلى مكتب رئيس دعم البعثة كوظيفة موظف لشؤون البيئة |
Reasignación de un puesto de Conductor de Ambulancia de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión como puesto de Auxiliar de Escolta | UN | إعادة انتداب وظيفة سائق سيارة إسعاف من مكتب رئيس دعم البعثة إلى وظيفة مساعد لشؤون الحماية المباشرة |
1 P-3, 1 Servicio móvil, 1 cuadro de servicios generales de contratación nacional, a la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión | UN | 1 ف-3، 1 خ م، 1 خ ع إلى مكتب رئيس دعم البعثة |
Por consiguiente, se propone crear un puesto adicional de categoría P-4 en la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión. | UN | ولذلك يُقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-4 في مكتب رئيس دعم البعثة. |
la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión contrató a un director de proyecto de la categoría P-5 en régimen de dedicación exclusiva, a quien se le encomendó la gestión del proyecto de cuartel general integrado. | UN | وتم تعيين مدير مشروع متفرغ بالرتبة ف-5 في مكتب رئيس شؤون دعم البعثة، وكلف بمهمة إدارة مشروع مجمع المقر المتكامل. |
Reasignación de un puesto de auxiliar de la Junta de Reclamaciones y la Junta Local de Fiscalización de Bienes, del Servicio Móvil, de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión a fin de mantener los procedimientos adecuados y el control de la rendición de cuentas de los bienes durante toda la vida útil de los bienes. | UN | نقل وظيفة مساعد من فئة الخدمة الميدانية في وحدة المطالبات والمجلس المحلي لحصر الممتلكات من مكتب دعم رئيس البعثة للحفاظ على سلامة سير الإجراءات ومراقبة المساءلة فيما يتعلق بالممتلكات عبر مختلف مراحل استخدام الأصول. |
la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión comprende la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión propiamente dicha, la Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos, la Célula de Capacitación, la Dependencia de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas y la Oficina de Enlace Administrativo. | UN | 24 - يضم مكتب رئيس دعم البعثة المكتب المباشر لرئيس دعم البعثة، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، وخلية التدريب، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، ومكتب الاتصال الإداري. |
A fin de que la UNFICYP se ajuste a la política aplicada a todas las demás misiones de mantenimiento de la paz, en que las funciones financieras y presupuestarias están separadas, se propone que un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional, cuyo titular actualmente se ocupa de la función presupuestaria, se reasigne de la Sección de Finanzas a la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión. | UN | ومن أجل الوصول بالقوة إلى مستوى يتوافق مع السياسة المطبقة على جميع بعثات حفظ السلام الأخرى التي تفصل بين وظائف المالية ووظائف الميزانية، يُقتَرَح أن تُنقَل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة، تقوم في الوقت الراهن بوظيفة الميزانية، من قسم الشؤون المالية إلى المكتب المباشر لرئيس شعبة دعم البعثة. |