Los demás cambios que se proponen en la Oficina del Jefe de Gabinete se indican a continuación. | UN | وترد في الفقرات التالية التغييرات الأخرى المقترح إجراؤها في مكتب رئيس الديوان. |
Está integrada por la Oficina del Jefe de Gabinete, incluida la Dependencia de Planificación, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Centro Conjunto de Análisis de la Misión. | UN | ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط، ومكتب الشؤون القانونية، ومركز التحليل المشترك للبعثة. |
Traslado de la plaza de Representante Especial Adjunto del Secretario General de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | إعادة ندب وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام من مكتب رئيس الأركان |
Traslado de un puesto de oficial de asuntos políticos de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | نقل وظيفة موظف للشؤون السياسية من مكتب رئيس الأركان |
la Oficina del Jefe de Gabinete está integrada por su oficina propiamente dicha, una Dependencia de Idiomas, una Dependencia de Asuntos Jurídicos y una Dependencia de Prácticas Recomendadas y Redacción de Informes. | UN | ويتكون مكتب رئيس الموظفين من مكتبه المباشر، ووحدة اللغات، ووحدة الشؤون القانونية، ووحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير. |
la Oficina del Jefe de Gabinete se reconfigurará como una dependencia aparte, separada de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | 22 - ستتم إعادة تنظيم مكتب رئيس الديوان باعتباره وحدة تنظيمية متميزة ومستقلة عن مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
Esta Oficina está integrada por la Oficina del Jefe de Gabinete, incluida la Dependencia de Planificación, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el Centro Conjunto de Análisis de la Misión. | UN | ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط ومكتب الشؤون القانونية ومركز التحليل المشترك للبعثة. |
Reasignación de un puesto de Oficial Superior de Asuntos Políticos a la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | إعادة انتداب موظف أقدم للشؤون السياسية للعمل في مكتب رئيس الديوان |
Reasignación del puesto de Asesor Principal de Seguridad del Representante Especial Conjunto a la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | إعادة انتداب المستشار الأمني الرئيسي للممثل الخاص المشترك إلى مكتب رئيس الديوان |
Como consecuencia, las responsabilidades y actividades de la Oficina del Jefe de Gabinete son significativamente mayores, pues ahora se encarga de supervisar las funciones de planificación y coordinación. | UN | ونتيجة لذلك، شهد مكتب رئيس الديوان زيادة كبيرة في المسؤوليات والأنشطة الإشرافية على مهام التخطيط والتنسيق. |
Aumento por redistribución de 3 plazas de contratación local de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | نقل 3 وظائف من الرتبة المحلية نقلا داخليا من مكتب رئيس الديوان |
Traslado de puestos de oficinal de asuntos políticos de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | نقل وظيفتي موظفَين للشؤون السياسية من مكتب رئيس الأركان |
Traslado de puestos de auxiliar personal y auxiliar administrativo de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | نقل وظيفتين لمساعد شخصي ومساعد إداري من مكتب رئيس الأركان |
Traslado de puestos de auxiliar administrativo de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | نقل وظائف مساعدين إداريين من مكتب رئيس الأركان |
Traslado de plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | نقل وظيفتي متطوعَين في الأمم المتحدة من مكتب رئيس الأركان |
Reasignación de un puesto de Oficial Superior de Derechos Humanos proveniente de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | أعيد إسناد وظيفة موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان من مكتب رئيس الموظفين |
Por lo tanto, la Comisión no está convencida de que haga falta ese puesto en la Oficina del Jefe de Gabinete. | UN | ولذلك فإن اللجنة غير مقتنعة بأن الوظيفة لازمة في مكتب رئيس الموظفين. |
El monto total pendiente y los detalles al respecto se han remitido a la Oficina del Asesor Jurídico y a la Oficina del Jefe de Gabinete, a fin de realizar un seguimiento con las autoridades gubernamentales. | UN | وأحيل المبلغ الإجمالي مشفوعا بالتفاصيل إلى مكتب الشؤون القانونية ومكتب رئيس الأركان لإجراء مزيد من المتابعة مع السلطات الحكومية. |
La Oficina del Representante Especial del Secretario General comprenderá la Oficina del Representante Especial del Secretario General, la Oficina del Portavoz, la Dependencia de Coordinación del Apoyo sobre el Terreno, la Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Iraq, el Auditor Residente y la Oficina del Jefe de Gabinete. | UN | ويتكون مكتب الممثل الخاص للأمين العام من المكتب التابع مباشرة للممثل الخاص للأمين العام، ومكتب المتحدث الرسمي، ووحدة تنسيق الدعم الميداني، ووحدة تنسيق ورصد العهد مع العراق، ومراجع الحسابات المقيم، ومكتب رئيس الديوان. |
Una de las responsabilidades estratégicas cruciales de la Oficina del Jefe de Gabinete sigue siendo la preparación del presupuesto basado en los resultados. | UN | 71 - ويظل إعداد ميزانية قائمة على النتائج مسؤولية استراتيجية محورية لمكتب رئيس الديوان. |
En vista de esta necesidad, además de desempeñar la función de coordinación estratégica de los diversos componentes de la Misión, el Jefe de Gabinete Adjunto prestaría apoyo mediante el desempeño de un papel rector en la gestión interna de la Oficina del Jefe de Gabinete. | UN | وفي ضوء هذه المتطلبات، فإن نائب رئيس الأركان سيقوم، إضافة إلى التنسيق الاستراتيجي لمختلف عناصر البعثة، بتقديم الدعم من خلال تولي دور قيادي في الإدارة الداخلية لمكتب رئيس الأركان. |
El puesto de Subsecretario General se reasignó a la Oficina del Jefe de Gabinete, con la denominación de Jefe de Gabinete Adjunto, a fin de fortalecer esa Oficina habida cuenta del aumento de su volumen de trabajo. | UN | وقد نقلت وظيفة الأمين العام المساعد إلى مكتب رئيس ديوان الأمين العام بحيث يصبح اسم الوظيفة نائب رئيس ديوان الأمين العام وذلك لتعزيز المكتب في ضوء حجم العمل المتزايد. |
Los demás cambios que se proponen en la Oficina del Jefe de Gabinete se indican a continuación. | UN | أما التغييرات الأخرى المقترح إجراؤها في مكتب رئيس هيئة الموظفين فهي على النحو التالي: |
Además, se propone redistribuir una plaza de Auxiliar Jurídico (contratación local) de la Oficina del Asesor Jurídico a la Oficina del Jefe de Gabinete y cambiar su denominación a la de Auxiliar Administrativo. | UN | 90 - ويقترح كذلك نقل وظيفة مساعد قانوني (الرتبة المحلية) من مكتب المستشار القانوني إلى المكتب المباشر لرئيس الديوان وإعادة تسميتها لتصبح وظيفة مساعد إداري. |
Las principales funciones de la Oficina del Jefe de Gabinete son las siguientes: | UN | ويضطلع مكتب مدير المكتب بالمهام الأساسية التالية: |
A cargo de la cuestión relacionada con el examen del gasto, la consolidación fiscal y la independencia de Escocia en la Oficina del Jefe de Gabinete. | UN | وإضافة إلى ذلك، اضطلع بصفته سكرتيرا خاصا بدور قيادي في قضايا استقلال اسكتلندا وتصحيح الأوضاع المالية واستعراض الإنفاق. |
la Oficina del Jefe de Gabinete seguirá desempeñando las funciones descritas en el párrafo 147 del documento A/64/349/Add.4. | UN | 85 - سيتسمر المكتب المباشر لرئيس الأركان في أداء المهام الوارد وصفها في الفقرة 147 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
La Oficina del Representante Especial del Secretario General comprenderá la Oficina del Representante Especial del Secretario General, la Oficina del Portavoz, la Dependencia de Apoyo a la Coordinación en el Terreno, la Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Iraq, el Auditor Residente y la Oficina del Jefe de Gabinete. | UN | وسيتكون مكتب الممثل الخاص للأمين العام من مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ومكتب الناطق الرسمي، ووحدة تنسيق الدعم الميداني، ووحدة تنسيق اتفاق العراق ورصده، ومراجع الحسابات المقيم، ومكتب مدير المكتب. |
la Oficina del Jefe de Gabinete está encabezada por el Jefe de Gabinete, que rinde cuentas al SGA de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al SGA de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | يرأس مكتب مدير مكتب وكيل الأمين العام مدير يكون مسؤولا أمام وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني. |