ويكيبيديا

    "la oficina del representante especial adjunto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب نائب الممثل الخاص
        
    • المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص
        
    • مكتب نائب الممثلة الخاصة
        
    • لمكتب نائب الممثل الخاص
        
    • بمكتب نائب الممثل الخاص
        
    • ومكتب نائب الممثل الخاص
        
    • مكتب وكيل الممثل الخاص
        
    • مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص
        
    • ديوان نائب الممثل الخاص
        
    • مكتب الممثل الخاص للأمين العام
        
    • مكتب النائب الأول للممثل الخاص
        
    Además, la Oficina del Representante Especial Adjunto incluye una Dependencia de Seguimiento, una Sección de Estadística y una Oficina de Asuntos de Género. UN وبالإضافة إلى ذلك، يضم مكتب نائب الممثل الخاص وحدة الرصد، وقسم الإحصاءات، ومكتب شؤون الجنسين.
    Se necesitan dos nuevos puestos de P - 4 para completar la plantilla de la Dependencia de Supervisión en la Oficina del Representante Especial Adjunto. UN 192 - يحتاج إلى وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - 4 من أجل إكمال وحدة الرصد في مكتب نائب الممثل الخاص.
    la Oficina del Representante Especial Adjunto ha asumido funciones de tratamiento directo de estos problemas y la futura organización de la Dependencia de Delitos Graves. UN وقد لعب مكتب نائب الممثل الخاص دورا مباشرا في معالجة هذه المشاكل، وفي التنظيم المستقبلي لوحدة الجرائم الخطيرة.
    c) 1 P-2 en la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Coordinador Residente y Coordinador de la Asistencia Humanitaria); UN (ج) 1 ف-2 إلى المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية)؛
    A la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (asuntos políticos y estado de derecho) UN من مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (الشؤون السياسية وسيادة القانون)
    A la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Componente I) UN من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام - العنصر الأول
    Los productos de la Oficina del Representante Especial Adjunto se indican en los componentes 1, 2 y 5 de los cuadros. UN 43 - ترد نواتج مكتب نائب الممثل الخاص في العناصر 1 و 2 و 5 من أطر العمل.
    El citado puesto fue asignado a la Dependencia de VIH/SIDA en la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General en Asmara. UN أحيلت الوظيفة المذكورة أعلاه إلى وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام في أسمره.
    Puesto reasignado a la Oficina del Representante Especial Adjunto y reclasificado como Asistente Especial. UN نقلت الوظيفة إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، كمساعد خاص.
    Puesto reasignado a la Oficina del Representante Especial Adjunto y reclasificado como conductor. UN نقلت الوظيفة إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، كسائق.
    La Comisión no tiene ninguna objeción a que, como se propone, se reclasifique el puesto de auxiliar especial en la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General. UN وليس للجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة للمساعد الخاص في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    Un puesto nuevo de auxiliar administrativo para prestar apoyo a la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General UN مساعد إداري جديد لدعم مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام
    La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a que, como se propone, se reclasifique el puesto de auxiliar especial en la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General. UN وليس للجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة للمساعد الخاص في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    Prestar asistencia administrativa a la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General UN لتقديم المساعدة الادارية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام
    A la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General/Coordinador Residente/Coordinador Humanitario UN إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية
    Número de foros de intercambio de conocimientos respaldados por la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo al Desarrollo y a la Asistencia Humanitaria UN عدد منتديات تبادل المعارف التي تتلقى الدعم من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالدعم الإنمائي والإنساني
    Disminución por redistribución de 1 plaza del Servicio Móvil a la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General UN نقل خارجي لوظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام
    Reasignación de un puesto de Auxiliar de Recursos Humanos de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Operaciones y Estado de Derecho UN إعادة ندب وظيفة مساعد للموارد البشرية من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون
    b) 1 P-4 de la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Coordinador Residente y Coordinador de la Asistencia Humanitaria); UN (ب) 1 ف-4 من المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية)؛
    En la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Coordinador Residente/Coordinador de Asuntos Humanitarios) UN إلى مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية)
    Abarca el personal de la Oficina del Representante Especial, el componente de administración civil y el apoyo inmediato para la Oficina del Representante Especial Adjunto de Asuntos Humanitarios. UN وهي تشمل مكتب الممثل الخاص، وعنصر اﻹدارة المدنية والدعم الفوري لمكتب نائب الممثل الخاص للشؤون اﻹنسانية. رابعا - المساهمات المقدمة بموجب اتفاق مركز البعثة
    La Sección de Estadística, que anteriormente formaba parte del Departamento de Asuntos Económicos y de Administración de Recursos Naturales se ha anexado directamente a la Oficina del Representante Especial Adjunto y es responsable de desarrollar un sistema moderno de reunión y análisis de estadísticas económicas, demográficas y de otro tipo. UN 52 - وأصبح قسم الإحصاءات الذي كان من قبل جزءا من الإدارة السابقة المعنية بالشؤون الاقتصادية وتنظيم الموارد الطبيعية ملحقا مباشرة بمكتب نائب الممثل الخاص. والقسم مسؤول عن وضع نظام حديث لجمع وتحليل الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية وغيرها من الإحصاءات.
    El asesor también está encargado de la coordinación general entre las cinco administraciones regionales y las 29 municipalidades y la Oficina del Representante Especial Adjunto de Administración Civil. UN كذلك فإن مستشار السياسات يكفل التنسيق العام بين اﻹدارات اﻹقليمية الخمس والبلديات البالغ عددها ٢٩ بلدية ومكتب نائب الممثل الخاص لﻹدارة المدنية.
    Oficial de Asuntos Políticos en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛
    a) Se propone eliminar un puesto de categoría P-4 (Oficial de Planificación de la Reintegración) en la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General mediante la combinación de las funciones del titular con las del Asistente Especial del Representante Especial Adjunto, así como un puesto de categoría P-3 (oficial de proyectos de efecto rápido) debido a la interrupción de tales proyectos. UN (أ) يقترح إلغاء وظيفة برتبة ف-4 (موظف تخطيط إعادة الإدماج) في ديوان نائب الممثل الخاص للأمين العام من خلال توحيد وظائف شاغل الوظيفة حاليا مع وظائف المساعد الخاص لنائب الممثل الخاص للأمين العام، وكذلك إلغاء وظيفة برتبة ف-3 (موظف معني بمشاريع الأثر السريع) نظرا لوقف المشاريع السريعة الأثر.
    Número de foros de intercambio de conocimientos respaldados por la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo al Desarrollo y a la Asistencia Humanitaria UN عدد منتديات تبادل المعارف التي تتلقى الدعم من مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالدعم الإنمائي والإنساني
    Oficial de Asuntos Políticos en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد