ويكيبيديا

    "la oficina del representante especial del secretario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب الممثل الخاص للأمين
        
    • مكتب الممثلة الخاصة للأمين
        
    • لمكتب الممثل الخاص للأمين
        
    • المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين
        
    • بمكتب الممثل الخاص للأمين
        
    • ومكتب الممثل الخاص للأمين
        
    • ومكتب الممثلة الخاصة للأمين
        
    • والممثل الخاص للأمين
        
    • والممثلة الخاصة للأمين
        
    • المكتب الخاص للممثل الخاص للأمين
        
    • مكتب مراجع الحسابات المقيم
        
    En su opinión, la Oficina del Representante Especial del Secretario General no debe reproducir las estructuras de la propia Misión. UN وقال إن الاتحاد يرى أن مكتب الممثل الخاص للأمين العام ينبغي ألا ينطوي على هياكل البعثة نفسها.
    Además, había otro puesto del Cuadro Orgánico en préstamo a la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN ونُقل أيضا موظف من الفئة الفنية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام على سبيل الإعارة.
    la Oficina del Representante Especial del Secretario General se trasladó oficialmente a Mogadiscio en 2012. UN وجرى رسميا نقل مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مقديشو في عام 2012.
    Reasignación de puestos de Oficial de Información Pública a la Oficina del Representante Especial del Secretario General como puestos de Oficial Informante UN إعادة ندب 4 وظائف مؤقتة لموظف لشؤون الإعلام إلى مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام لتصبح وظائف مؤقتة لموظف إبلاغ
    Se incluyen en las necesidades de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN ضمن المبالغ المطلوبة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Fondo fiduciario de asistencia a la Oficina del Representante Especial del Secretario General en la ex Yugoslavia UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام في يوغوسلافيا السابقة
    Se decidió además crear un puesto de asesor superior en derechos humanos dentro de la Oficina del Representante Especial del Secretario General en Prístina. UN وتقرر أيضا إنشاء وظيفة مستشار أقدم لحقوق الإنسان في مكتب الممثل الخاص للأمين العام في برشتينا.
    Además, se solicitan cuatro puestos de guardias de seguridad local en la Oficina del Representante Especial del Secretario General en Sukhumi. UN إضافة إلى ذلك، تلزم أربع وظائف لحراس أمن محليين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام في سوخومي.
    De la plantilla autorizada actual de 1.329 puestos, se redistribuirá un total de 50 puestos a la Oficina del Representante Especial del Secretario General, según se indica en el párrafo 32 supra. UN وسوف يتم نقل 50 وظيفة من مجموع الوظائف المأذون بها وهي 329 1 وظيفة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام على النحو المشروح في الفقرة 32 أعلاه.
    El original de la carta fue enviado a través de la Oficina del Representante Especial del Secretario General en Monrovia para su transmisión. UN وكانت الرسالة الأصلية قد أُرسلت عن طريق مكتب الممثل الخاص للأمين العام في منروفيا لإحالتها إليكم.
    Fondo Fiduciario para prestar asistencia a la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la ex Yugoslavia UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام ليوغوسلافيا السابقة
    Por consiguiente, la Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental no es una nueva entidad operacional del sistema de las Naciones Unidas. UN وعلى ذلك، فإن مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا ليـس كيانا تشغيليا جديدا تابعا لمنظومة الأمم المتحدة.
    Por consiguiente, la Oficina del Representante Especial del Secretario General para el África Occidental no es una nueva entidad operacional del sistema de las Naciones Unidas. UN وعلى ذلك، فإن مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا ليـس كيانا تشغيليا جديدا تابعا لمنظومة الأمم المتحدة.
    Un representante de la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados participó en calidad de invitado especial. UN وشارك في أعمال هذه الحلقة تلبية لدعوة خاصة ممثل عن مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال في الصراعات المسلحة.
    Las Naciones Unidas establecieron recientemente la Oficina del Representante Especial del Secretario General para África Occidental en apoyo de los esfuerzos de la CEDEAO por promover la paz y la estabilidad en la subregión. UN وأنشأت الأمم المتحدة مؤخرا مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا دعمًا منها لجهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الرامية إلى تعزيز السلم والاستقرار في تلك المنطقة دون الإقليمية.
    la Oficina del Representante Especial del Secretario General, en colaboración con la comunidad de donantes, está elaborando un programa de apoyo para la Comisión Judicial. UN ويقوم مكتب الممثل الخاص للأمين العام، بالتعاون مع أوساط المانحين، بوضع برنامج لدعم اللجنة القضائية.
    Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General en la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia UN :: مدير مكتب الممثل الخاص للأمين العام، بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا.
    Además, la Oficina del Representante Especial del Secretario General continuará coordinando la labor del equipo en el país para la consecución de objetivos comunes. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام تنسيق عمل الفريق القطري من أجل تحقيق الأهداف المشتركة.
    La dotación de personal de la Oficina del Representante Especial del Secretario General no es suficiente. UN والموارد من الموظفين المتاحة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى غير كافية.
    La dirección y gestión ejecutivas de la Misión están a cargo de la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN 7 - المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام هو الذي يتولى توفير التوجيه للبعثة وإدارتها بوجه عام.
    Estimaciones revisadas para la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos UN التقديرات المنقحة المتعلقة بمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    La primera etapa sería la unificación de los componentes administrativos de la UNSMA y la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN وتتمثل الخطوة الأولى في توحيد العناصر الإدارية لبعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان ومكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    :: Prestación de servicios de seguridad en el cuartel general de Sujumi, los cuarteles generales de sector de Zugdidi y Gali y la Oficina del Representante Especial del Secretario General en Tbilisi, 24 horas al día y 7 días por semana UN :: تقديم الخدمات الأمنية للمقر في سوخومي، وللمقرين القطاعيين في زوغديدي وغالي، ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام في تبليسي، على مدار اليوم بكامله طوال أيام الأسبوع
    La secretaría quedará integrada por la Oficina del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, el Representante Especial del Secretario Ejecutivo de la CEDAO en Côte d ' Ivoire y el Representante Especial de la Presidencia de la Comisión de la Unión Africana en Côte d ' Ivoire. UN ويضطلع مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، والممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار، والممثل الخاص للجنة الاتحاد الأفريقي في كوت ديفوار بمهام الأمانة.
    También se incluyen créditos para la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos. UN وأُدرجت أيضا اعتمادات لمكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    la Oficina del Representante Especial del Secretario General constaría de un director, un oficial jefe de asuntos políticos, cuatro oficiales de asuntos políticos, un oficial de asuntos humanitarios, un oficial de asuntos jurídicos, un auxiliar especial y 10 funcionarios de apoyo. UN ويضم المكتب الخاص للممثل الخاص للأمين العام مديرا، وموظفا رئيسيا للشؤون السياسية، و 4 موظفين للشؤون السياسية، وموظفا للشؤون الإنسانية، وموظفا للشؤون القانونية، ومساعدا خاصا، و 10 من موظفي الدعم.
    La reducción de 13 puestos en la Oficina del Representante Especial del Secretario General obedece a la transferencia de tres puestos de la Oficina del Auditor Residente a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y a las reducciones de la plantilla efectuadas principalmente en la Oficina del Portavoz y de Información Pública. UN يُعزى النقص البالـغ 13 وظيفة فــي مكتب الممثــــل الخاص للأمين العام إلى نقل 3 وظائف من مكتب مراجع الحسابات المقيم إلى حساب دعم عمليات حفظ السلام، كما يعزى إلى تخفيضات في أعداد الموظفين، ولا سيما في مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد