ويكيبيديا

    "la oficina estatal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المكتب الحكومي
        
    • مكتب الدولة
        
    • للمكتب الحكومي
        
    • والمكتب الحكومي
        
    • ومكتب الدولة
        
    • والمصلحة الحكومية
        
    • مكتب الولاية
        
    la Oficina Estatal de Seguridad Nuclear supervisa el cumplimiento de estas leyes. UN ويشرف على تنفيذ هذه القوانين المكتب الحكومي للسلامة النووية.
    Para la exportación de uranio es preciso obtener el permiso de la Oficina Estatal de Control Profesional. UN ويطلب المصدرون قبل تصدير اليورانيوم تصريحا من المكتب الحكومي للمراقبة المهنية.
    Se mencionaron como motivos de especial preocupación las deficiencias en el control de la extracción y el comercio de diamantes por la Oficina Estatal del Diamante, así como en su control de las zonas mineras. UN وأثيرت شواغل محدَّدة هي ضعف مراقبة المكتب الحكومي لقطاع تعدين الماس وتجارة الماس، وكذا رقابته لمناطق التعدين.
    De acuerdo con una recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, Letonia ha establecido una institución independiente para la protección de los derechos humanos: la Oficina Estatal de Derechos Humanos. UN ووفقا لتوصية المؤتمر العالــمي لحقوق اﻹنسان، أنشأت لاتفيا هيئة مستقلة لحماية حقوق اﻹنسان هي مكتب الدولة لحقوق اﻹنســان.
    Para manipular sustancias muy peligrosas debe obtenerse una licencia de la Oficina Estatal de Seguridad Nuclear. UN ويشترط في أي تناول للمواد الشديدة الخطورة الحصول على ترخيص من مكتب الدولة للسلامة النووية.
    A nivel estatal, todo el uso de materiales nucleares se inscribe en un registro especial, que se mantiene en la Oficina Estatal de Seguridad Nuclear. UN وعلى صعيد الدولة، تُسجل جميع استعمالات المواد النووية في سجل رسمي يحتفظ به المكتب الحكومي للأمان النووي.
    Fuente: Consejo de Fiscales y Anuario Estadístico de 2010 de la República de Macedonia publicado por la Oficina Estatal de Estadística. UN المصدر: مجلس النيابة العامة، والحولية الإحصائية لجمهورية مقدونيا الصادرة عن المكتب الحكومي للإحصاء في عام 2010.
    Para exportar uranio se requiere la autorización de la Oficina Estatal de Control Profesional. UN ويلزم، لتصدير اليورانيوم، الحصول على تصريح من المكتب الحكومي للمراقبة المهنية.
    Define claramente las actividades que están sujetas a licencias expedidas por la Oficina Estatal de Seguridad Nuclear. UN ويحدد القانون بصورة واضحة الأنشطة التي تخضع للتراخيص التي يصدرها المكتب الحكومي للأمان النووي.
    Para manipular sustancias muy peligrosas debe obtenerse una licencia de la Oficina Estatal de Seguridad Nuclear. UN وتخضع أي مناولة للمواد الشديدة الخطورة لترخيص يصدره المكتب الحكومي للأمان النووي.
    la Oficina Estatal de Seguridad Nuclear supervisa el cumplimiento de estas leyes. UN ويشرف المكتب الحكومي للأمان النووي على تنفيذ هذه القوانين.
    Un viejo amigo trabaja en la Oficina Estatal y me dijo que me ponía en la rotación si me mantenía sobrio. Open Subtitles صديق قديم لي يعمل في المكتب الحكومي يقول بأنه سيوصلني إلى المناوبة إذا بقيت مقلعاً عن الشرب
    La seguridad nuclear y la protección de las instalaciones nucleares contra la radiación (al iniciar su funcionamiento y durante sus operaciones) están reguladas por el Decreto Nº 106/1998, Recop., de la Oficina Estatal para la Seguridad Nuclear. UN ويتم تنظيم ضمان سلامة المرافق النووية والحماية من الإشعاع عندما يبدأ تشغيلها بموجب مرسوم المكتب الحكومي للسلامة النووية، رقم 106 لعام 1998.
    Licencias otorgadas por la Oficina Estatal de Seguridad Nuclear UN تصدر التراخيص عن مكتب الدولة المعني بالسلامة النووية
    El prospector debe notificar el registro a la Oficina Estatal de Minería, Energía y Geología antes de iniciar las prospecciones. UN ويجب أن يقوم المنقب بعد ذلك بإبلاغ مكتب الدولة للتعدين والطاقة والجيولوجيا بتسجيله لدى السلطة قبل بدء أعمال التنقيب.
    la Oficina Estatal de Minería, Energía y Geología examinará si se cumplen los requisitos para aprobar la solicitud. UN وينظر مكتب الدولة للتعدين والطاقة والجيولوجيا فيما إذا كانت شروط اعتماد مقدم الطلب مستوفاة.
    La Oficina de la Libre Competencia ha proporcionado también asistencia técnica en legislación y política de la competencia a la Oficina Estatal sobre precios y competencia de Lituania. UN وقدم مكتب المنافسة الحرة أيضا مساعدة تقنية فيما يتعلق بقانون وسياسة المنافسة الى مكتب الدولة اللتواني المعني باﻷسعار والمنافسة.
    Para establecer la Oficina Estatal de Derechos Humanos, Letonia recibió una asistencia inapreciable del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos. UN ولدى إنشاء مكتب الدولة لحقوق اﻹنسان، تلقت لاتفيا معونة قيمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان، ومركز حقوق اﻹنسان.
    Con la asistencia de los asesores de la Comisión Europea, se terminó de preparar un manual de procedimientos para la Oficina Estatal del Diamante. UN ولقد تم الانتهاء من وضع دليل منقح للمكتب الحكومي للماس، وذلك بمساعدة من مستشاري المفوضية الأوروبية.
    La supervisión del cumplimiento con las normas del régimen de control internacional aplicable a los bienes y las tecnologías de doble uso compete a las autoridades de aduanas y a la Oficina Estatal de Seguridad Nuclear. UN وتتولى السلطات الجمركية والمكتب الحكومي للسلامة النووية مهمة مراقبة إنفاذ قواعد نظم الرقابة الدولية المطبقة على السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    la Oficina Estatal de la Provincia de Laponia es la autoridad estatal encargada de administrar las subvenciones del Gobierno. UN ومكتب الدولة الإقليمي في لابلاند هو الهيئة المسؤولة عن إدارة المنحة الحكومية.
    Gestión del presupuesto del Ministerio de Hacienda, la Oficina Estatal de Tributación, la Oficina Nacional de Auditoría y otras entidades UN إدارة ميزانيات وزارة المالية، والمصلحة الحكومية للضرائب، والمكتب الوطني لمراجعة الحسابات، وغيرها من الأجهزة
    Sr. Helmut Tannacher, Presidente de la Oficina Estatal de Protección de la Constitución UN والسيد هلموت راناخر، رئيس مكتب الولاية لحماية الدستور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد