La dirección y gestión generales de la Misión correría a cargo de la oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General. | UN | 5 - سيتولى المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام مهمة توجيه البعثة وإدارتها عموما. |
La dirección y gestión general de la Misión estaría bajo la responsabilidad de la oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General. | UN | 8 - سيتولى المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام مهمة توجيه البعثة وإدارتها عموما. |
La dirección y gestión generales de la misión correrán a cargo de la oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión. | UN | 6 - يضطلع المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة بتصريف الشؤون التوجيهية والإدارية العامة للبعثة. |
La dirección y gestión generales de la misión están a cargo de la oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General. | UN | 8 - يوفر المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام التوجيه الشامل للبعثة وإدارتها. |
Dirección ejecutiva y gestión la oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General se ocupa de la dirección y gestión generales de la Misión. | UN | 6 - يقوم المكتب التابع مباشرة للممثل الخاص للأمين العام بتوفير التوجيه والإدارة للبعثة عموما. |
la oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General se ocupa de la dirección y gestión generales de la Misión. Cuadro 1 | UN | 12 - سيتولى المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام المهام العامة لتوجيه البعثة وإدارتها. |
A este respecto, se propone que las importantes funciones normativas relacionadas con el estado de derecho se centralicen en el componente de dirección y gestión ejecutivas, para lo cual se establecerá una Dependencia para el Estado de Derecho en la oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General. | UN | وفي هذا الصدد، يقترح تركيز مهام سيادة القانون ذات الأهمية البالغة في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة، وإنشاء وحدة لسيادة القانون في إطار المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام. |
la oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General se ocupa de la dirección y gestión generales de la Misión. | UN | 19 - يتم تقديم التوجيه والإدارة التنفيذيين بالبعثة بواسطة المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام. |
Para facilitar la coordinación y el funcionamiento de la Misión y lograr economías de escala, la Oficina funciona como una sola entidad e incluye la oficina inmediata del Representante Especial, la del Representante Especial Adjunto Principal y el personal de apoyo conjunto bajo la dirección de un Jefe de Gabinete. | UN | ٢٧ - تسهيلا للعمل وللتنسيق وتحقيقا لوفورات الحجم، يعمل المكتب ككيان واحد ويضم المكتب المباشر للممثل الخاص ومكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص والخدمات المشتركة بينهما تحت إدارة رئيس للموظفين. |
tación la oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General para el Afganistán seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 35 y 36 del documento A/64/349/Add.4. | UN | 55 - سيواصل المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان أداء المهام المبينة في الفقرتين 35 و 36 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
la oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General para el Afganistán seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 35 y 36 del documento A/64/349/Add.4. | UN | 64 - سيواصل المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان أداء المهام المبينة في الفقرتين 35 و 36 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
a Incluye la oficina inmediata del Representante Especial y las oficinas de Asuntos Políticos, del Asesor Jurídico, de Derechos Humanos, de Asuntos Públicos, de Enlace del Grupo de Apoyo Civil y la Oficina de Enlace de Yakarta y la Dependencia de Delitos Graves. | UN | (أ) يشمل المكتب المباشر للممثل الخاص ومكاتب الشؤون السياسية، والاستشارة القانونية، وحقوق الإنسان والشؤون العامة، والدعم المدني للاتصال، وجاكرتا للاتصال، ووحدة الجرائم الخطيرة. |
a Incluye la oficina inmediata del Representante Especial y las oficinas de Asuntos Políticos, del Asesor Jurídico, de Derechos Humanos, de Asuntos Públicos, de Enlace del Grupo de Apoyo Civil y la Oficina de Enlace de Yakarta y la Dependencia de Delitos Graves. | UN | (أ) يشمل المكتب المباشر للممثل الخاص ومكاتب الشؤون السياسية، والمستشار القانوني، وحقوق الإنسان والشؤون العامة، والدعم المدني للاتصال، وجاكرتا للاتصال، ووحدة الجرائم الخطيرة. |
la oficina inmediata del Representante Especial incluiría a un Jefe de Gabinete (D-2), dos adjuntos especiales (1 P-5, 1 P-4), un asistente personal del Representante Especial (1 del cuadro de servicios generales (Categoría principal)) y 1 secretario (cuadro de servicios generales (Otras categorías)). | UN | 11 - ويضم المكتب المباشر للممثل الخاص كبير الموظفين (برتبة مد-2)، ومساعدين خاصين اثنين (مساعد ف-5 ومساعد ف-4)، ومساعدا شخصيا للممثل الخاص (من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)) وأمينا واحدا (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
Dado que los mandatos de las misiones de mantenimiento de la paz son cada vez más complejos y están vinculados a las actividades de otros organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, la función del Jefe de Estado Mayor en las misiones sobre el terreno ha superado las funciones tradicionales de apoyo a la oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General. | UN | 115- نظرا لأن ولايات بعثات حفظ السلام أصبحت أكثر تعقيدا وتكاملا مع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الأخرى فقد تطور دور رئيس الموظفين في البعثات الميدانية إلى أبعد من الوظائف التقليدية لدعم المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام. |
a) Oficina del Representante Especial del Secretario General (5 puestos): la oficina inmediata del Representante Especial aplica el mandato de la Oficina y es responsable de la gestión global de la misión. | UN | (أ) مكتب الممثل الخاص للأمين العام (5 وظائف): يقوم المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام بتنفيذ ولاية مكتب الأمم المتحدة لوسط أفريقيا وهو مسؤول عن الإدارة الشاملة للبعثة. |
a Incluye la oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General y las oficinas del Auditor Residente (para 2002/2003 únicamente) y de Asuntos Políticos, la Oficina del Asesor Jurídico, la Oficina de Cuestiones relativas al Regreso y las Comunidades, la Oficina del Portavoz y de Información Pública y la Dependencia de Asesoramiento en Cuestiones de Seguridad. | UN | (أ) تشمل المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام ومكتب مراجع الحسابات المقيم (للفترة 2002/2003 فقط) ومكتب الشؤون السياسية، ومكتب المستشار القانوني، ومكتب العائدين والطوائف، ومكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام، والوحدة الاستشارية المعنية بالأمن. |
En relación con el traspaso de las funciones relacionadas con el estado de derecho a la oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General (véase párr. 13 supra), se propone que se asignen a dicha oficina tres puestos (1 P-5, 1 P-3, 1 puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías)) y un puesto de Voluntario de las Naciones Unidas. | UN | وبصدد نقل المهام المتعلقة بسيادة القانون إلى المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام (انظر الفقرة 13 أعلاه)، يُقترَح نقل ثلاث وظائف (1 ف-5، و 1 ف-3، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ووظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام. |
En vista del aumento de la demanda de traducciones de documentos y correspondencia oficiales del inglés al francés y del francés al inglés, se propone establecer en la oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General tres puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas para desempeñar funciones de traducción e interpretación (en la plantilla aprobada no se prevén estas funciones). | UN | نظرا للاحتياجات المتزايدة إلى ترجمة الوثائق والمراسلات الرسمية من الانكليزية إلى الفرنسية، ومن الفرنسية إلى الانكليزية، اقترح أن تُحدث في المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام ثلاث وظائف من مجموعة متطوعي الأمم المتحدة لمترجمين تحريريين/مترجمين شفويين (لا يتضمن ملاك الوظائف الثابتة المعتمدة هذه الاختصاصات). |
la oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General se ocupa de la dirección y gestión generales de la Misión. | UN | 7 - يتولى المكتب التابع مباشرة للممثل الخاص للأمين العام مهام توجيه البعثة وإدارتها بصفة عامة. |