ويكيبيديا

    "la oficina nacional de estadística" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المكتب الإحصائي الوطني
        
    • المكتب الوطني للإحصاء
        
    • المكتب الوطني للإحصاءات
        
    • مكتب الإحصاءات الوطنية
        
    • المكاتب الإحصائية الوطنية
        
    • مكتب الإحصاء الوطني
        
    • مكتب الإحصاءات الوطني
        
    • للمكتب الإحصائي الوطني
        
    • والمكتب الوطني للإحصاءات
        
    • مكتب الإحصاءات القومية
        
    • الإحصاءات التابعة للدولة
        
    • مكتب الاحصاءات الوطنية
        
    • مكتب إحصائي وطني
        
    • بالمكتب الإحصائي الوطني
        
    • المكتب الوطني للإحصائيات
        
    ¿De qué persona u entidad estatal depende el jefe de la oficina nacional de estadística? UN أي شخص أو مكتب في الحكومة يكون رئيس المكتب الإحصائي الوطني مسؤولا أمامه؟
    De esa manera, 91 respuestas hacían referencia a la oficina nacional de estadística y 23 al sistema nacional de estadística. UN وعلى هذا، فقد أشار 91 ردا إلى المكتب الإحصائي الوطني و 23 ردا إلى النظام الإحصائي الوطني.
    La encuesta estuvo a cargo de la oficina nacional de estadística del Ministerio de Planificación y Finanzas. UN ونفذ الدراسة الاستقصائية المكتب الوطني للإحصاء التابع لوزارة التخطيط والمالية.
    Debe incluirse la fuente utilizada para reunir los datos, es decir, si la encuesta fue realizada por la oficina nacional de estadística u otro ministerio; UN وينبغي أن يدرج مصدر جمع البيانات، أي ما إذا كان المكتب الوطني للإحصاءات هو الذي نفذ الدراسة الاستقصائية أو وزارة غيره؛
    Efectivamente, se necesitan datos estadísticos; la oficina nacional de estadística está tratando de obtenerlos, en particular a través de la recopilación de datos desglosados por sexo. UN وهناك بالفعل حاجة إلى الإحصاءات، ويعمل مكتب الإحصاءات الوطنية لتحقيق هذه الغاية، لا سيما عن طريق جمع البيانات الموزعة حسب نوع الجنس.
    :: El personal de la oficina nacional de estadística no está calificado para realizar esa labor; UN :: الموظفون الموجودون في أحد المكاتب الإحصائية الوطنية غير مؤهلين للقيام بهذه المهمة؛
    Fuente: Estadísticas de educación de la oficina nacional de estadística 2004. UN المصدر: إحصاءات التعليم لعام 2004، مكتب الإحصاء الوطني
    Pioni Willie, Estadístico Interino de la oficina nacional de estadística. UN بيوني ويلي خبير إحصائي بالنيابة، مكتب الإحصاءات الوطني
    la oficina nacional de estadística dispone ya de algunos indicadores para cada estrategia. UN وهناك بعض المؤشرات متاحة بالفعل في المكتب الإحصائي الوطني بالنسبة إلى كل استراتيجية من الاستراتيجيات.
    A fin de garantizar la imparcialidad de la oficina nacional de estadística, la compilación y la divulgación de datos debe estar a salvo de injerencias políticas. UN ولا بد أن يجري جمع البيانات ونشرها بمنأى عن أي تدخل سياسي لكفالة عدم تحيز المكتب الإحصائي الوطني.
    ¿La oficina nacional de estadística necesita aprobación política para publicar información estadística? UN هل يحتاج المكتب الإحصائي الوطني لموافقة سياسية من أجل نشر المعلومات الإحصائية؟
    ¿La oficina nacional de estadística publica un calendario en que se indique anticipadamente la fecha de divulgación de los diversos conjuntos de estadísticas? UN هل ينشر المكتب الإحصائي الوطني جدولا زمنيا مسبقا يعلن تواريخ نشر مختلف المجموعات الإحصائية؟
    ¿Es adecuado el presupuesto para la capacitación de personal de la oficina nacional de estadística? UN هل ميزانية المكتب الإحصائي الوطني المرصودة لتدريب الموظفين كافية؟
    ¿La oficina nacional de estadística adjunta habitualmente notas analíticas o explicativas a las estadísticas publicadas? UN هل يقوم المكتب الإحصائي الوطني على نحو روتيني بتقديم نص تحليلي أو إيضاحي مع الإحصاءات المنشورة؟
    El índice se compila por la oficina nacional de estadística después de ser examinado por la Junta de Administración del Índice de Precios Minoristas. UN وأرقام هذا المؤشر يجمعها المكتب الوطني للإحصاء وينشرها بعدما يراجعها مجلس إدارة مؤشر أسعار التجزئة.
    la oficina nacional de estadística compila y publica datos relativos a la producción local de alimentos, su importación y su exportación. UN ويجمع المكتب الوطني للإحصاء وينشر البيانات المتعلقة بالإنتاج المحلي والواردات والصادرات من المواد الغذائية.
    Colabora con la oficina nacional de estadística en el análisis de las nuevas estadísticas de género con el fin de poner de relieve las desigualdades entre hombres y mujeres y evaluar las mejoras logradas. UN وتعمل اللجنة مع المكتب الوطني للإحصاء على تحليل الإحصاءات الجديدة المتعلقة بنوع الجنس بهدف إلقاء الضوء على الاختلالات في المراكز التي يشغلها الرجال والنساء لكي يتسنى تبرير إجراء التحسينات.
    la oficina nacional de estadística de la República de Moldova ha publicado un boletín especial que proporciona datos nacionales con respecto al género, que constituye un instrumento normativo importante. UN وأصدر المكتب الوطني للإحصاءات لجمهورية مولدوفا نشرة خاصة قدمت بيانات وطنية عن المرأة وتشكل أداة سياسية هامة.
    Se está colaborando con la oficina nacional de estadística de Filipinas para determinar formas de institucionalizar la labor de desglose de datos y además se están realizando estudios preliminares en tres provincias. UN وتعمل المؤسسة مع المكتب الوطني للإحصاءات في الفلبين على تحديد الأساليب التي تكفل إضفاء الطابع المؤسسي على تصنيف البيانات، وتُنفذ حاليا دراسة استقصائية أولية في ثلاث مقاطعات.
    También se ha entablado colaboración con instituciones nacionales como la oficina nacional de estadística de la República Dominicana. UN ويجري أيضا التعاون مع مؤسسات وطنية من قبيل مكتب الإحصاءات الوطنية بالجمهورية الدومينيكية.
    Oficina especial de estadísticas de género dentro de la oficina nacional de estadística UN المكاتب المكرسة للإحصاءات الجنسانية داخل المكاتب الإحصائية الوطنية
    Fuente: Estadísticas de 2004 sobre la demografía de la oficina nacional de estadística. UN المصدر: مكتب الإحصاء الوطني: الإحصاءات الديمغرافية 2004.
    En la encuesta anterior al censo llevada a cabo por la oficina nacional de estadística en 1999 se enumeró un total de 2.749 personas con discapacidades, de las cuales 1.125 eran mujeres, es decir, el 41%. UN وفي الدراسة الاستقصائية السابقة على التعداد، وهي دراسة جرت من قبل مكتب الإحصاءات الوطني في عام 1999، كان هناك 749 2 شخصا معوقا، وكانت من بين هؤلاء 125 1 امرأة، أو نسبة 41 في المائة.
    ¿La oficina nacional de estadística está autorizada para formular observaciones sobre interpretaciones erróneas y utilización indebida de las estadísticas? UN هل يحق للمكتب الإحصائي الوطني أن يعلق على التفسير الخاطئ للإحصاءات وعلى إساءة استعمالها؟
    la oficina nacional de estadística es el órgano de referencia para los datos estadísticos en el país. UN والمكتب الوطني للإحصاءات هو أعلى وكالة للإحصاء على مستوى البلد.
    En colaboración con la oficina nacional de estadística de Filipinas, se elaboraron nuevos instrumentos de recopilación de datos para estudios y censos y se establecieron indicadores. UN وبالتعاون مع مكتب الإحصاءات القومية في الفلبين، استحدث المشروع أدوات جديد لجمع البيانات اللازمة للدراسات الاستقصائية والتعداد، بما في ذلك المؤشرات.
    249. Según las conclusiones de la encuesta sobre el nivel de vida realizada conjuntamente por la oficina nacional de estadística y el Banco Mundial en 1999, el quintil más pobre de la población rural representa el 23,4% del total de la población (el porcentaje correspondiente a la población urbana es del 18,6%). UN 249- ووفقاً للنتائج التي خلصت إليها دراسات استقصائية عن مستويات المعيشة أجرتها لجنة الإحصاءات التابعة للدولة بالاشتراك مع البنك الدولي في عام 1999، تمثل أفقر الشرائح من سكان المناطق الريفية 23.4 في المائة من مجموع عدد السكان (المناطق الحضرية - 18.6 في المائة).
    Los países que participan en la comparación en cadena bajo la coordinación de la oficina nacional de estadística del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte han realizado encuestas piloto utilizando el proyecto de lista de productos de la comparación en cadena. UN وأجرت بلدان الحلقة، بتنسيق من مكتب الاحصاءات الوطنية للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، دراسات استقصائية أولية لمشروع قائمة منتجات بلدان الحلقة.
    Es raro el caso de la oficina nacional de estadística que no dispone de una lista completa de las estadísticas oficiales que ha de preparar. UN فمن النادر وجود مكتب إحصائي وطني يفتقر إلى مجموعة كاملة من الإحصاءات الرسمية.
    h) Procedimientos de mejora de la calidad: iniciativas permanentes de mejora y reestructuración específicas de la oficina nacional de estadística. UN (ح) إجراءات تحسين النوعية: الاستمرار في تحسين مبادرات التحسين وإعادة الهندسة الخاصة بالمكتب الإحصائي الوطني.
    25. Junto con la versión de bolsillo de la publicación bianual sobre la mujer y el hombre en Georgia, con el apoyo técnico de ONU-Mujeres, la oficina nacional de estadística preparó una versión analítica más amplia de la publicación, así como una guía sobre estadísticas de género y su aplicación en la planificación de políticas. UN 25- وإلى جانب كتيب الجيب من منشورات المرأة والرجل في جورجيا التي تصدر مرتين في السنة، بدعم تقني من هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة، أعد المكتب الوطني للإحصائيات نسخة تحليلية مزيدة من المنشور فضلاً عن دليل بشأن إحصائيات نوع الجنس وتطبيقه في تخطيط السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد