ويكيبيديا

    "la operación de identificación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عملية تحديد الهوية
        
    • عملية تحديد هوية
        
    • بعملية تحديد الهوية
        
    En su opinión, el Consejo debería encomendar a la MINURSO que asumiera el control de la operación de identificación. UN وهم يرون أنه ينبغي للمجلس أن يعهد الى البعثة بتسلم عملية تحديد الهوية على نحو كامل.
    Posteriormente, los dirigentes del Frente POLISARIO insistieron en que la operación de identificación no podría comenzar sin la presencia de la OUA. UN وأكدت قيادة جبهة البوليساريو، فيما بعد، على أن عملية تحديد الهوية لن تبدأ إلا في ظل وجود لمنظمة الوحدة الافريقية.
    Preparativos para la reanudación de la operación de identificación. UN اﻷعمال التحضيريــة لاستئنـــاف عملية تحديد الهوية.
    8. Supervisar la operación de identificación del personal militar que se destinará a los diversos lugares de concentración de las tropas. UN ٨ - اﻹشراف على عملية تحديد هوية اﻷفراد العسكريين والتي ستجري في مختلف نقاط تجمع القوات.
    2. La decisión, anunciada por las autoridades marroquíes a la Misión del Consejo de Seguridad, de imponer la participación de 100.000 colonos marroquíes en la operación de identificación de electores. UN ٢ - القرار الذي أعلمت السلطات المغربية به بعثة مجلس اﻷمن بفرض اشتراك ٠٠٠ ١٠٠ مستوطن مغربي في عملية تحديد هوية الناخبين.
    La Comisión de Identificación inició la operación de identificación e inscripción el 28 de agosto de 1994. UN وبدأت لجنة تحديد الهوية عملية تحديد الهوية والتسجيل في ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    No obstante, no pudo comenzar la operación de identificación a causa de la dificultad planteada respecto de los observadores de la OUA, tal como se describe en los párrafos 28 a 32 del presente informe. UN بيد أنها لم تستطع بدء عملية تحديد الهوية بسبب المشكلة المتعلقة بالمراقبين عن منظمة الوحدة الافريقية والمشار اليها في الفقرات ٢٨ الى ٣٢ من هذا التقرير.
    La Comisión de Identificación inició la operación de identificación e inscripción el 28 de agosto de 1994. UN وبدأت لجنة تحديد الهوية عملية تحديد الهوية والتسجيل في ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    Ambas partes convinieron en aceptar sus propuestas y, de resultas de ello, la operación de identificación se reanudó en los ocho centros el 2 de mayo. UN ووافق كلا الطرفين على مقترحاته، وكنتيجة لذلك استؤنفت عملية تحديد الهوية في المراكز الثمانية جميعها في ٢ أيار/مايو.
    11. Actualmente, ocho representantes de la Organización de la Unidad Africana (OUA) están observando la operación de identificación. UN ١١ - ويراقب حاليا ثمانية ممثلين من منظمة الوحدة الافريقية عملية تحديد الهوية.
    No obstante, el Frente POLISARIO estaba muy preocupado por el modo en que se estaba realizando la operación de identificación y por la posibilidad de que la MINURSO no pudiese garantizar la imparcialidad del proceso. UN بيد أن جبهة البوليساريو تشعر بقلق بالغ إزاء الطريقة التي تجري بها عملية تحديد الهوية وإزاء قدرة بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على ضمان نزاهة العملية.
    38. El Comisionado de la Policía Civil explicó a la misión el papel de la policía civil en la operación de identificación. UN ٣٨ - وشرح مفوض الشرطة المدنية للبعثة دور الشرطة المدنية في عملية تحديد الهوية.
    Desafortunadamente, la decisión de la otra parte de suspender su participación en la operación de identificación y las amenazas de reanudar las hostilidades han malogrado todas las esperanzas que habían suscitado la misión y los esfuerzos del Consejo de Seguridad. UN ولﻷسف، جاء قرار الطرف اﻵخر بتعليق مشاركته في عملية تحديد الهوية وتهديده باستئناف اﻷعمال القتالية، ليبدد جميع اﻵمال التي أثارتها البعثة وجهود مجلس اﻷمن.
    Frente a esta gravísima situación, las autoridades saharauis deciden suspender su participación en la operación de identificación en curso y, por lo tanto, retirar a los observadores saharauis hasta que se restablezca la credibilidad del proceso de paz, para lo cual es necesario: UN وأمام هذه الحالة الخطيرة، قررت السلطات الصحراوية تعليق مشاركتها في عملية تحديد الهوية الجارية، وبالتالي سحب المراقبين الصحراويين إلى أن تعاد إلى عملية السلام مصداقيتها من خلال ما يلي:
    Desafortunada-mente, no cabe decir lo mismo de la otra parte, que se ha retirado de la operación de identificación, ejerciendo así lo que equivale a un derecho de veto al proceso de paz. UN إلا أن هذا، مع اﻷسف، لا ينطبق على الطرف اﻵخر الذي انسحب من عملية تحديد الهوية ممارسا بذلك ما هو بمثابة نقض بالنسبة للعملية السلمية.
    Indicando que el Frente POLISARIO estaría dispuesto a reanudar la operación de identificación sobre esa base, el Sr. Bachir pidió que se adoptaran medidas urgentes para restablecer la confianza en el proceso de referéndum. UN ١٠ - وفي حين أشار السيد بشير الى أن جبهة البوليساريو مستعدة لاستئناف عملية تحديد الهوية على هذا اﻷساس، دعا الى اتخاذ خطوات عاجلة لاستعادة الثقة في عملية الاستفتاء.
    El Gobierno expresa su preocupación por la suspensión de la operación de identificación de votantes y el estancamiento del proceso de arreglo, y subraya la importancia de preservar el clima de convivencia armoniosa entre los pueblos del Magreb. UN وتعرب الحكومة عن قلقها لتعليق عملية تحديد هوية الناخبين ووقف عملية التسوية. وتؤكد على أهمية الحفاظ على مناخ التعايش المتآلف بين شعوب المغرب.
    La recomendación siguiente tiene por objeto difundir las prácticas óptimas individualizadas en la operación de identificación de las víctimas del tsunami y aprovecharlas en las futuras actividades de socorro de las Naciones Unidas. UN من المتوقع أن تؤدي التوصية التالية إلى نشر أفضل الممارسات المتعرف عليها في تجربة عملية تحديد هوية ضحايا التسونامي في تايلند وإلى الإفادة من الأنشطة الإغاثية التي تقوم بها الأمم المتحدة في المستقبل.
    La aplicación de esta recomendación daría lugar a la difusión de las prácticas óptimas individualizadas en la operación de identificación de las víctimas del tsunami y a su aprovechamiento en las futuras actividades de socorro de las Naciones Unidas. UN ومن شأن تنفيذ هذه التوصية أن يؤدي إلى نشر أفضل الممارسات الناجمة عن عملية تحديد هوية ضحايا كارثة التسونامي التايلنديين، والاستفادة منها فيما يتعلق بأنشطة الإغاثة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد