Sr. Robert L. Shafer, Consejero de la Orden Soberana y Militar de Malta | UN | السيد روبرت ل. شيفر، مستشار في منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
Sr. Robert L. Shafer, Consejero de la Orden Soberana y Militar de Malta | UN | السيد روبرت ل. شيفر، مستشار في منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
Helmut Liedermann, Observador Permanente de la Orden Soberana y Militar de Malta | UN | هلموت ليدرمان، المراقب الدائم عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
Discurso de su Excelencia el Conde Carlo Marullo di Condojanni, Miembro de la Orden Soberana y Militar de Malta | UN | خطاب صاحب السعادة الكونت كارلو مارولو دي كوندوجاني، عضو المجلس المستقل لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
Permítaseme añadir que la Orden Soberana y Militar de Malta está profundamente inquieta por la protección de su propio personal humanitario cuando participa en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidades. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أن نظام مالطة السيادي العسكري يشعر ببالغ القلق إزاء حماية موظفيه العاملين في مجال الشؤون الإنسانية في إطار مشاركة النظام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
la Orden Soberana y Militar de Malta es sin duda la institución más antigua del mundo encargada de proporcionar asistencia humanitaria. | UN | إن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، وعن جدارة، أقدم مؤسسة في العالم مهمتها تقديم المساعدة اﻹنسانية. |
la Orden Soberana y Militar de Malta, una institución ejemplar de asistencia humanitaria que cuenta con una reputación internacional, bien merece relaciones privilegiadas con las Naciones Unidas. | UN | إن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، بوصفها مؤسسة بارزة مثالية في تقديم المساعدة اﻹنسانية وذات سمعـــــة دولية، جديرة بالعلاقات المتميـــزة مع اﻷمم المتحــــدة. |
En América Latina, el trabajo de la Orden Soberana y Militar de Malta ha sido reiteradamente reconocido por casi todos los países. | UN | وفي أمريكا اللاتينيــــة إن أعمال منظمة فرسان مالطة العسكريــة المستقلة محل تقدير جميع البلدان بصفة عامـــة. |
la Orden Soberana y Militar de Malta es la más antigua de las instituciones cuya misión es proveer asistencia humanitaria. | UN | إن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة هي أقدم مؤسسة لتقديم المساعدة الانسانية في العالم. |
Permítame aprovechar esta oportunidad para felicitar a la Orden Soberana y Militar de Malta por el otorgamiento de la condición de Observadora en la Asamblea General. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة منظمة فرسان مالطة بمناسبة قبولها في مركز المراقب في الجمعية العامة. |
Asimismo, señala que no se puede considerar a la Orden Soberana y Militar de Malta en la misma categoría que otras organizaciones no gubernamentales. | UN | وأشار كذلك إلى أنه لا يجوز إدراج منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة في نفس فئة المنظمات غير الحكومية اﻷخرى. |
la Orden Soberana y Militar de Malta, nacida hace casi nueve siglos en Jerusalén, tiene hoy su sede en Roma. | UN | إن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، التي أنشئت قبل تسعة قرون تقريبا في مدينة القدس تتخذ اﻵن روما مقرا لها. |
El observador de la Orden Soberana y Militar de Malta también formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن منظمة فرسان مالطة. |
El observador de la Orden Soberana y Militar de Malta también formula una declaración. | UN | وأدلــى ببيــان أيضــا المراقــب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
En este sentido, la Orden Soberana y Militar de Malta expresa su compromiso de colaborar y asumir la responsabilidad que le corresponde en la lucha contra el terrorismo. | UN | وفي هذا الصدد، تعرب منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة عن التزامها بالتعاون واقتسام المسؤولية في الكفاح ضد الإرهاب. |
Se presentará a la Conferencia el documento siguiente, relativo a la petición de obtener la condición de observador presentada por la Orden Soberana y Militar de Malta: | UN | وستعرض على المؤتمر الوثيقة التالية المعنية بطلب منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة للحصول على صفة المراقب: |
También en la quinta sesión, hizo una declaración el observador de la Orden Soberana y Militar de Malta. | UN | 17 - وفي الجلسة الخامسة أيضا، أدلى ببيان المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
También formula una declaración el Observador Permanente de la Orden Soberana y Militar de Malta. | UN | كما أدلى المراقب الدائم عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ببيان. |
Su Excelencia el Conde Carlo Marullo di Condojanni, Miembro de la Orden Soberana y Militar de Malta, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب الكونت كارلو مارولو دي كوندوجاني، عضو المجلس المستقل لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، إلى المنصة. |
Su Excelencia el Conde Marullo di Condojanni, Miembro de la Orden Soberana y Militar de Malta, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة الكونت مادولودي كندوجاني، عضو المجلس المستقل لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة من المنصة. |
Para concluir, permítaseme expresar la satisfacción de la Orden Soberana y Militar de Malta por el nombramiento del Sr. Jan Egeland como nuevo Coordinador del Socorro de Emergencia y reiterar el compromiso de la Orden de continuar respondiendo al reto que representa la labor humanitaria. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي أن أعرب عن ارتياح نظام مالطة السيادي العسكري بتعيين السيد يان إغلاند منسقا جديدا للإغاثة في حالات الطوارئ وأن أؤكد من جديد التزام النظام بمواصلة الاستجابة للتحديات التي يمثلها العمل في مجال الشؤون الإنسانية. |
la Orden Soberana y Militar de Malta considera que el texto susodicho insiste en una acción coordinada para luchar contra la pobreza, no sólo en los continentes antes mencionados sino también en los focos de pobreza que pueden encontrarse en las principales ciudades de Europa y de América del Norte. | UN | وترى أخوية فرسان مالطة ذات السيادة أن النص المقتبس أعلاه يدفع إلى اتخاذ إجراءات منسقة لمكافحة الفقر، ليس فقط في القارات السابق ذكرها، بل في جيوب الفقر الموجودة في المدن الرئيسية في أوروبا وأمريكا الشمالية أيضا. |