ويكيبيديا

    "la organización árabe de desarrollo industrial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنظمة العربية للتنمية الصناعية
        
    • والمنظمة العربية للتنمية الصناعية
        
    En cooperación con la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería (OADIM), la CESPAO sigue publicando un boletín de estadísticas industriales de los países árabes. UN وتواصل اللجنة بالتعاون مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين إصدار نشرة اﻹحصاءات الصناعية للبلدان العربية.
    Expresando su reconocimiento por los destacados esfuerzos de la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería en su esfera de competencia, UN وإذ يثمن الجهود المتميزة التي تقوم بها المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين في مجالات عملها،
    349. la Organización Árabe de Desarrollo Industrial asumirá la responsabilidad del logro de estos objetivos dentro del marco de las disposiciones estipuladas. UN وتتولى المنظمة العربية للتنمية الصناعية مسؤولية تحقيق هذه الأهداف في إطار الأحكام المقررة.
    La ONUDI, por ejemplo, colaboró activamente con la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minas y la Organización de la Liga Árabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia para ayudar a sus miembros a alcanzar un nivel sostenible de desarrollo industrial. UN وعلى سبيل المثال، تعاونت اليونيدو بنشاط مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم في مساعدة أعضائهما على تحقيق مستوى مستدام من التنمية الصناعية.
    Entre los colaboradores sugeridos figuraban los equipos de las Naciones Unidas en los países, organismos nacionales, la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería, asociaciones empresariales, instituciones financieras regionales y la Ciudad de las Ciencias El Hassan. UN ومن الشركاء المقترحين أفرقة الأمم المتحدة القطرية والوكالات الوطنية والمنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين ورابطات الأعمال التجارية والمؤسسات المالية الإقليمية ومدينة الحسن العلمية.
    La ONUDI, en estrecha cooperación y coordinación con la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería, está creando un programa regional árabe para el desarrollo de industrias de pequeña y mediana escala. UN وتقوم اليونيدو بتعاون وتنسيق وثيقين مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين بوضع برنامج إقليمي عربي لتطوير الصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Del 21 al 23 de marzo de 1994, se celebró en Ammán una reunión conjunta con la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería sobre las normas para el empleo del alfabeto árabe en informática. UN ٢٦ - عقد اجتماع مشترك في عمان من ٢١ إلى ٣٢ آذار/مارس ١٩٩٤ مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين تناول معايير استخدام الحروف الهجائية العربية في مجال المعلوماتية.
    En particular, ha establecido una estrecha relación con la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería (OADIM), así como con la Unión Árabe del Cemento y los Materiales de Construcción, la Unión Árabe de Ferrocarriles, la Organización del Golfo para el Asesoramiento Industrial, la Unión General Siderúrgica Árabe y la Academia Árabe de Ciencia y Tecnología. UN وقد أقامت روابط وثيقة بصفة خاصة مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين وكذلك مع الاتحاد العربي لﻷسمنت ومواد البناء، والاتحاد العربي للسكك الحديدية، ومنظمة الخليج للاستشارات الصناعية، والاتحاد العربي للحديد والصلب، والمدرسة العربية للعلم والتكنولوجيا.
    Los dirigentes aprecian los esfuerzos de la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería en la preparación de una estrategia árabe de desarrollo industrial. Afirman la importancia de asegurar que se cuente con los factores necesarios para el éxito en la ejecución de la estrategia, y de impulsar los esfuerzos de las instituciones árabes competentes y de los Estados árabes en la ejecución de los programas de la estrategia. UN استراتيجية التنمية الصناعية العربية يُثمن القادة جهود المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين في إعداد استراتيجية التنمية الصناعية العربية، ويؤكدون على أهمية توفير مقومات النجاح لتنفيذ الاستراتيجية، وتضافر جهود المؤسسات العربية المعنية والدول العربية لتنفيذ برامجها. الاستثمار
    La CESPAO coopera con la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería en actividades de aumento de la capacidad y en el acopio y la difusión de datos sobre estadísticas de la industria. UN 17 - تتعاون اللجنة مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين فيما يتعلق بأنشطة بناء القدرات وجمع البيانات حول إحصاءات الصناعة ونشرها.
    En noviembre de 1995, en cooperación con la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y Minería, la ONUDI y otros organismos, se celebró en El Cairo la segunda Conferencia y Exposición de industrias electrónicas, de programas de computadoras y de comunicaciones de los países árabes. UN والمؤتمر العربي الثاني ومعرض صناعات الالكترونيات وبرامج الحواسيب والاتصالات في البلدان العربية، بما في ذلك معرض، عقد في القاهرة، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، بالتعاون مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( ووكالات أخرى.
    La Comisión también cooperó con la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y Minería (AIDMO) y con la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) en la publicación de un directorio regional sobre fuentes de información industrial en los países árabes. UN ٧١ - وتعاونت اللجنة أيضا مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين ومع منظمة اﻷمـم المتحـدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( في نشر دليل إقليمي عن مصادر المعلومات الصناعية في البلدان العربية.
    La CESPAO y la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y Minería (AIDMO) cooperan en el desarrollo de la red AIDMO/TIES de transferencia de tecnología. UN وتعاونت اللجنة أيضا مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين في إقامة شبكة ﻷغراض نقل التكنولوجيا يطلق عليها اسم " نظام تبادل المعلومات التكنولوجية (AIDMO-TIES).
    En la esfera del desarrollo industrial, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial ha estado cooperando con la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería y con la Organización de la Liga Árabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia. UN وفي هذا الإطار تعاونت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم في مجال تحقيق التنمية الصناعية.
    Además, el PNUMA ha seguido cooperando con los organismos especializados de la Liga en las esferas de la contaminación industrial (con la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería; la degradación de las tierras (con la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola); y la educación y la capacitación ambiental (con la Organización de la Liga Árabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia). UN ١٧ - وباﻹضافة إلى ذلك، استمر البرنامج في التعاون مع الوكالات المتخصصة للجامعة العربية في ميدان التلوث الصناعي )المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين(؛ وتدهور التربة )المنظمة العربية للتنمية الزراعية(؛ والتثقيف والتدريب في مجال البيئة )منظمة الجامعة العربية للتعليم والثقافة والعلوم(.
    En cooperación con la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y Minería, la ONUDI y otros organismos, en noviembre de 1995 se organizó en El Cairo la segunda Conferencia y Exposición árabe de industrias electrónicas, de programas de computadoras y de comunicaciones de los países árabes. UN وتم تنظيم المؤتمر والمعرض العربي الثاني لﻹلكترونيات وبرامج الحواسيب وصناعات الاتصالات في البلدان العربية )القاهرة، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥(، بالتعاون مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ووكالات أخرى.
    La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) colabora activamente con las instituciones especializadas de la Liga, especialmente con la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería (OADIM) y la ALECSO. UN ٣٤ - تتعاون منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( بنشاط مع المؤسسات المتخصصة التابعة للجامعة العربية، ولا سيما المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم التابعة للجامعة العربية.
    El Sr. Ben Youssef (Director-General de la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y de Minería (OADIM)) indicó en el mes de mayo de 2007 que esta organización había celebrado en Rabat (Marruecos) un simposio sobre la cooperación Sur-Sur en los ámbitos industriales y energéticos al que asistieron todos los Ministros Adjuntos de Industria de los países árabes y el Director General de la ONUDI. UN 11- السيد بن يوسف (المدير العام، المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين (الأيدمو): قال إن المنظمة عقدت ندوة للتعاون بين بلدان الجنوب في مجالات الصناعة والطاقة في أيار/ مايو 2007 بالرباط، المغرب، شارك فيها جميع وكلاء وزارات الصناعة والمدير العام لليونيدو.
    En la esfera de la industria, la CESPAO, la Organización Árabe de Desarrollo Industrial y Minería, el Fondo Árabe para el Desarrollo Económico y Social, el Banco Islámico de Desarrollo y el Consejo de Cooperación de Golfo copatrocinaron un proyecto regional sobre infraestructura de ingeniería. UN ٩٤ - وفي مجال الصناعة، اشترك في رعاية مشروع إقليمي بشأن الهياكل اﻷساسية الهندسية كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والمنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين، والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والبنك اﻹسلامي للتنمية ومجلس التعاون لدول الخليج العربي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد