En segundo lugar, manifiesta su inquietud por la rigidez de la organización de los trabajos de la Comisión. | UN | ومن ناحية ثانية، أعرب عما يساوره من قلق لما يتسم به تنظيم أعمال اللجنة من عدم مرونة. |
la organización de los trabajos de la Asamblea General se basa en la asignación de temas entre las Comisiones temáticas de conformidad con su fondo. | UN | ويقوم تنظيم أعمال الجمعية العامة على توزيع البنود بين اللجان الموضوعية حسب مضمون هذه البنود. |
Permítaseme, por último, referirme a la organización de los trabajos de esta Primera Comisión. | UN | وأخيرا، أود أن أتطرق الى تنظيم أعمال اللجنة اﻷولى. |
Desearía ahora abordar el examen de una cuestión relativa a la organización de los trabajos de la Conferencia. | UN | أود اﻵن التطرق الى بحث مسألة تتعلق بتنظيم أعمال المؤتمر. |
Se distribuirá a la Junta la organización de los trabajos de la segunda parte del período de sesiones. | UN | ستعمم على المجلس وثيقة بشأن تنظيم عمل الدورة. |
La Comisión tal vez desee aprobar el programa y la organización de los trabajos de su 39° período de sesiones. | UN | ويرجى من اللجنة أن تقر جدول الأعمال وتنظيم أعمال دورتها التاسعة والثلاثين. |
La Comisión tal vez desee aprobar el programa y la organización de los trabajos de su 37° período de sesiones. | UN | ولعل اللجنة ترغب في إقــرار جدول أعمال الدورة وتنظيم أعمالها. |
El PRESIDENTE pide a la Secretaría que distribuya nuevamente la organización de los trabajos de la Comisión como documento A/C.2/50/L.1/Rev.2 lo antes posible. | UN | ٥١ - الرئيس: طلب إلى اﻷمانة العامة أن تعيد إصدار تنظيم أعمال اللجنة بوصفه الوثيقة A/C.2/50/L.1/Rev.2 في أقرب وقت ممكن. |
para la organización de los trabajos de la Comisión | UN | جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه ومقترحات بشأن تنظيم أعمال اللجنة |
La presente nota contiene sugerencias para la organización de los trabajos de la Conferencia. | UN | تتضمن هذه المذكرة مقترحات بشأن تنظيم أعمال المؤتمر. |
La Mesa de la Comisión debería celebrar consultas oportunas y de participación abierta con vistas a mejorar la organización de los trabajos de la serie de sesiones de alto nivel; | UN | وينبغي أن يجري مكتب اللجنة في الوقت المناسب مشاورات مفتوحة العضوية بغية تحسين تنظيم أعمال الجزء الرفيع المستوى؛ |
La Mesa de la Comisión debería celebrar consultas oportunas y abiertas con vistas a mejorar la organización de los trabajos de la serie de sesiones de alto nivel; | UN | وينبغي أن يجري مكتب اللجنة في الوقت المناسب مشاورات مفتوحة باب الاشتراك بغية تحسين تنظيم أعمال الجزء الرفيع المستوى؛ |
La Mesa de la Comisión debería celebrar consultas oportunas y de participación abierta con vistas a mejorar la organización de los trabajos de la serie de sesiones de alto nivel; | UN | وينبغي أن يجري مكتب اللجنة في الوقت المناسب مشاورات مفتوحة العضوية بغية تحسين تنظيم أعمال الجزء الرفيع المستوى؛ |
El Presidente también formulará propuestas sobre la organización de los trabajos de los períodos de sesiones séptimo y octavo del GEMB. | UN | وسيقدم الرئيس أيضاً مقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورتين السابعة والثامنة للفريق المخصص. |
El Presidente formula una declaración sobre la organización de los trabajos de la Comisión. | UN | أدلى الرئيس ببيان عن تنظيم أعمال اللجنة. |
La secretaría hará circular propuestas y un cuadro para la organización de los trabajos de la Conferencia, que abarcará todas las actividades que tengan lugar simultáneamente. | UN | وستقوم الأمانة بتعميم مقترحات وجدول بشأن تنظيم أعمال المؤتمر، بما في ذلك الأحداث الموازية. |
1995 Miembro del grupo de expertos de las Naciones Unidas sobre la organización de los trabajos de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental | UN | ١٩٩٥ عضو فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني بتنظيم أعمال لجنة حدود الجرف القاري |
En consecuencia, es conveniente estudiar la organización de los trabajos de los cinco órganos de manera integrada. | UN | وتبعاً لذلك يستصوب النظر في تنظيم عمل الهيئات الخمس جميعها على نحو متكامل. |
La Comisión tal vez desee aprobar el programa y la organización de los trabajos de su 40° período de sesiones. | UN | وقد تود اللجنة إقرار جدول الأعمال وتنظيم أعمال دورتها الأربعين. |
La Comisión tal vez desee aprobar el programa y la organización de los trabajos de su 38° período de sesiones. | UN | ولعل اللجنة ترغب في إقــرار جدول أعمال الدورة الثامنة والثلاثين وتنظيم أعمالها. |
En su segundo período de sesiones, el Comité Preparatorio celebró deliberaciones oficiosas sobre el programa y la organización de los trabajos de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | عقدت اللجنة التحضيرية، في دورتها الثانية، مناقشات غير رسمية بشأن جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وتنظيم أعماله. |
Tras la aprobación del programa, la Comisión tal vez desee establecer un calendario de reuniones y decidir acerca de la organización de los trabajos de su 50º período de sesiones. | UN | وبعد إقرار جدول الأعمال، لعلّ اللجنة تودّ أن تضع جدولا زمنيا وتتفق على تنظيم الأعمال لدورتها الخمسين. |
Permítaseme también que haga unas breves observaciones sobre la organización de los trabajos de la Segunda Comisión. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أدلي بملاحظات موجزة فيما يتعلق بتنظيم عمل اللجنة الثانية. |
La presente nota contiene las sugerencias de la secretaría sobre la organización de los trabajos de la primera parte del 42º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | تتضمن هذه الوثيقة مقترحات اﻷمانة لتنظيم عمل الجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية. |
13. El Presidente describió la organización de los trabajos de la reunión, que incluían: | UN | 13- عرض الرئيس تنظيم العمل أثناء الاجتماع، وقد تضمن ما يلي: |
38. El documento contendrá una lista de posibles elementos de un programa provisional del período de sesiones y sugerencias relativas a la organización de los trabajos de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios y la Conferencia, así como la organización de una fase de alto nivel. | UN | 38- وستتضمن وثيقة الاتفاق قائمة بالعناصر الممكنة لجدول أعمال مؤقت لهذه الدورة واقتراحات بشأن تنظيم العمل في دورتي الهيئتين الفرعيتين وفي مؤتمر الأطراف، وتنظيم جزء رفيع المستوى. |
6. Hace suyas las recomendaciones y los acuerdos relativos a la organización de los trabajos de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos; | UN | ٦ - تؤيد التوصيات والاتفاقات المتعلقة بتنظيم العمل في اللجنة الفرعية القانونية؛ |
En relación con este tema, el Comité aprobará su programa con las enmiendas pertinentes y llegará a un acuerdo en relación con la organización de los trabajos de la semana. | UN | وتقوم اللجنة، تحت هذا البند، بإقرار جدول أعمالها مع أي تعديلات وتتفق على تنظيم عملها لفترة الأسبوع. |