ويكيبيديا

    "la organización de los trabajos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنظيم أعمال
        
    • بتنظيم أعمال
        
    • تنظيم عمل
        
    • وتنظيم أعمال
        
    • وتنظيم أعمالها
        
    • وتنظيم أعماله
        
    • تنظيم الأعمال
        
    • بتنظيم عمل
        
    • لتنظيم عمل
        
    • تنظيم العمل أثناء
        
    • تنظيم العمل في
        
    • بتنظيم العمل
        
    • تنظيم عملها
        
    En segundo lugar, manifiesta su inquietud por la rigidez de la organización de los trabajos de la Comisión. UN ومن ناحية ثانية، أعرب عما يساوره من قلق لما يتسم به تنظيم أعمال اللجنة من عدم مرونة.
    la organización de los trabajos de la Asamblea General se basa en la asignación de temas entre las Comisiones temáticas de conformidad con su fondo. UN ويقوم تنظيم أعمال الجمعية العامة على توزيع البنود بين اللجان الموضوعية حسب مضمون هذه البنود.
    Permítaseme, por último, referirme a la organización de los trabajos de esta Primera Comisión. UN وأخيرا، أود أن أتطرق الى تنظيم أعمال اللجنة اﻷولى.
    Desearía ahora abordar el examen de una cuestión relativa a la organización de los trabajos de la Conferencia. UN أود اﻵن التطرق الى بحث مسألة تتعلق بتنظيم أعمال المؤتمر.
    Se distribuirá a la Junta la organización de los trabajos de la segunda parte del período de sesiones. UN ستعمم على المجلس وثيقة بشأن تنظيم عمل الدورة.
    La Comisión tal vez desee aprobar el programa y la organización de los trabajos de su 39° período de sesiones. UN ويرجى من اللجنة أن تقر جدول الأعمال وتنظيم أعمال دورتها التاسعة والثلاثين.
    La Comisión tal vez desee aprobar el programa y la organización de los trabajos de su 37° período de sesiones. UN ولعل اللجنة ترغب في إقــرار جدول أعمال الدورة وتنظيم أعمالها.
    El PRESIDENTE pide a la Secretaría que distribuya nuevamente la organización de los trabajos de la Comisión como documento A/C.2/50/L.1/Rev.2 lo antes posible. UN ٥١ - الرئيس: طلب إلى اﻷمانة العامة أن تعيد إصدار تنظيم أعمال اللجنة بوصفه الوثيقة A/C.2/50/L.1/Rev.2 في أقرب وقت ممكن.
    para la organización de los trabajos de la Comisión UN جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه ومقترحات بشأن تنظيم أعمال اللجنة
    La presente nota contiene sugerencias para la organización de los trabajos de la Conferencia. UN تتضمن هذه المذكرة مقترحات بشأن تنظيم أعمال المؤتمر.
    La Mesa de la Comisión debería celebrar consultas oportunas y de participación abierta con vistas a mejorar la organización de los trabajos de la serie de sesiones de alto nivel; UN وينبغي أن يجري مكتب اللجنة في الوقت المناسب مشاورات مفتوحة العضوية بغية تحسين تنظيم أعمال الجزء الرفيع المستوى؛
    La Mesa de la Comisión debería celebrar consultas oportunas y abiertas con vistas a mejorar la organización de los trabajos de la serie de sesiones de alto nivel; UN وينبغي أن يجري مكتب اللجنة في الوقت المناسب مشاورات مفتوحة باب الاشتراك بغية تحسين تنظيم أعمال الجزء الرفيع المستوى؛
    La Mesa de la Comisión debería celebrar consultas oportunas y de participación abierta con vistas a mejorar la organización de los trabajos de la serie de sesiones de alto nivel; UN وينبغي أن يجري مكتب اللجنة في الوقت المناسب مشاورات مفتوحة العضوية بغية تحسين تنظيم أعمال الجزء الرفيع المستوى؛
    El Presidente también formulará propuestas sobre la organización de los trabajos de los períodos de sesiones séptimo y octavo del GEMB. UN وسيقدم الرئيس أيضاً مقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورتين السابعة والثامنة للفريق المخصص.
    El Presidente formula una declaración sobre la organización de los trabajos de la Comisión. UN أدلى الرئيس ببيان عن تنظيم أعمال اللجنة.
    La secretaría hará circular propuestas y un cuadro para la organización de los trabajos de la Conferencia, que abarcará todas las actividades que tengan lugar simultáneamente. UN وستقوم الأمانة بتعميم مقترحات وجدول بشأن تنظيم أعمال المؤتمر، بما في ذلك الأحداث الموازية.
    1995 Miembro del grupo de expertos de las Naciones Unidas sobre la organización de los trabajos de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN ١٩٩٥ عضو فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني بتنظيم أعمال لجنة حدود الجرف القاري
    En consecuencia, es conveniente estudiar la organización de los trabajos de los cinco órganos de manera integrada. UN وتبعاً لذلك يستصوب النظر في تنظيم عمل الهيئات الخمس جميعها على نحو متكامل.
    La Comisión tal vez desee aprobar el programa y la organización de los trabajos de su 40° período de sesiones. UN وقد تود اللجنة إقرار جدول الأعمال وتنظيم أعمال دورتها الأربعين.
    La Comisión tal vez desee aprobar el programa y la organización de los trabajos de su 38° período de sesiones. UN ولعل اللجنة ترغب في إقــرار جدول أعمال الدورة الثامنة والثلاثين وتنظيم أعمالها.
    En su segundo período de sesiones, el Comité Preparatorio celebró deliberaciones oficiosas sobre el programa y la organización de los trabajos de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN عقدت اللجنة التحضيرية، في دورتها الثانية، مناقشات غير رسمية بشأن جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وتنظيم أعماله.
    Tras la aprobación del programa, la Comisión tal vez desee establecer un calendario de reuniones y decidir acerca de la organización de los trabajos de su 50º período de sesiones. UN وبعد إقرار جدول الأعمال، لعلّ اللجنة تودّ أن تضع جدولا زمنيا وتتفق على تنظيم الأعمال لدورتها الخمسين.
    Permítaseme también que haga unas breves observaciones sobre la organización de los trabajos de la Segunda Comisión. UN واسمحوا لي أيضا أن أدلي بملاحظات موجزة فيما يتعلق بتنظيم عمل اللجنة الثانية.
    La presente nota contiene las sugerencias de la secretaría sobre la organización de los trabajos de la primera parte del 42º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN تتضمن هذه الوثيقة مقترحات اﻷمانة لتنظيم عمل الجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية.
    13. El Presidente describió la organización de los trabajos de la reunión, que incluían: UN 13- عرض الرئيس تنظيم العمل أثناء الاجتماع، وقد تضمن ما يلي:
    38. El documento contendrá una lista de posibles elementos de un programa provisional del período de sesiones y sugerencias relativas a la organización de los trabajos de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios y la Conferencia, así como la organización de una fase de alto nivel. UN 38- وستتضمن وثيقة الاتفاق قائمة بالعناصر الممكنة لجدول أعمال مؤقت لهذه الدورة واقتراحات بشأن تنظيم العمل في دورتي الهيئتين الفرعيتين وفي مؤتمر الأطراف، وتنظيم جزء رفيع المستوى.
    6. Hace suyas las recomendaciones y los acuerdos relativos a la organización de los trabajos de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos; UN ٦ - تؤيد التوصيات والاتفاقات المتعلقة بتنظيم العمل في اللجنة الفرعية القانونية؛
    En relación con este tema, el Comité aprobará su programa con las enmiendas pertinentes y llegará a un acuerdo en relación con la organización de los trabajos de la semana. UN وتقوم اللجنة، تحت هذا البند، بإقرار جدول أعمالها مع أي تعديلات وتتفق على تنظيم عملها لفترة الأسبوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد