ويكيبيديا

    "la organización del seminario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنظيم الحلقة الدراسية
        
    • تنظيم حلقة العمل
        
    • لتنظيم الحلقة الدراسية
        
    • تنظيم حلقة دراسية
        
    • بتنظيم الحلقة الدراسية
        
    • تنظيم هذه الحلقة الدراسية
        
    • تنظم الحلقة الدراسية
        
    Responsable de la organización del seminario del Comité Profesional para el Cambio Democrático sobre gestión del cambio democrático. UN تنظيم الحلقة الدراسية للجنة المهنية للتغيير الديمقراطي بشأن إدارة التغيير الديمقراطي.
    Dijo que agradecía profundamente a las autoridades de Burkina Faso su calurosa hospitalidad y la calidad de la organización del seminario. UN وشكر سلطات بوركينا فاسو شكرا جزيلا على ضيافتها الكريمة وعلى جودة تنظيم الحلقة الدراسية.
    Los Estados miembros también se han beneficiado de algunos fondos extrapresupuestarios proporcionados por el PNUD y de la cooperación del Banco Mundial en la organización del seminario de Colombia. UN كما استفادت الدول اﻷعضاء من بعض التمويل الخارج عن الميزانية المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، واستفادت أيضا من التعاون مع البنك الدولي في تنظيم الحلقة الدراسية في كولومبيا.
    i) La delegación del Instituto participó intensamente en el 12º Congreso colaborando en la organización del seminario 1. UN `1` شارك وفد المعهد الدولي مشاركة نشطة في المؤتمر الثاني عشر، واشترك في تنظيم حلقة العمل 1.
    Aproximadamente la mitad del presupuesto se utilizó para la organización del seminario que tuvo lugar en mayo de 2001. UN واستخدم نصف الميزانية تقريبا لتنظيم الحلقة الدراسية في أيار/مايو 2001.
    El Centro de Información de las Naciones Unidas en París colaboró en la organización del seminario sobre " Necesidades de los Palestinos en materia de Comercio e Inversiones " . UN وساعد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في باريس في تنظيم حلقة دراسية عن التجارة واحتياجات الاستثمار في فلسطين.
    10. la organización del seminario se regirá por las siguientes disposiciones: UN ١٠ - تنظيم الحلقة الدراسية وفقا لﻷحكام التالية:
    Además no opone ninguna objeción a que el Contralor dirija la palabra al Comité, ya que las informaciones que comunicará pueden ser sumamente útiles para la organización del seminario. UN وزيادة على ذلك، ليس لديه أي اعتراض على أن يلقي المراقب المالي كلمة أمام اللجنة، إذ يمكن أن تكون المعلومات التي يقدمها مفيدة للغاية في تنظيم الحلقة الدراسية.
    Asimismo, debería consultarse a los representantes de los territorios no autónomos acerca de la organización del seminario. UN ٩٢ - وأضاف قائلا إن من المتعين استشارة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بشأن تنظيم الحلقة الدراسية.
    La organización también ha venido cooperando con la UNCTAD en la organización del seminario experimental sobre la movilización del sector privado para promover las corrientes de inversión extranjera en los países menos adelantados. UN وتتعاون المنظمة أيضا مع اﻷونكتاد في تنظيم الحلقة الدراسية التجريبية عن تعبئة القطاع الخاص من أجل تشجيع تدفقات الاستثمارات اﻷجنبية نحو أقل البلدان نموا.
    la organización del seminario se regirá por las siguientes disposiciones: UN خامسا - تنظيم الحلقة الدراسية ٩ - تنظم الحلقة الدراسية وفقا لﻷحكام التالية:
    la organización del seminario se regirá por las siguientes disposiciones: UN خامسا - تنظيم الحلقة الدراسية ٩ - تنظم الحلقة الدراسية وفقا لﻷحكام التالية:
    la organización del seminario se regirá por las siguientes disposiciones: UN خامسا - تنظيم الحلقة الدراسية ٩ - تنظم الحلقة الدراسية وفقا لﻷحكام التالية:
    Es digna de elogios la labor realizada por las Naciones Unidas y el Comité en la organización del seminario en Anguila. UN 24 - وذكر أن جهود الأمم المتحدة واللجنة في تنظيم الحلقة الدراسية في أنغيلا تستحق أبلغ الثناء.
    Ha colaborado en la organización del seminario " Europa " con el Ministerio de Orden Público. UN وقد شاركت في تنظيم الحلقة الدراسية التي حملت عنوان " أوروبا " مع وزارة النظام العام.
    La sociedad civil colaboró con la Organización Mundial de Aduanas en la organización del seminario sobre la lucha contra el fraude, que tuvo lugar en junio de 2011, simultáneamente con la sesión plenaria de Kinshasa. UN واشترك المجتمع المدني مع منظمة الجمارك العالمية في تنظيم الحلقة الدراسية بشأن مكافحة الاحتيال، التي عُقدت في حزيران/يونيه 2011 على هامش الاجتماع المعقود في فترات ما بين الدورات في كينشاسا.
    la organización del seminario y la dirección de sus debates seguirán las directrices generales establecidas en el reglamento de la Asamblea General a/. UN ويتم تنظيم الحلقة الدراسية وتسيير أعمالهما وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المحددة في النظام الداخلي للجمعية العامة)أ(.
    Los participantes expresaron su agradecimiento por la organización del seminario y pidieron que se siguieran celebrando acontecimientos de esta naturaleza, aunque de mayor envergadura y con un mayor número de participantes. UN وأعرب المشاركون عن تقديرهم لحسن تنظيم حلقة العمل ودعوا إلى مواصلة تنظيم مثل هذه المناسبات على أن يوسع نطاقها ويزداد عدد المشاركين فيها.
    Los participantes en el seminario expresaron su profundo reconocimiento a la República Popular de China y a las instituciones que tomaron parte en la organización del seminario por la excelente organización y la generosa hospitalidad, que contribuyó a asegurar unos resultados fructíferos. UN 56 - شكر المشاركون في حلقة العمل بحرارة جمهورية الصين الشعبية والمؤسسات المشاركة في تنظيم حلقة العمل على التنظيم الممتاز وكرم الضيافة، مما ساعد على ضمان الخروج بنتائج مثمرة.
    Pese a la respuesta formulada por la Secretaría, convendría escuchar al Contralor o a uno de sus representantes puesto que, de esa forma, los miembros del Comité podrían apreciar mejor los aspectos financieros de la organización del seminario. UN وهكذا، فعلى الرغم من الجواب الذي قدمته اﻷمانة العامة، يصبح من المفيد الاستماع إلى المراقب المالي، أو أحد ممثليه، ﻷن من شأن ذلك أن يساعد أعضاء اللجنة على تقييم الجوانب المالية لتنظيم الحلقة الدراسية على نحو أفضل.
    7. Las actividades regionales comprenden la organización del seminario sobre salud reproductiva para mujeres indígenas, celebrado en Pucallpa (Perú) en junio de 1998, así como la prestación de apoyo a varios estudios sociodemográficos en la región andina. UN 7- وتضمنت الأنشطة الإقليمية تنظيم حلقة دراسية لصالح النساء من السكان الأصليين، عُقدت في بوكالابا ببيرو في حزيران/يونيه 1998، وكذلك تقديم الدعم لعدد من الدراسات الاجتماعية - الديمغرافية في منطقة الآنديز.
    El costo total de las actividades relacionadas con la organización del seminario de participación abierta mencionado en el párrafo de la decisión ascendería a 60.300 dólares. UN 173 - وسيبلغ إجمالي كامل التكاليف للأنشطة المرتآة فيما يتصل بتنظيم الحلقة الدراسية المفتوحة باب العضوية وفقا لفقرة المنطوق 300 60 دولار.
    Además, la FAO proporcionó 4.000 dólares de los EE.UU. como apoyo financiero para la organización del seminario. UN وقدمت الفاو أيضا دعمـــا ماليا يبلــغ ٠٠٠ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل تنظيم هذه الحلقة الدراسية.
    8. la organización del seminario se regirá por las siguientes disposiciones: UN ٨ - تنظم الحلقة الدراسية وفقا لﻷحكام التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد