ويكيبيديا

    "la organización internacional de telecomunicaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنظمة الدولية لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية
        
    • المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية
        
    • والمنظمة الدولية لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية
        
    • للمنظمة الدولية لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية
        
    • بالمنظمة الدولية للاتصالات
        
    • المنظمة الدولية لسواتل اﻻتصاﻻت
        
    • التابعة للمنظمة الدولية لﻻتصاﻻت
        
    • والمنظمة الدولية لسواتل اﻻتصاﻻت
        
    • والمنظمة الدولية للاتصالات
        
    Como miembro de la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite, Zambia tiene una estación terrestre en Lusaka que suministra conexiones directas de teléfono, telefax, correo electrónico y televisión con el resto del mundo. UN وزامبيا، بوصفها عضوا في المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل، لديها محطة أرضية في لوساكا توفر روابط مباشرة مع بقية العالم عن طريق الهاتف والتليفاكس والبريد الإلكتروني والتلفاز.
    c) Convenio relativo a la Organización Internacional de Telecomunicaciones móviles por satélite (adhesión en 1976); UN (ج) الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة (انضمت إليها في عام 1976)؛
    Servicios de la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite compartidos por la Corte Penal Internacional en concepto de gastos y mantenimiento de comunicaciones satelitales UN الخدمات التي اقتسمتها المحكمة لقاء الرسوم وأعمال الصيانة ذات الصلة بالاتصالات الساتلية المقدمة من المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل
    De esta manera, se ampliaría y mejoraría el sistema actual y se cambiaría de los servicios de la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite (INTELSAT) a los de la Organización Internacional de Telecomunicaciones Marítimas mediante Satélite (INMARSAT). UN وسيتم بالتالي توسيع الشبكة الحالية وتحديثها والتحول من المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة التوابع إلى المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة التوابع الاصطناعية.
    Todos los ángulos de elevación en Valencia están por encima del umbral de 10 grados recomendado por la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite (INTELSAT) y el sitio no se ve afectado por este fenómeno. UN وكل زوايا الارتفاع في بلنسية تفوق عتبة الـ 10 درجات التي توصي بها المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل، ولذلك فهي لا تتأثر بهذه الظاهرة.
    Paralelamente, nuestro país es parte en otros instrumentos internacionales vinculados con el ámbito espacial, como el Tratado por el que se prohíben los ensayos con armas nucleares en la atmósfera, el espacio ultraterrestre y debajo del agua, el acuerdo relativo a la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite (INTELSAT) y el convenio de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. UN كما أن بلدنا طرف في صكوك دولية أخرى تتعلق بالفضاء الخارجي، مثل معاهدة حظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء، والاتفاقات المتعلقة بالمنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    11. la Organización Internacional de Telecomunicaciones Marítimas por Satélite (INMARSAT) proporciona actualmente servicios de comunicaciones a más de 130 países en todo el mundo, 64 de los cuales son Estados miembros de la INMARSAT. UN ١١ - والمنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل )انمارسات( توفر حاليا خدمات الاتصالات لما يزيد عن ١٣٠ بلدا في جميع أنحاء العالم، ٦٤ منها دول أعضاء في هذه المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد