ويكيبيديا

    "la organización no participó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لم تشارك المنظمة
        
    • لم يشارك المركز
        
    • لم تشارك المؤسسة
        
    • ولم تشارك المنظمة
        
    la organización no participó en actividades de las Naciones Unidas porque concentró su atención en proyectos independientes en curso iniciados y ejecutados por la FAS. UN لم تشارك المنظمة في أنشطة الأمم المتحدة لأنها ركزت على مشروعات مستقلة وجارية حاليا بدأها ونفذها الاتحاد.
    la organización no participó en las reuniones celebradas por las Naciones Unidas, debido a dificultades financieras y de planificación previa. UN لم تشارك المنظمة في الاجتماعات التي عقدتها الأمم المتحدة نظرا للقيود المالية وحدود التخطيط مسبقا.
    la organización no participó directamente en las actividades del Consejo, pero sí contribuyó a las actividades de organismos de las Naciones Unidas en Macedonia y la región. UN لم تشارك المنظمة في أنشطة المجلس بصورة مباشرة، ولكن ساهمت في أنشطة وكالات الأمم المتحدة في مقدونيا والمنطقة.
    Durante el período abarcado por el informe, la organización no participó directamente en la labor del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios o en las grandes conferencias u otras reuniones de las Naciones Unidas. UN لم يشارك المركز بشكل مباشر في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الفرعية التابعة له أو في مؤتمرات رئيسية أو اجتماعات للأمم المتحدة خلال الفترة التي يشملها التقرير.
    la organización no participó en ninguna reunión de las Naciones Unidas. UN لم تشارك المؤسسة في أي اجتماع للأمم المتحدة.
    Durante el período que se examina la organización no participó en la labor del Consejo Económico y Social o de sus órganos subsidiarios, ni en las grandes conferencias u otras reuniones de las Naciones Unidas, porque se dedicó principalmente a vigilar la aplicación de las reformas del sistema de bienestar social, sobre todo en relación con las organizaciones gubernamentales y locales en los planos federal y local en toda la Federación de Rusia. UN ولم تشارك المنظمة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، ولا في المؤتمرات الرئيسية أو غيرها من اجتماعات الأمم المتحدة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، لأن تركيزها الرئيسي انصب على رصد تنفيذ إصلاحات نظام الرعاية الاجتماعية، من خلال العمل بشكل رئيسي مع المنظمات الحكومية والمحلية على المستويين الاتحادي والمحلي في جميع أنحاء الاتحاد الروسي.
    la organización no participó en las reuniones del Consejo y de sus órganos subsidiarios porque concentró sus esfuerzos y actividades en el desarrollo y la aplicación de sus programas. UN لم تشارك المنظمة في اجتماعات المجلس وهيئاته الفرعية لأنها ركزت جهودها وأنشطتها على وضع برامجها وتنفيذها.
    En consecuencia, la organización no participó en la labor del Consejo Económico y Social ni de sus instituciones afiliadas. UN ولذا، لم تشارك المنظمة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤسسات المنتسبة إليها.
    la organización no participó en la labor del Consejo y de sus órganos subsidiarios, ya que se centró en sus propias actividades durante el período que se examina. UN لم تشارك المنظمة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية حيث أنها ركزت على الأنشطة الخاصة بها خلال فترة الإبلاغ.
    la organización no participó en la labor del Consejo Económico y Social o de sus órganos subsidiarios, ni en grandes conferencias u otras reuniones de las Naciones Unidas durante el período sobre el que se informa porque centró sus actividades en el desarrollo y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en particular el de reducir la pobreza en Chile. UN لم تشارك المنظمة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو هيئاته الفرعية، أو في المؤتمرات الرئيسية أو الاجتماعات الأخرى للأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض لأنها ركزت أنشطتها على تطوير وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما التخفيف من حدة الفقر في شيلي.
    la organización no participó directamente en la labor del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios durante el período a que se refiere el informe debido a que concentraba sus actividades en la formulación de programas de educación y política sobre mediación familiar y otras cuestiones familiares, y colaboraba principalmente con sus miembros de todo el país y con instituciones gubernamentales y locales. UN لم تشارك المنظمة مباشرة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية خلال الفترة المشمولة بالتقرير لأنها ركزت أنشطتها على تنمية برامج التوعية والسياسات بشأن الوساطة الأسرية والمسائل الأسرية الأخرى، وتعاونت بشكل رئيسي مع أعضائها من جميع أنحاء البلد ومع المؤسسات الحكومية والمحلية.
    la organización no participó directamente en la labor del Consejo Económico y Social y de sus órganos subsidiarios, ya que centró sus actividades en promover la armonización de las normas técnicas, los procedimientos de prueba y los reglamentos de seguridad que sirven de base para otros continentes. UN لم تشارك المنظمة مباشرة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، إذ ركزت، في ما تضطلع به من أنشطة، على تعزيز تنسيق المعايير التكنولوجية وإجراءات الاختبار وأنظمة السلامة السارية في القارات الأخرى.
    la organización no participó en los trabajos del Consejo puesto que sus actividades se centran en el desarrollo y ejecución de programas educativos sobre la violencia doméstica, en el fortalecimiento del papel de la mujer en la sociedad, en la igualdad entre los géneros y en la mejora del diálogo y la colaboración interétnicos en la comunidad. UN لم تشارك المنظمة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي حيث ركزت أنشطتها على تطوير وتنفيذ برامج للتثقيف بشأن العنف المنزلي وتقوية وضع المرأة في المجتمع، والمساواة بين الجنسين، وتعزيز الحوار والتعاون بين المجتمعات الإثنية.
    la organización no participó en las labores de los órganos de las Naciones Unidas durante el período que abarca el informe porque centró sus esfuerzos y fondos en asociaciones establecidas con universidades y centros de investigación en China, la Irán (República Islámica del), la República Unida de Tanzanía y el Sudán. UN لم تشارك المنظمة في عمل هيئات الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بسبب أنها كرست جهودها وأموالها للشراكات التي أقامتها مع الجامعات ومراكز البحوث في جمهورية إيران الإسلامية، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والسودان، والصين..
    la organización no participó en la labor del Consejo Económico y Social y de sus órganos subsidiarios durante el período que abarca el informe porque su naturaleza y misión exigen que se centre en los avances del movimiento de los parques científicos y tecnológicos y de sus diversos componentes, tales como las incubadoras de empresas, los programas de iniciativa empresarial y las redes de contacto internacionales. UN لم تشارك المنظمة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية خلال الفترة المشمولة بالتقرير لأن طابعها ومهمتها يستلزمان أن ينصب التركيز على التطورات في حركة مجمعات العلوم والتكنولوجيا ومختلف عناصرها، مثل حاضنات الأعمال، وبرامج الأعمال الحرة، والشبكات الدولية.
    la organización no participó en los trabajos del Consejo, puesto que sus actividades se centran en el desarrollo y ejecución de programas de capacitación, actividades de orientación e iniciativas de sensibilización en torno a las diferencias de género y la igualdad de oportunidades, dirigidas en especial a los jóvenes, las mujeres y las escuelas (profesores y estudiantes). UN لم تشارك المنظمة في أعمال المجلس إذ أنها تركز أنشطتها على وضع وتنفيذ برامج التدريب والأنشطة التعريفية وجهود التوعية بالفروق الجنسانية وتكافؤ الفرص، وبخاصة بالنسبة للشباب والنساء وفي المدارس (المعلمين والطلاب).
    subsidiarias la organización no participó en la labor del Consejo Económico y Social, grandes conferencias ni otras reuniones de las Naciones Unidas durante el período sobre el que se informa porque concentró sus actividades en organizar y poner en funcionamiento el Museo Suzan Mubarak para Niños - Parque de la Familia Suzan Mubarak y en el proyecto de renovación de 100 escuelas (véase infra). UN لم تشارك المنظمة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو هيئاته الفرعية أو في المؤتمرات الرئيسية أو الاجتماعات الأخرى التي عقدتها الأمم المتحدة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير نظرا لأنها ركزت جهودها على تطوير وتنفيذ متحف سوزان مبارك للطفل، وحديقة سوزان مبارك للأسرة ومشروع تطوير 100 مدرسة (انظر أدناه).
    la organización no participó en la labor del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios ni en las grandes conferencias u otras reuniones de las Naciones Unidas en el período que abarca este informe debido a la insuficiencia de fondos, pero espera poder reunir más fondos para ampliar sus actividades y abrir una oficina en Nueva York que le permita trabajar más estrechamente con el Consejo. UN لم يشارك المركز في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الفرعية التابعة له أو في مؤتمرات رئيسية أو في اجتماعات للأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير وذلك بالنظر إلى عدم توفر الأموال الكافية، غير أنه من المتوقع أن يجمع مزيداً من الأموال من أجل توسيع نطاق أنشطته وأن ينشئ مكتباً في نيويورك كي يعمل على نحو أوثق مع المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد