ويكيبيديا

    "la orilla del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حافة
        
    • ضفاف
        
    • حافةِ
        
    • ضفة نهر
        
    • شاطئ البحر
        
    • طرف القارة
        
    A fin de utilizar en forma óptima la propiedad disponible, la superficie del parque ornamental y el edificio de conferencias se construyeron en voladizo sobre el FDR Drive hasta la orilla del East River. UN ولتحقيق الاستغلال اﻷمثل لﻷرض، تم بسط منطقة الحديقة ومبنى المؤتمرات فوق طريق فرانكلن ديلانو روزفلت حتى حافة إيست ريفر.
    Mis tatarabuelos se criaron bastante cerca de la orilla del río Níger. TED ترعرع أجداد أجدادي بالقرب من حافة نهر النيجر.
    ¿Su nave espacial está en la orilla del lago? Open Subtitles هل يمكننى رؤية مركبتك الفضائيه على حافة هذه البحيره ؟
    Al parecer, un grupo más reducido, aproximadamente 70 personas, fueron conducidas a un campo cercano a Kravica y fusiladas a la orilla del río. UN ويبدو أن مجموعة أصغر يقارب عددها ٧٠ فردا أُخذت إلى مرج بالقرب من كرافيكا وأطلق النار عليها على طول ضفاف النهر.
    Bien, Yo me voy a centrar en mi plan para llevarnos de vuelta desde la orilla del olvido. Open Subtitles حَسناً، سَأُركّزُ على خطتِي إلى حرّكْنا للوراء مِنْ حافةِ النسيانِ. خطتكَ؟
    Cuando yo era niño... la orilla del Mundo estaba muy lejos... pero cada año se acerca más. Open Subtitles عندما كنت صبيا، كانت حافة العالم بعيدا جدا، لكن في كل عام يأتي هو أقرب.
    Más allá de la orilla del Mundo... a encontrar a mi otro padre. Open Subtitles أنا سوف تتجاوز حافة العالم. للعثور على والدي الآخرين.
    Arrojado a la orilla del mundo infantil... vetusto y a través de él, señala a cada cual. Open Subtitles هو الذي أصبح طاعنا على حافة هذا العالم من خلال كل من الطفل والكهل وبه تكتشف جميع معادن الرجال
    Para alimentarse, los chorlitos deben bajar a la orilla del mar. Open Subtitles ليأكلو، فعلى الحناكير أن تهبط إلى حافة البحر.
    A la orilla del río, cuando la primavera llega y la nieve se derrite y el río crece... Open Subtitles على حافة النهر المتجمد عندما ياتي الربيع ويذوب الثلج
    Caminó hasta la orilla del agua se bajó su pequeño short y orinó en el océano. Open Subtitles عندها ذهب الى حافة المياه وأنزل سرواله القصير وتبول في المحيط
    La hembra de oso polar lo ha hecho a la orilla del hielo marino, pero el cachorro más pequeño ya no se puede ver en ninguna parte. Open Subtitles نجحت أمّ الدب القطبي في بلوغ حافة البحر المتجمد، لكن أصغر الدياسم لا أثر له
    1.600 km. más al sur, en la orilla del continente antártico, el hielo marino solamente está empezando a romperse. Open Subtitles على مسافة 1600 كم جنوباً، عند حافة قارة أنتاركتيكا، بدأ جليد البحر لتوه في التكسّر
    El rompehielos soviético espera poder vencer el enorme arrecife glacial en la orilla del océano. Open Subtitles تامل مدمرة الجليد السوفياتية التغلب على حافة الضغط الهائلة عند اطراف المحيظ
    Aunque se ha completado la reubicación del puesto de cruce de Aboudieh, en la orilla del río Nahr el-Kabir, este puesto de cruce todavía no se ha reabierto por falta de suministro eléctrico. UN ورغم انتهاء نقل معبر العبودية إلى ضفاف النهر الكبير، فإن هذا المعبر لم يُفتح بعد من جديد بسبب عدم الإمداد بالطاقة.
    Esto es una simple parodia en un pequeño teatro de la orilla del Támesis. Open Subtitles انه عرض صغير في مسرح صغير على ضفاف نهر التايمز
    Hoy la Policía y el Patrimonio Nacional han encontrado... numerosas estatuas de Buda y reliquias en la orilla del río Chao Praya. Open Subtitles اليوم الشرطة و الامن القومى وجدوا الكثير من التماثيل وآثار البوذا على ضفاف نهر شاو برايا
    El estaba parado en la orilla del lago. Open Subtitles كَانَ يَقِفُ على حافةِ البحيرةِ
    Trasladado a la fuerza a la orilla del río Magdalena, la víctima habría sido torturada por espacio de dos horas. UN ويقال إن الضحية التي اقتيدت بالقوة إلى ضفة نهر مغدلينا تعرضت للتعذيب طوال ساعتين.
    El módulo estaba ubicado a la orilla del mar, lejos de los demás edificios de la prisión, y rodeado por un alto muro. UN وتقع الوحدة على شاطئ البحر بعيداً عن مباني السجن ويحيط بها جدار عال.
    Desde este oasis de calor en la orilla del continente, nuestro viaje continúa hacia el Polo Sur. Open Subtitles انطلاقاً من هذه الواحات الدافئة ،عند طرف القارة تتواصل رحلتنا داخل اليابسة صوب القطب الجنوبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد