Número de iniciativas de financiación de la OST llevadas a cabo entre el Comité de Facilitación y el MM | UN | عدد المبادرات المتعلقة بتمويل أنشطة الإدارة المستدامة للأراضي التي تشترك في تنفيذها لجنة التيسير والآلية العالمية |
La CP adopta una decisión sobre la participación del sector privado en la OST. | UN | مقرر لمؤتمر الأطراف متعلق بمشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي |
Producción de material informativo y documentos de posición conjuntos que promueven la movilización de recursos para la OST | UN | إصدار مواد إعلامية وورقات مواقف مشتركة تدعو إلى تعبئة الموارد لصالح الإدارة المستدامة للأراضي |
Contribución de fuentes públicas nacionales a inversiones y otras iniciativas para promover la OST | UN | مساهمة المصادر المحلية الحكومية في الاستثمارات وغيرها من المبادرات الرامية إلى النهوض بالإدارة المستدامة للأراضي |
Las organizaciones de la sociedad civil (OSC) disponen de mejores herramientas para promover el apoyo a la OST | UN | إتاحة الأدوات المحسَّنة لمنظمات المجتمع المدني للدعوة إلى دعم الإدارة المستدامة للأراضي |
Se mejora el conocimiento de las instituciones bilaterales de cooperación para el desarrollo sobre la incorporación de la OST en sus programas de desarrollo | UN | تحسين المعارف لدى مؤسسات التعاون الإنمائي الثنائية بشأن إدراج الإدارة المستدامة للأراضي في برامجها الإنمائية |
Información para los países desarrollados sobre la incorporación de la OST en los programas para el desarrollo | UN | إتاحة معلومات تتعلق بإدراج الإدارة المستدامة للأراضي في البرامج الإنمائية للبلدان المتقدمة |
Información sobre las cuestiones clave de la financiación de la OST para el CRIC y la CP | UN | إتاحة معلومات عن القضايا الرئيسية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولمؤتمر الأطراف |
Estudio de las ENT ya existentes para promover la inclusión de la OST en toda actualización de esas evaluaciones. | UN | فحص عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية الحالية لتشجيع الإدارة المستدامة للأراضي في أي تحيين لتقييم الاحتياجات التكنولوجية. |
Nota: La comunicación sobre la importancia de financiar la OST forma parte del programa de trabajo conjunto con el MM. | UN | للإحاطة: ترد في برنامج العمل المشترك مع الآلية العالمية أنشطة توضح أهمية تمويل الإدارة المستدامة للأراضي. |
- El MM ha explorado 15 mecanismos de financiación innovadores que permiten y motivan las inversiones en la OST | UN | :: استكشاف الآلية العالمية ل15 آلية تمويل مبتكرة تمكن وتحفز الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي |
Sin embargo, la OST también requiere que se alcance un equilibrio entre los intereses locales y mundiales a ese respecto. | UN | غير أن الإدارة المستدامة للأراضي تتطلب أيضاً إحلال توازن فيها بين الشواغل المحلية والعالمية. |
52. Muchas Partes señalaron que deberían efectuarse análisis preliminares de las opciones disponibles para la OST, incluida una valoración económica. | UN | 52- وأشارت أطراف كثيرة إلى أنه ينبغي إجراء تحليلات أولية لخيارات الإدارة المستدامة للأراضي تشمل تقييماً اقتصادياً. |
MM: Intercambio de información y diálogos con las OSC, el sector privado, las empresas y el sector financiero sobre financiación de la OST | UN | الآلية العالمية: تبادل المعلومات والتحاور مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والأعمال التجارية والقطاع المالي بشأن تمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
La presentación de información a través del PRAIS seguirá proporcionando información fundamental sobre la ampliación de la alianza mundial para aplicar la CLD y la evolución de las corrientes financieras destinadas a la OST. | UN | وسيواصل الإبلاغ من خلال نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ توفير معلومات أساسية عن كيفية توسيع نطاق الشراكات العالمية لتنفيذ الاتفاقية وكيفية تطور التدفقات المالية في مجال الإدارة المستدامة للأراضي. |
Apoyo al establecimiento y/o funcionamiento de plataformas o coaliciones de financiación de la OST | UN | دعم إنشاء و/أو تشغيل البرامج والتحالفات في مجال تمويل الإدارة المستدامة للأراضي |
Determinación de las oportunidades de financiación de la OST con las partidas presupuestarias, los programas y los instrumentos de financiación ya existentes | UN | تحديد فرص التمويل لأغراض الإدارة المستدامة للأراضي من بنود الميزانيات والبرامج والأدوات المالية القائمة |
Contribución de fuentes de financiación innovadoras a inversiones y otras iniciativas para promover la OST | UN | مساهمة مصادر التمويل المبتكرة في الاستثمارات وغيرها من المبادرات الرامية إلى النهوض بالإدارة المستدامة للأراضي |
Contribución del sector privado a inversiones y otras iniciativas para promover la OST | UN | مساهمة القطاع الخاص في الاستثمارات وغيرها من المبادرات الرامية إلى النهوض بالإدارة المستدامة للأراضي |
- Cuarenta organizaciones participan en asociaciones con el MM o la secretaría para la financiación innovadora y privada de la OST | UN | :: انخراط 40 مؤسسة في شراكات مع الآلية العالمية أو الأمانة بشأن التمويل المبتكر والخاص للإدارة المستدامة للأراضي |
la OST es una práctica que puede tener repercusiones, no un indicador de progreso. | UN | والإدارة المستدامة للأراضي ليست مجرد مؤشر للتقدم بل هي ممارسة يمكن أن تكون لها آثارها. |