ويكيبيديا

    "la otan en el afganistán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان
        
    • الناتو في أفغانستان
        
    • للناتو في أفغانستان
        
    • منظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان
        
    El Mando de entrenamiento aéreo de la OTAN en el Afganistán ha recibido el valioso apoyo de varios países en materia de formación. UN وقد تلقت قيادة التدريب الجوي التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان دعما هاما في مجال التدريب من عدة دول.
    La Misión de Capacitación de la OTAN en el Afganistán es responsable de ayudar a la Fuerza de Protección a crear una fuerza adiestrada. UN وتتولى بعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان مسؤولية مساعدة قوة الحماية العامة الأفغانية في إنشاء قوات مدربة.
    La Misión de Adiestramiento de la OTAN en el Afganistán y el programa de instructores aéreos carecen de recursos suficientes. UN إذ هناك نقص في الموارد تعاني منه بعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان وكذلك المدربون في المجال الجوي.
    Los mandos del Ejército y la Misión de Capacitación de la OTAN en el Afganistán están estudiando estos resultados con el fin de extraer conclusiones. UN وتقوم قيادة الجيش وبعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف الناتو في أفغانستان بدراسة هذه النتائج لاستخلاص ما يمكن من الدروس المستفادة منها.
    Las autorizaciones señaladas en el presente párrafo no incluyen las actividades de los Contratistas de la OTAN que no estén relacionadas con la presencia de las Fuerzas de la OTAN en el Afganistán. UN ولا تغطي التفويضات الواردة في هذه الفقرة أنشطة المتعاقدين مع الناتو غير المتصلة بتواجد قوات الناتو في أفغانستان.
    No obstante, es importante continuar incrementando la capacidad y la profesionalidad de las fuerzas de seguridad y de policía afganas y, para ello, la contribución de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad y la misión de entrenamiento de la OTAN en el Afganistán resulta esencial. UN ومع ذلك، فمن المهم الاستمرار في زيادة القدرة والكفاءة المهنية للأمن الأفغاني وقوات الشرطة. وتحقيقا لهذه الغاية، فإن مساهمة القوة الدولية للمساعدة الأمنية وبعثة التدريب التابعة للناتو في أفغانستان ستكون أمرا ضروريا.
    A pesar de que existen ciertos problemas, la Misión de Capacitación de la OTAN en el Afganistán prosigue sus esfuerzos para profesionalizar las fuerzas nacionales de seguridad afganas. UN 16 - وعلى الرغم من وجود بعض التحديات، تجاهد بعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان لتوفير التأهيل المهني لقوات الأمن الأفغانية.
    En los primeros años la Misión de Capacitación de la OTAN en el Afganistán se centró en el crecimiento rápido de las fuerzas afganas, seguido de su profesionalización. UN وتمثل مجال التركيز في تطوير القوات الأفغانية في السنوات الأولى القليلة من بعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان في النمو السريع للقوة، على أن يعقبه إضفاء الطابع المهني عليها.
    El Ministro Hikmet Cetin asumió sus funciones de Representante Civil Principal de la OTAN en el Afganistán el 25 de enero de 2004 y estará encargado de los aspectos político-militares de la asistencia que la Alianza presta a la Autoridad Afgana de Transición en cumplimiento de los compromisos del Acuerdo de Bonn. UN 2 - وقد استلم الوزير حكمت سيتين مهامه بصفة ممثل مدني سام لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان في 25 كانون الثاني/يناير 2004. وسيكون مسؤولا عن مواصلة إنجاز الجوانب السياسية - العسكرية لمساعدة الحلف للسلطة الانتقالية الأفغانية، وفاء بالالتزامات المنصوص عليها في اتفاق بون.
    La Misión de Capacitación de la OTAN en el Afganistán, el Mando Conjunto de Seguridad de Transición del Afganistán A y sus asociados afganos siguen estudiando las posibilidades de ampliar la Fuerza Aérea Afgana para llegar a la dotación propuesta para fines de 2016 de 8.017 efectivos. UN وتستمر بعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان والقيادة الانتقالية الأمنية المشتركة لأفغانستان وشركاؤهما الأفغان في استغلال الفرص لزيادة قوام القوات الجوية الأفغانية ليصل إلى القوام المقترح بلوغه بنهاية عام 2016 والبالغ 017 8 فرداً.
    Además, el Representante Civil Superior de la OTAN en el Afganistán sigue desempeñando un papel fundamental para lograr la participación de la comunidad internacional con base en Kabul y mantener informados a los principales donantes, las organizaciones internacionales y las organizaciones no gubernamentales acerca del progreso realizado. UN وعلاوة على ذلك، فإن كبير الممثلين المدنيين لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان ما زال يضطلع بدور رئيسي في إشراك عناصر المجتمع الدولي الموجودة في كابل، وفي إطلاع الجهات المانحة الرئيسية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية على التقدم المحرز.
    La Misión de Capacitación de la OTAN en el Afganistán está ejecutando un programa denominado " Los afganos primero " para consolidar la autosostenibilidad del Afganistán en el que los empresarios locales proporcionan el equipo y la infraestructura necesarios a las fuerzas de seguridad nacionales del Afganistán. UN وتنفذ بعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان برنامج " أفغانستان أولاً " لبناء الاكتفاء الذاتي في أفغانستان باستخدام متعهدين محليين لتزويد قوات الأمن الوطني الأفغانية بالمعدات والبنية التحتية.
    Los ministerios de seguridad, con la asistencia de la Misión de Capacitación de la OTAN en el Afganistán y el Mando Conjunto de Seguridad de Transición del Afganistán están trabajando constantemente para desarrollar su capacidad para generar y mantener las fuerzas nacionales de seguridad afganas. UN 17 - تعمل الوزارات الأمنية، بمساعدة بعثة التدريب التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان القيادة الانتقالية الأمنية المشتركة لأفغانستان، على نحو متواصل من أجل تطوير قدراتها على تكوين قوات الأمن ودعمها.
    Nuestros hombres y mujeres de uniforme se desempeñan también en la operación dirigida por la OTAN en el Afganistán y en la operación de la Unión Europea en el Chad, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN ويخدم رجالنا ونساؤنا من سلك الجيش والشرطة في العملية التي يقودها حلف الناتو في أفغانستان وفي عملية الاتحاد الأوروبي في تشاد، عملا بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    3.1 hayan sido aprobados y aceptados por el Gobierno del Afganistán para participar en actividades dirigidas por la OTAN en el Afganistán; y que UN 3-1 قبلت حكومة أفغانستان مشاركتها في الأنشطة التي يقودها الناتو في أفغانستان ووافقت عليها؛
    3.2. hayan sido aprobados y aceptados por el Consejo del Atlántico Norte para participar en actividades dirigidas por la OTAN en el Afganistán. UN 3-2 قبل مجلس شمال الأطلسي مشاركتها في الأنشطة التي يقودها الناتو في أفغانستان ووافق عليها؛
    Asimismo, queremos subrayar la colaboración entre las Naciones Unidas y la OTAN en el Afganistán. UN كما نود أن نسلط الضوء على التعاون المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) في أفغانستان.
    El Comandante de la Misión de Capacitación de la OTAN en el Afganistán explicó que los programas de capacitación hacían mayor hincapié en la calidad que en la cantidad y destacaban la alfabetización, y que había 30.000 efectivos de las Fuerzas Afganas de Seguridad Nacional cursando algún tipo de programa educativo, aunque sólo el 50% de las tropas del Ejército Nacional Afgano habían completado la capacitación. UN وأوضح قائد بعثة تدريب الناتو في أفغانستان أن برامج التدريب تركز على النوعية أكثر مما تركز على الكم، وتشدد على تعلم القراءة والكتابة، حيث يشارك 000 30 من أفراد قوات الأمن في شكل من أشكال البرامج التعليمية، وإن كان قد لاحظ أن 50 في المائة من القوات فحسب هم من أكملوا التدريب.
    La labor de la Misión de Capacitación de la OTAN en el Afganistán se vio complementada por el asesoramiento de las Fuerzas de Operaciones Especiales de la ISAF y del Mando del Componente de Operaciones Especiales de la OTAN para el Afganistán, también recientemente creado, que proporcionó capacitación y asesoramiento a las instituciones de seguridad, las unidades especiales de policía y las fuerzas de operaciones especiales afganas. UN وأتت الجهود الاستشارية الأخرى التي كملت بعثة التدريب التابعة للناتو في أفغانستان من قوات العمليات الخاصة التابعة للقوة الدولية، ومن قيادة عنصر العمليات الخاصة التابعة للناتو في أفغانستان، المنشأة حديثا أيضا، التي وفرت التدريب والدعم الاستشاري للمؤسسات الأمنية الأفغانية، ووحدات الشرطة الخاصة الأفغانية، وقوات العمليات الخاصة الأفغانية.
    También mantengo una estrecha colaboración con la OTAN en el Afganistán y Kosovo. UN كما أنني أُقيمُ تعاونا وثيقا مع منظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان وكوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد