ويكيبيديا

    "la palabra a los representantes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكلمة الآن للممثلين
        
    • الكلمة لممثلي
        
    • أدعو الممثلين
        
    • الكلمة للمتكلمين
        
    • الكلمة للممثلين
        
    • الكلمة للوفود
        
    • الكلمة الآن لأولئك الممثلين
        
    • الكلمة الآن للوفود
        
    • الكلمة الآن لممثلي
        
    Doy ahora la palabra a los representantes que deseen ejercer su derecho a contestar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في ممارسة حق الرد.
    A continuación daré la palabra a los representantes que desean hablar en ejercicio al derecho de UN وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الكلام ممارسة لحق الرد.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de su voto o su posición antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم قبل التصويت.
    Antes de dar la palabra a los representantes de las organizaciones no gubernamentales, suspenderé la sesión a fin de continuar nuestras deliberaciones de manera oficiosa. UN وقبل أن أعطي الكلمة لممثلي المنظمات غير الحكومية، سأعلّق الجلسة لكي نتمكن من مواصلة مناقشتنا في جو غير رسمي.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en ejercicio del derecho a contestar. UN واﻵن أدعو الممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحقهم في الرد.
    Antes de dar la palabra a los representantes inscritos en la lista, quisiera señalar a la atención de los miembros una breve encuesta sobre el Diario de las Naciones Unidas. UN وقبل إعطاء الكلمة للمتكلمين في هذه المناقشة، أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى استبيان موجز يتعلق بيومية الأمم المتحدة، وقد وزعت نسخ منه على الوفود.
    Ahora daré la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones antes de la elección. UN أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات قبل البدء بالانتخابات.
    Antes de dar la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación, me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto deben limitarse a 10 minutos y que los representantes deben hacerlas desde sus asientos. UN قبل إعطاء الكلمة للوفود التي تود أن تتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، اسمحوا لي أن أذكر الأعضاء بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق، وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    Ahora daré la palabra a los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. UN سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. UN سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت.
    Doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición con relación al proyecto de resolución recién aprobado. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل الموقف إزاء مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en ejercicio del derecho a contestar. UN وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في ممارسة حق الـرد.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen ejercer su derecho a contestar. UN وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في ممارسة حق الرد.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de su voto. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer uso de su derecho a contestar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في ممارسة حق الرد.
    A continuación, daré la palabra a los representantes de los Centros Regionales para la Paz y el Desarme para contestar las preguntas que se formulen y realizar los comentarios que estimen convenientes. UN وبعد ذلك، سأعطي الكلمة لممثلي المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح للرد على الأسئلة المطروحة وإبداء الملاحظات التي يرونها مناسبة.
    Antes de dar la palabra a los representantes de las organizaciones no gubernamentales que nos acompañan en la tarde de hoy, me permito dar la palabra a aquellas delegaciones que así lo han solicitado para proceder a la presentación de proyectos de resolución o decisión. UN وقبل أن أعطي الكلمة لممثلي المنظمات غير الحكومية الحاضرين معنا عصر هذا اليوم، أعطي الكلمة للوفود التي طلبت عرض مشاريع قرارات أو مقررات.
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra a los representantes que deseen ejercer el derecho a contestar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): الآن أدعو الممثلين الراغبين في ممارسة حق الرد إلى إلقاء كلماتهم.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer uso de la palabra en ejercicio de su derecho a contestar. UN الآن أعطي الكلمة للمتكلمين الذين يودون الكلام ممارسة لحق الرد.
    Daré ahora la palabra a los representantes que desean hablar en ejercicio del derecho a contestar. UN أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات ممارسة لحق الرد.
    Daré la palabra a los representantes que deseen intervenir para explicar el voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن لأولئك الممثلين الذين يودون الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Doy ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN أُعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان لتعليل تصويتها قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto o su posición antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثلي الدول الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو شرح موقفهم قبل التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد