Tiene la palabra la representante de Costa Rica para presentar el proyecto de resolución en su forma revisada. | UN | أعطي الكلمة لممثلة كوستاريكا لتعرض مشروع القرار المنقح. |
Tiene la palabra la representante de Malta para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثلة مالطـــة لتتكلـم في نقطة نظامية. |
Tiene la palabra la representante de Portugal para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثلة البرتغال في نقطة نظامية. |
Tiene ahora la palabra la representante de los Estados Unidos quien desea intervenir en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Tiene ahora la palabra la representante de Rumania, Sra. Anka Elena Jurcan. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة رومانيا، السيدة أنكا إيلينا جوركان. |
Doy la palabra la representante de Austria, que desea plantear una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل النمسا بشأن نقطة نظام. |
Tiene ahora la palabra la representante de Francia, Embajadora Bourgois. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثلة فرنسا، السفيرة بورجوا. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Sri Lanka por su intervención. Tiene ahora la palabra la representante de la India, la Embajadora Ghose. | UN | الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على كلمته، أعطي الكلمة لممثلة الهند، السفيرة غوس. |
Tiene ahora la palabra la representante de Kenya, Embajadora Tolle. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثلة كينيا، السفيرة تول. |
Tiene la palabra la representante de la India, Embajadora Ghose. | UN | واﻵن أُعطي الكلمة لممثلة الهند، السفيرة غوزي. |
Tiene la palabra la representante de Irlanda, Embajadora Anderson. | UN | وأعطي الكلمة لممثلة ايرلندا، السفيرة أندرسون. |
Tiene la palabra la representante de la India, Embajadora Ghose. | UN | واﻵن أُعطي الكلمة لممثلة الهند السفير غوس |
Tiene la palabra la representante de los Estados Unidos de América. | UN | وأعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Antes de pasar a la aprobación del programa de hoy, tiene la palabra la representante de los Estados Unidos. | UN | وقبل أن انتقل إلى إقرار جدول أعمال اليوم، أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة. |
Tiene la palabra la representante de Armenia para presentarnos el párrafo 10, teniendo en cuenta las sugerencias de los representantes de Cuba y del Irán. | UN | أعطي الكلمة لممثلة أرمينيا لكي تعرض لنا الفقرة 10، مع مراعاة اقتراح ممثلي كوبا وإيران. |
Tiene la palabra la representante de la Argentina para plantear una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثلة الأرجنتين بشأن نقطة نظام. |
El Presidente (habla en árabe): Tiene la palabra la representante de la República Democrática del Congo. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثلة جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Tiene la palabra la representante de Cuba, quien desea hablar para plantear una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة كوبا، بصدد نقطة نظام. |
Tiene ahora la palabra la representante de los Estados Unidos de América, Embajadora Christina Rocca. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، السفيرة كريستينا روكا. |
Tiene la palabra la representante de Cuba para explicar su voto antes de proceder a la votación. | UN | أعطي الكلمة لممثل كوبا لتعليل التصويت قبل التصويت. |
Tiene ahora la palabra la representante de los Estados Unidos de América. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة. |
Tiene la palabra la representante de la India, Embajadora Ghose. | UN | واﻵن أعطي الكلمة إلى ممثلة الهند، السفيرة غوسه. |
Tiene la palabra la representante de Irlanda, Embajadora Anderson. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثلة آيرلندا السفيرة آن أندرسون. |