ويكيبيديا

    "la palestina ocupada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فلسطين المحتلة
        
    • بفلسطين المحتلة
        
    • وفلسطين المحتلة
        
    También decidió examinar la situación en la Palestina ocupada en el marco del presente tema, como cuestión de alta prioridad. UN وقررت أيضاً أن تبحث الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para condenar, en la forma más firme posible, la matanza de palestinos inocentes que tuvo lugar recientemente en la Palestina ocupada. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷدين، بأقوى عبارات ممكنة، مذبحة الفلسطينيين اﻷبرياء اﻷخيرة في فلسطين المحتلة.
    Además, decidió considerar como cuestión de alta prioridad, en relación con este tema, la situación en la Palestina ocupada. UN وقررت كذلك أن تنظر في الحالة في فلسطين المحتلة في اطار هذا البند بوصفها مسألة ذات أولوية عالية.
    Pocas horas después dicha aeronave aterrizaba en la base aérea de Ovda, en la Palestina ocupada. UN وبعد بضع ساعات، حطت الطائرة في قاعدة أوفدا الجوية في فلسطين المحتلة.
    Informe del Secretario General sobre la situación en la Palestina ocupada UN الحالة في فلسطين المحتلة: تقرير اﻷمين العام
    También decidió examinar la situación en la Palestina ocupada en el marco del presente tema, como cuestión de alta prioridad. UN كما قررت أن تنظر في الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    La situación en la Palestina ocupada, y en el Oriente Medio en general, no representa un buen augurio para el futuro. UN إن ما آلت اليه اﻷوضاع اﻵن في فلسطين المحتلة بشكل خاص، ومنطقة الشرق اﻷوسط بشكل عام لا ينم عن مستقبل واعد أبدا.
    También decidió examinar la situación en la Palestina ocupada en el marco del presente tema, como cuestión de alta prioridad. UN كما قررت أن تنظر في الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    Situación en la Palestina ocupada: informe del Secretario General UN الحالة في فلسطين المحتلة: تقرير اﻷمين العام
    También decidió examinar la situación en la Palestina ocupada en el marco del presente tema, como cuestión de alta prioridad. UN كما قررت اللجنة أن تنظر في الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    También decidió examinar la situación en la Palestina ocupada en el marco del presente tema, como cuestión de alta prioridad. UN كما قررت اللجنة أن تنظر في الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    También decidió examinar la situación en la Palestina ocupada en el marco del presente tema, como cuestión de alta prioridad. UN كما قررت اللجنة أن تنظر في الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    Situación en la Palestina ocupada: informe del Secretario General UN الحالة في فلسطين المحتلة: تقرير الأمين العام
    Situación en la Palestina ocupada: informe del Secretario General UN الحالة في فلسطين المحتلة: تقرير أعده الأمين العام
    También decidió examinar la situación en la Palestina ocupada en el marco del presente tema, como cuestión de alta prioridad. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تبحث الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عاليـة.
    Las fuerzas israelíes lanzaron una bengala sobre las aguas territoriales libanesas en la frontera con la Palestina ocupada UN - أطلقت القوات الإسرائيلية قنبلة مضيئة فوق المياه الإقليمية اللبنانية على الحدود مع فلسطين المحتلة.
    Situación en la Palestina ocupada: informe del Secretario General UN الحالة في فلسطين المحتلة: تقرير مقدم من الأمين العام
    También decidió examinar la situación en la Palestina ocupada en el marco del presente tema, como cuestión de alta prioridad. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تبحث الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    Las prácticas israelíes, que bien conoce la Asamblea, continúan aplicándose en la Palestina ocupada. UN ولا تزال الممارسات الإسرائيلية المعروفة جيدا للجمعية تطبق في فلسطين المحتلة.
    Situación en la Palestina ocupada: informe del Secretario General UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين المحتلة: تقرير الأمين العام
    Y esto es un ejemplo de lo que pasa casi cada día en la Palestina ocupada. Open Subtitles وهذا أمر معتاد كل يوم تقريبا بفلسطين المحتلة
    Mi intervención se ha centrado en el Iraq y la Palestina ocupada como ejemplos de lo que ocurre en ciertas partes del mundo como consecuencia de la hegemonía de los Estados Unidos y su política de fuerza, y de cómo una Potencia unipolar trata de pasar por encima de la ley. UN لقد ركزت كلمتي على حالتي العراق وفلسطين المحتلة كنموذج لما يحصل في مناطق أخرى من العالم نتيجة هيمنة الولايات المتحدة وسياسات القوة واحتقار القانون التي قام عليها نظام القطب الواحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد