A menos que le gusten los deportes, eso sería como un Sábado en la panadería. | Open Subtitles | ما لم تكن رياضية جيدة، حينها يكون الأمر كصباح يوم السبت في المخبز |
Es la propiedad de la panadería ¿Sabes por qué te dejé ver.? | Open Subtitles | انه سند ملكية المخبز هل تعرفين لماذا أريك أياه ؟ |
Mi padre era un panadero muy trabajador pero cuando terminaba la faena en la panadería a menudo nos contaba historias a mi hermano y a mí. | TED | والدي كان خبازاً مثابراً ولكن عندما كان ينتهي من عمله في المخبز كان عادة يخبرني و يخبر أخي بعض القصص |
Y ahora, gracias a ti, es muy tarde para salvar la panadería. | Open Subtitles | والأن , الفضل لك, الوقت متأخر جدا لأنقاذ مخبز الجدة. |
Fui a la panadería local y tomé el pan pasado. | TED | ذهبت إلى المخبز المحلي وأخذت خبزهم العفن. |
No podía encontrar la panadería que estaba buscando. | TED | لم تستطع إيجاد المخبز التي كانت تبحث عنه. |
Dios mío de mi vida... cuando lo envías a la panadería a por pan... nunca estás segura de que va a volver. | Open Subtitles | يالهي العزيز لو أنك أرسلته الى المخبز لكي يحضر الخبز فليس بامكانك أن تكون متأكدا من عودته |
Una noche me escapé de la panadería y lo fui a ver a las barricadas... | Open Subtitles | في إحدى الليالي، هربت من المخبز وذهبت للقائه عند الحاجز |
Pero cuando volví, vi que la panadería había desaparecido. | Open Subtitles | لكن حين عدت، وجدت أن المخبز لم يعد له وجود |
Es que se me ha hecho tarde. Tengo que ir a la panadería. | Open Subtitles | لكنّي تأخّرت جدا ويجب أن أذهب إلى المخبز |
Ahora tengo que ir al trabajo. ¿ Vas a estar en la panadería más tarde? | Open Subtitles | عليّ الذهاب للعمل حالاً الآن هل ستكونين فى المخبز لاحقاً؟ |
No tenía que esperar en fila en la panadería los domingos. | Open Subtitles | لم يكن علي الإنتظار بطابور المخبز مبكراً للحصول على الخبز الطازج |
No se irá. la panadería aún no abrió. | Open Subtitles | انه لن يذهب لأي مكان لم يفتح المخبز لحد الأن |
¿Te gustaría que fuera a la panadería... y comprara unas roscas de miel? | Open Subtitles | هل تود مني ان اذهب خارجا الى المخبز وربما احصل على بعض الكعك المحلى |
Oye, Bart, la panadería se incendió y todo el centro huele a galletas. | Open Subtitles | بارت، المخبز اشتعل ورائحة وسط المدينة مثل الكوكيز |
El pueblo tenía tres comercios; uno de ellos, la panadería, también servía de lugar de encuentro de los aldeanos, y tenía una capacidad de 20 a 30 personas. | UN | وتحتوي المدينة على ثلاثة متاجر، أحدها مخبز يستعمل أيضا كمكان لاجتماع أهل القرية، ويتسع لحوالي 20 إلى 30 شخصاً. |
El pueblo tenía tres comercios; uno de ellos, la panadería, también servía de lugar de encuentro de los aldeanos, y tenía una capacidad de 20 a 30 personas. | UN | وتحتوي المدينة على ثلاثة متاجر، أحدها مخبز يستعمل أيضا كمكان لاجتماع أهل القرية، ويتسع لحوالي 20 إلى 30 شخصاً. |
Es mi sueño desde mi primer horno de juguete y abrí la panadería de juguete Monica Fácil. | Open Subtitles | انه حلمى منذ ان حصلت على أول فرن لخبز العيش وفتح مخبز مونيكا |
Pasaré por la panadería y charlaremos. Quizás pueda hacer algo. | Open Subtitles | سوف آتي للمخبز وسوف نتحدّث ربّما أمكنني القيام بشيءٍ ما |
Recogí una fiesta de cumpleaños de la panadería de la esquina. | Open Subtitles | اشتريت كعكة ميلاد من الخباز المجاور للزاوية |
Así que en este momento, no estoy pensando en la panadería sino en matricularme en la escuela de odontología para que mis hijos no sean huérfanos. | Open Subtitles | لذا لا أفكر بالمخبز حاليا بل أفكر في الألتحاق بكلية طب الأسنان كي لا يصبح ولدي يتمان |
El sector manufacturero está limitado a unas pocas empresas, como la trituración de piedra, la panadería, el trabajo en metal, las tallas en madera, la confección de prendas de vestir, la fabricación de calzado y pequeñas agroindustrias. | UN | وقطاع الصناعات التحويلية قاصر على عدد قليل من المشاريع، مثل كسارات الحجارة والمخابز والحدادة والتجارة وتفصيل وحياكة الملابس وصنع الأحذية وصناعات زراعية صغيرة. |
Aunque si me hubieras hecho callar, entonces hubiera regresado a la panadería. | Open Subtitles | ولكن، إذا أنت أخبرَني لِكي أكُونَ هادئَ، ثمّ أنا سَأكُونُ خلفيَ في المخبزِ. |