Por 144 votos contra 1 y 14 abstenciones, queda aprobado el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución I. | UN | اعتمدت الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار اﻷول بأغلبية ١٤٤ صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع ١٤ عضوا عن التصويت. |
Por 140 votos contra 1 y 17 abstenciones, queda aprobado el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución I. | UN | اعتمدت الفقرة ٤ من منطوق مشروع القرار اﻷول بأغلبية ١٤٠ صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع ١٧ عضوا عن التصويت. |
El párrafo 29 de la parte dispositiva del proyecto de resolución no contiene ninguna sugerencia oculta o subversiva. | UN | إن الفقرة ٢٩ من منطوق مشروع القرار المعني لا تتضمن أية آثار خفية أو هدامة. |
Por 99 votos a favor contra ninguno y 68 abstenciones, se mantiene el párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución F. | UN | احتفظ بالفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار واو بأغلبية ٩٩ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع ٦٨ عضوا عن التصويت. |
Se ha solicitado votación separada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 3, 4 y 13 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وعلى الفقرات 3 و 4 و 13 من منطوق مشروع القرار. |
Hemos reflejado estas importantes ideas en los párrafos 4, 6 y 8 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | ولقد عبرنا عن هذه النقاط المهمة في الفقرات 4 و 6 و 8 من منطوق مشروع القرار. |
Por 172 votos contra 2 queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XIV. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار الرابع عشر بأغلبية 172 صوتا مقابل صوتين. |
2. De conformidad con los párrafos 2 y 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/48/L.42, la Asamblea General: | UN | ٢ - بموجب أحكام الفقرتين ٢ و ٣ من منطوق مشروع القرار A/48/L.42، ستقوم الجمعية العامة بما يلي: |
Queda aprobada la enmienda verbal al párrafo 9 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XI. | UN | اعتمد التعديل الشفوي للفقرة ٩ من منطوق مشروع القرار الحادي عشر. |
Tenemos reservas similares sobre el noveno párrafo del preámbulo y el párrafo 6 de la parte dispositiva del proyecto de resolución que se está examinando sobre este tema. | UN | ولدينا تحفظات مماثلة على الفقرة التاسعة من الديباجة والفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار الجاري النظر فيه في إطار هذا البند. |
Otro elemento muy positivo de esa política se esboza en el quinto párrafo del preámbulo y en el párrafo 16 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | وهناك عنصر آخر إيجابي جدا في تلك السياسة أوجز في الفقرة الخامسة من الديباجة وفي الفقرة ١٦ من منطوق مشروع القرار. |
El párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución comienza con las palabras, | UN | تبدأ الفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار بالعبارة التالية: |
El párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución no tiene esto en cuenta. | UN | والفقرة ٥ من منطوق مشروع القرار لا تأخذ هذا بعيــــن الاعتبار. |
1. En virtud de los párrafos 1, 2, 3 y 10 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/48/L.57, la Asamblea General adoptaría las siguientes medidas: | UN | ١ - بمقتضى أحكام الفقرات ١ و ٢ و ٣ و ١٠ من منطوق مشروع القرار A/48/L.57، أن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
Se ha solicitado votación separada del cuarto y el undécimo párrafos del preámbulo y del párrafo 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/50/L.11. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرتين الرابعة والحاديــــة عشــــرة من الديباجة والفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار. |
Esta información se incluiría en el informe que se pide al Secretario General en el párrafo 6 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | وينبغي أن تُدرج تلك المعلومات فــي تقريــر اﻷمين العام وفق ما هو مطلوب في الفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار. |
Las recomendaciones figuran en los párrafos 2 a 8 de la parte dispositiva del proyecto de resolución que examinamos. | UN | ويرد موجز التوصيات في الفقرات الثانية حتى الثامنة من منطوق مشروع القرار المعروض علينا. |
El párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución no lo tiene en cuenta. | UN | وإن الفقرة ٥ من منطوق مشروع القرار لا تأخذ هذا بعين الاعتبار. |
El párrafo 12 de la parte dispositiva del proyecto de resolución revisado dice lo siguiente: | UN | وتنص الفقرة ١٢ من منطوق مشروع القرار المنقح على ما يلي: |
Mi delegación ha solicitado oficialmente una votación por separado del párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución y eso es lo que desearía que se realice. | UN | لقد طلب وفدي رسميا تصويتا منفصلا على الفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار وهذا ما أريده. |
En algunos párrafos de la parte dispositiva del proyecto de decisión propuesto se sugerían medidas para resolver esta cuestión de larga data. | UN | وتقترح فقرات المنطوق من مشروع المقرر تدابير لتسوية هذه المسألة القائمة منذ فترة طويلة. |
No obstante, en nuestra opinión, la parte dispositiva del proyecto de resolución no aborda nuestras inquietudes con respecto al cumplimiento del TNP. | UN | بيد أننا نرى أن مشروع القرار لا يعالج في فقرات منطوقه شواغلنا بصدد الامتثال لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |