ويكيبيديا

    "la parte en efectivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجزء النقدي
        
    la parte en efectivo se determinará una vez que el Comité Administrativo de Coordinación adopte, antes del final del año en curso, una decisión al respecto. UN وسيحدد الجزء النقدي عقب صدور قرار من لجنة التنسيق الادارية بشأن هذا الموضوع من المقرر أن تتخذه في أواخر هذا العام.
    Sin embargo, el Organismo registró un déficit de 5,9 millones de dólares en la parte en efectivo del presupuesto ordinario de 2003 al comparar los ingresos con los gastos previstos de 317,6 millones de dólares. UN غير أن الوكالة سجلت عجزا بمبلغ 5.9 ملايين دولار في الجزء النقدي من الميزانية العادية لعام 2003 عندما قورنت إيراداتها بالنفقات المقررة البالغ مقدارها 317.6 مليون دولار.
    Con las contribuciones adicionales recibidas, el Organismo logró enjugar el déficit principal de 1996 y evitar la insolvencia; incluso registró un saldo nominal de unos 2,2 millones de dólares en la parte en efectivo del presupuesto ordinario a fin de año. UN ونتيجة للتبرعات اﻹضافية التي استلمتها الوكالة، صارت هذه اﻷخيرة قادرة على تغطية العجز اﻷساسي لعام ١٩٩٦ وعلى تفادي حالة العسر، بل سجلت رصيدا إسميا في الجزء النقدي للميزانية العادية يقدر بنحو ٢,٢ مليون دولار في نهاية السنة.
    la parte en efectivo del presupuesto del Fondo General del OOPS para 1997 que había aprobado la Asamblea General ascendía a 312 millones de dólares. UN ١٦ - وبالنسبة لعام ١٩٩٧، بلغ الجزء النقدي في ميزانية الصندوق العام لﻷونروا، بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية العامة ٣١٢ مليون دولار.
    10. La cifra total del presupuesto del OOPS para 1998 era de 342,9 millones de dólares, de los que 314,0 millones representaban la parte en efectivo y 28,9 millones la parte en especie. UN ١٠ - وبلغ الحجم الكلي لميزانية اﻷونروا في ١٩٩٨، ٣٤٢,٩ مليون دولار، منه مبلغ ٣١٤ مليون دولار يمثل الجزء النقدي و ٢٨,٩ مليون دولار يمثل الجزء العيني.
    16. El volumen total del presupuesto del OOPS para 1999 era de 352,8 millones de dólares, de los que 322,1 millones representaban la parte en efectivo y 30,7 millones la parte en especie. UN ١٦ - وبلغ مجموع حجم ميزانية اﻷونروا لعام ١٩٩٩، ٣٥٢,٨ مليون دولار، منها ٣٢٢,١ مليون دولار تمثل الجزء النقدي و ٣٠,٧ مليون دولار تمثل الجزء العيني.
    El total del presupuesto ordinario para 2001 fue de 310,4 millones de dólares, de los que 289,7 millones representaban la parte en efectivo y 20,7 millones la parte en especie (véase el cuadro 9 del anexo I). UN أما الميزانية العادية لعام 2001 فقد بلغت ما مجموعه 310.4 مليون دولار، يمثل 289.7 مليون دولار منها الجزء النقدي و 20.7 مليون دولار الجزء العيني (انظر المرفق الأول ، الجدول 9).
    El Organismo registró un superávit de 13,4 millones de dólares en la parte en efectivo del presupuesto ordinario de 2001 lo que representaba la diferencia entre el ingreso real en efectivo, de 280,8 millones de dólares, y el gasto real en efectivo, que fue de 267,4 millones de dólares. UN وسجلت الوكالة فائضا قدره 13.4 مليون دولار في الجزء النقدي من الميزانية العادية في عام 2001، يمثل الفرق بين الإيراد النقدي الفعلي وقدره 280.8 مليون دولار والنفقات النقدية الفعلية وقدرها 267.4 مليون دولار.
    No obstante, el Organismo registró un superávit de 9,6 millones de dólares en la parte en efectivo del presupuesto ordinario de 2002, resultado de la diferencia entre el ingreso real en efectivo, de 290,8 millones de dólares, y el gasto real en efectivo, que fue de 281,2 millones de dólares. UN غير أن الوكالة سجلت فائضا قيمته 9.6 مليون دولار في الجزء النقدي من الميزانية العادية لعام 2002، يمثل الفرق بين الإيرادات النقدية الفعلية وقيمتها 290.8 مليون دولار والنفقات النقدية الفعلية وقيمتها 281.2 مليون دولار.
    No obstante, el Organismo registró un superávit de 23,5 millones de dólares en la parte en efectivo del presupuesto ordinario de 2003, resultado de la diferencia entre el ingreso real en efectivo, de 311,7 millones de dólares, y el gasto real en efectivo, de 288,2 millones de dólares. UN غير أن الوكالة سجلت فائضا قدره 23.5 مليون دولار في الجزء النقدي من الميزانية العادية لعام 2003، يمثل الفرق بين الإيرادات النقدية الفعلية البالغة 311.7 مليون دولار والنفقات النقدية الفعلية البالغة 288.2 مليون دولار.
    12. El Organismo concluyó el año 1998 con un déficit básico de 1,9 millones de dólares en la parte en efectivo del presupuesto ordinario, lo que representaba la diferencia entre el gasto real en efectivo de 254,0 millones de dólares y el ingreso real en efectivo de 252,1 millones. UN ١٢ - وأنهت الوكالة عام ١٩٩٨ بعجز أساسي قدره ١,٩ مليون دولار في الجزء النقدي من الميزانية العادية، وهو ما يمثل الفرق بين النفقات النقدية الفعلية البالغة ٢٥٤ مليون دولار واﻹيرادات النقدية الفعلية البالغة ٢٥٢,١ مليون دولار.
    El volumen total del presupuesto ordinario para el año 2000 fue de 300,9 millones de dólares, de los que 280,4 millones representaban la parte en efectivo y 20,5 millones la parte en especie (véase el cuadro 9 del anexo I). UN أما الميزانية العادية لعام 2000 فقد بلغت ما مجموعه 300.9 مليون دولار، يمثل 280.4 مليون دولار منها الجزء النقدي و 20.5 مليون دولار الجزء العيني (انظر المرفق الأول، الجدول 9).
    Presupuesto ordinario. El presupuesto ordinario del OOPS en 2000 fue de 300,9 millones de dólares, de los que 280,4 millones constituían la parte en efectivo y 20,5 millones la parte en especie, principalmente donativos a los programas para hacer frente a situaciones especialmente difíciles y los programas de nutrición y alimentación complementaria. UN 115 - الميزانية العادية - بلغت الميزانية العادية للأونروا لعام 2000 ما مجموعه 300.9 مليون دولار، يمثل 280.4 مليون دولار منها الجزء النقدي و 20.5 مليون دولار الجزء العيني، الذي يتألف في معظمه من هبات لبرامج حالات العسر الشديد، والتغذية التكميلية.
    Presupuesto ordinario. El presupuesto ordinario del OOPS en 2001 fue de 310,4 millones de dólares, de los que 289,7 millones constituían la parte en efectivo y 20,7 millones la parte en especie, principalmente donativos a los programas para hacer frente a situaciones especialmente difíciles y los programas de nutrición y alimentación complementaria. UN 122 - الميزانية العادية - بلغت الميزانية العادية للوكالة لعام 2001، 310.4 ملايين دولار، منها 289.7 مليون دولار تمثل الجزء النقدي و 20.7 مليون دولار الجزء العيني، الذي يتألف في معظمه من هبات لبرامج حالات العسر الشديد والتغذية التكميلية.
    - ¿Qué es esto? - Es la parte en efectivo. Open Subtitles -هذه الجزء النقدي
    El Organismo finalizó el año 2004 con un déficit de 8,7 millones de dólares respecto del presupuesto inicial, pero la diferencia entre los ingresos reales en efectivo (322,3 millones de dólares) y el gasto real en efectivo (308,3 millones) arrojó un superávit de 14 millones en la parte en efectivo del presupuesto ordinario, incluidos 1,5 millones de dólares, procedentes de las ganancias obtenidas por los tipos de cambio. UN وأنهت الوكالة عام 2004 بعجز قدره 8.7 مليون دولار في الميزانية الأصلية، ولكن الفرق بين الإيرادات النقدية الفعلية ومقدارها 322.3 مليون دولار والنفقات النقدية الفعلية ومقدارها 308.3 مليون دولار، أسفر عن وجود فائض قدره 14 مليون دولار في الجزء النقدي من الميزانية العادية. وشمل هذا 1.5 مليون دولار من مكاسب في أسعار الصرف.
    El Organismo registró un déficit de 2,4 millones de dólares en la parte en efectivo del presupuesto ordinario de 2000 lo que representaba la diferencia entre el gasto efectivo real, de 258,4 millones de dólares, y el ingreso en efectivo real, que fue de 256 millones de dólares (255,7 millones de dólares en contribuciones de donantes y 300.000 dólares en otras contribuciones). UN وسجلت الوكالة في عام 2000 عجزا في ميزانيتها العادية قدره 2.4 مليون دولار في الجزء النقدي من الميزانية العادية في عام 2000، وهو يمثل الفارق بين الإنفاق النقدي الفعلي البالغ 258.4 مليون دولار والإيراد النقدي الفعلي البالغ 256.0 مليون دولار (والمؤلف مـن 255.7 مليــــون دولار من تبرعات المانحين و 000 300 دولار من الإيرادات الأخرى).
    El total del presupuesto ordinario del Organismo para 2004 fue de 350,9 millones de dólares, de los cuales 330,3 millones constituían la parte en efectivo y 20,6 millones la parte en especie (véase el cuadro 9 del anexo I). En términos reales, los presupuestos bienales del Organismo para 2002-2003 y para 2004-2005 pusieron de manifiesto un crecimiento negativo tras los ajustes en razón del aumento de la población beneficiaria y de la inflación. UN وبلغت الميزانية العادية للوكالة لعام 2004 ما إجماليه 350.9 مليون دولار، منها 330.3 مليون دولار تمثل الجزء النقدي و 20.6 مليون دولار تمثل الجزء العيني (انظر المرفق الأول، الجدول 9). وبالأرقام الحقيقية، تظهر ميزانية الوكالة في فترة السنتين 2002-2003، وفترة السنتين 2004-2005 نموا سالبا عند تسويتهما لاستيعاب الزيادة في عدد السكان المستفيدين وفي معدل التضخم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد