ويكيبيديا

    "la parte iii de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجزء الثالث من
        
    • الباب الثالث من
        
    • الجزء ثالثا من
        
    • بالجزء الثالث من
        
    • والجزء الثالث من
        
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 11 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١١ من الجزء الثالث من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 5 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 8 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشـــروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقـــرة ٨ من الجزء الثالث من تقريرها.
    la parte III de la Constitución de Zambia contiene la Carta de Derechos. UN ويتضمن الباب الثالث من الدستور الزامبي شُرعة الحقوق.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 5 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea deberá adoptar ahora una decisión sobre el proyecto de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 4 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٤ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 6 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها.
    Señaló que, en la parte III de la Constitución de Nepal, se enunciaban los derechos humanos fundamentales. UN وأشار إلى أن الجزء الثالث من دستور نيبال يتناول حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    la parte III de la Ley de 2005 sobre delitos transnacionales se refiere a los convenios sobre la represión del terrorismo: UN الجزء الثالث من قانون الجرائم عبر الوطنية لعام 2005 يتعلق باتفاقيات مكافحة الإرهاب:
    En la parte III de la Ley se tipifican como delitos transgresiones que se prohíben en virtud de esos convenios y convenciones contra el terrorismo. UN ويجرم الجزء الثالث من ذلك القانون الأعمال المحظورة بموجب اتفاقيات مكافحة الإرهاب تلك.
    Eso significa que está regido por la parte III de la Convención. UN وهذا يعني أن الجزء الثالث من الاتفاقية ينظمه.
    En la parte III de la guía se describen algunas prácticas óptimas y se ofrecen algunos consejos prácticos sobre la aplicación de las disposiciones pertinentes de la Convención. UN ويحدد الجزء الثالث من الدليل بعض أفضل الممارسات، ويقدم بعض التوجيهات العملية لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 13 de la parte III de su informe y sobre el proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 14 del mismo documento. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ١٣ من الجزء الثالث من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ١٤ من نفس الوثيقة.
    147. Como complemento a la parte III de la respuesta a la pregunta 30 del documento E/C.12/Q/GER.1, se facilita la siguiente información. UN 147- وبالإضافة إلى الجزء الثالث من الإجابة على السؤال 30 الوارد في الوثيقة E/C.12/Q/GER.1 تقدم المعلومات التالية.
    212. En la parte III de la Ley de Educación, Cap. 39:01, se establece la obligatoriedad de la enseñanza. UN 212 - ويرد النص على التعليم الإلزامي في الجزء الثالث من قانون التعليم، الفصل 01:39.
    La delegación añadió que, para lograr un consenso, el Grupo podría estudiar la posibilidad de permitir que los Estados Partes aplazaran sus obligaciones en virtud de la parte III de la propuesta por un período de tiempo ilimitado. UN وأضاف أن التوصل إلى توافق في الآراء يقتضي أن ينظر الفريق العامل في إمكانية السماح للدول الأطراف بتأجيل تنفيذ التزاماتها بموجب الجزء الثالث من الاقتراح لفترة غير محددة.
    En la parte III de la Constitución estos derechos se codifican. UN ويقننها الجزء الثالث من الدستور.
    la parte III de la Constitución los codifica. UN ويصنفها الجزء الثالث من الدستور.
    Principios de derechos humanos contenidos en la parte III de la Constitución de Kuwait UN مبادئ حقوق الإنسان التي يتضمنها الباب الثالث من الدستور الكويتي
    11. En la parte III de la presente nota se propone un calendario provisional de sesiones del Pleno y la Comisión Principal. UN ١١- ويرد في الجزء " ثالثا " من هذه المذكرة جدول زمني مؤقت مقترح للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنة الرئيسية.
    Se formulan las recomendaciones siguientes respecto de la parte III de las conclusiones convenidas sobre un enfoque armonizado e integrado al examen intergubernamental de la erradicación de la pobreza: UN ٢ - قدمت هذه التوصيات فيما يتعلق بالجزء الثالث من الاستنتاجات المتفق عليها بشأن وضع نهج متسق ومتكامل للنظر، على الصعيد الحكومي الدولي، في مسألة القضاء على الفقر:
    También aludió a los artículos 34 y 83 de la Declaración y el Programa de Acción de Viena, así como a la parte III de la Declaración sobre la preparación de las sociedades para vivir en paz, que contenían una formulación orientada a la acción similar. UN وأشار أيضاً إلى المادتين 34 و83 من إعلان وبرنامج عمل فيينا والجزء الثالث من الإعلان الخاص بإعداد المجتمعات للعيش في سلام، الذي يمكن العثور فيه على صيغة عملية المنحى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد