ويكيبيديا

    "la participación de expertos de los países" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشاركة الخبراء من البلدان
        
    • مشاركة خبراء من البلدان
        
    • مشاركة خبراء البلدان
        
    • اشتراك خبراء من البلدان
        
    Financiación de la participación de expertos de los países en desarrollo y países de economías en transición en las reuniones de expertos de la UNCTAD UN تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية في اجتماعات خبراء الأونكتاد
    Financiación de la participación de expertos de los países en desarrollo y países de economías en transición en las reuniones de expertos de la UNCTAD UN تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية في اجتماعات خبراء الأونكتاد
    También se ha establecido un fondo de contribuciones voluntarias para sufragar los gastos incidentales de la Junta y prestar apoyo a la participación de expertos de los países en desarrollo. UN وقد أنشئ أيضا صندوق استئماني لتغطية التكاليف العارضة للمجلس ولدعم مشاركة خبراء من البلدان النامية.
    No obstante, se continuaba careciendo de recursos para financiar la participación de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de expertos de la UNCTAD. UN غير أن الموارد المخصصة لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد لا تزال قليلة.
    Confía en que ello facilitará la participación de expertos de los países en desarrollo en las labores de la CNUDMI. UN وتأمل أن يؤدي ذلك إلى تيسير مشاركة خبراء البلدان النامية في أعمال اﻷونسيترال.
    FINANCIACIÓN DE la participación de expertos de los países EN DESARROLLO Y LAS ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN UN تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية ومن البلدان ذات الاقتصادات
    Financiación de la participación de expertos de los países en desarrollo y países de economías en transición en las reuniones de expertos de la UNCTAD UN تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية في اجتماعات خبراء الأونكتاد
    En el próximo período ordinario de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo deberá examinarse especialmente esta cuestión con miras a adoptar una decisión sobre el aumento de la participación de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD, así como la manera de financiar su participación. UN وينبغي إيلاء اعتبار خاص في الدورة العادية التالية لمجلس التجارة والتنمية بغية اتخاذ قرار بشأن مسألة تحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل مشاركتهم.
    En el próximo período ordinario de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo deberá examinarse especialmente esta cuestión con miras a adoptar una decisión sobre el aumento de la participación de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD, así como la manera de financiar su participación. UN وينبغي إيلاء اعتبار خاص في الدورة العادية التالية لمجلس التجارة والتنمية بغية اتخاذ قرار بشأن مسألة تحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل مشاركتهم.
    En el próximo período ordinario de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo deberá examinarse especialmente esta cuestión con miras a adoptar una decisión sobre el aumento de la participación de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD, así como la manera de financiar su participación. UN وينبغي إيلاء اعتبار خاص في الدورة العادية التالية لمجلس التجارة والتنمية لمسألة تحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد وتمويل هذا الاشتراك، بغية اتخاذ قرار في هذا الشأن.
    Además de examinar los resultados sustantivos, se evaluaron los efectos del aumento de la participación de expertos de los países en desarrollo logrado gracias a las disposiciones financieras. UN وتناولت اﻷمانة، فيما أجرته من عمليات تقييم، إضافة إلى استعراض النتيجة الموضوعية، أثر الزيادة المتحققة من خلال ترتيبات التمويل في مشاركة الخبراء من البلدان النامية.
    Aumento de la participación de expertos de los países en desarrollo en las actividades de modelización para evaluar los efectos adversos del cambio climático y las repercusiones de las medidas de respuesta ya aplicadas UN :: تعزيز مشاركة الخبراء من البلدان النامية في جهود وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ والمترتب على تنفيذ تدابير الاستجابة
    2. El objetivo principal de la financiación era mejorar las deliberaciones de las reuniones de expertos aumentando la participación de expertos de los países en desarrollo. UN 2- وكان الهدف الرئيسي للتمويل يتمثل في النهوض بمداولات اجتماعات الخبراء عن طريق زيادة مشاركة خبراء من البلدان النامية.
    la participación de expertos de los países en desarrollo, que había sido posible gracias a las economías excepcionales hechas, había favorecido la integración de la labor de análisis, las actividades de cooperación técnica y la labor del mecanismo intergubernamental. UN إن مشاركة خبراء من البلدان النامية، التي يسرتها الوفورات غير المتكررة، ساهمت في تكامل الأعمال التحليلية والتعاون التقني وعمل الآلية الحكومية الدولية.
    Era motivo de particular preocupación la falta de recursos para financiar la participación de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de expertos de la UNCTAD, que eran de la máxima importancia para los países en desarrollo. UN وأعرب عن الشعور بقلق شديد إزاء قلة الموارد اللازمة لتمويل مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد، هذه الاجتماعات التي تتسم بأهمية عظيمة لدى البلدان النامية.
    Pidió a la secretaría que analizase la posibilidad en reasignar fondos de otros sectores de actividades para asegurar la participación de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de expertos hasta que se hallase una solución a largo plazo. UN ودعا الأمانة إلى تحليل إمكانية إعادة توزيع الأموال من مجالات أخرى من مجالات النشاط بهدف ضمان مشاركة خبراء من البلدان النامية في اجتماعات الخبراء، وذلك في انتظار التوصل إلى حل طويل الأجل.
    Financiación de la participación de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de expertos de la UNCTAD 20 UN تمويل مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات خبراء اﻷونكتاد
    Además, contiene información sobre el fondo fiduciario para aumentar la participación de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD. UN كما يتضمن معلومات عن الصندوق الاستئماني لتعزيز مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات الأونكتاد.
    D. Aumento de la participación de expertos de los países en desarrollo en las actividades de modelización 45 - 49 11 UN دال - تعزيز مشاركة خبراء البلدان النامية في جهود وضع النماذج 45-49 12
    FINANCIACIÓN DE la participación de expertos de los países EN DESARROLLO Y LOS PAÍSES CON ECONOMÍAS EN UN تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها
    C. Financiación de la participación de expertos de los países en desarrollo y los países con economías en transición en UN جيم- تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها لمرحلة انتقاليـة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد