ويكيبيديا

    "la participación de kosovo en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشاركة كوسوفو في
        
    • اشتراك كوسوفو في
        
    Además, aumentará la participación de Kosovo en el diálogo y las iniciativas regionales. UN كما ستزيد مشاركة كوسوفو في الحوار الإقليمي والمبادرات الإقليمية.
    Por otra parte, es indispensable promover la participación de Kosovo en el diálogo y las iniciativas regionales, si se quieren alcanzar las normas europeas. UN كما تحتّم الضرورة تعزيز مشاركة كوسوفو في الحوار والمبادرات الإقليمية إن كان للمعايير الأوروبية أن تستوفى.
    No obstante, la UNMIK siguió facilitando la participación de Kosovo en los mecanismos regionales multilaterales relacionados con las cuestiones UN غير أن البعثة واصلت تيسير مشاركة كوسوفو في الآليات الإقليمية المتعددة الأطراف بشأن هذه المسائل
    Durante el período de que se informa, la UNMIK facilitó la participación de Kosovo en varias reuniones. UN وقامت بعثة الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير بتيسير مشاركة كوسوفو في سلسلة من الاجتماعات.
    Durante el período de que se informa, la UNMIK siguió facilitando la participación de Kosovo en los foros internacionales y regionales. UN 45 - واصلت بعثة الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير تيسير اشتراك كوسوفو في المحافل الدولية والإقليمية.
    Conforme a la esencia de su mandato, el interés de la Misión sigue siendo facilitar la participación de Kosovo en los foros regionales. UN ولا يزال اهتمام البعثة منصبا على تيسير مشاركة كوسوفو في المحافل الإقليمية، وذلك تماشيا مع جوهر ولايتها.
    Ya no fue necesario que la UNMIK facilitara la participación de Kosovo en la mayoría de los foros regionales. UN ولم يعد مطلوبا من البعثة تيسير مشاركة كوسوفو في معظم المنتديات الإقليمية.
    En una reunión del Pacto de Estabilidad celebrada en Eslovenia participó una delegación conjunta de la UMMIK y las Instituciones Provisionales, que proporcionó un informe conjunto sobre la participación de Kosovo en las actividades del Pacto de Estabilidad. UN وضم اجتماع لميثاق الاستقرار انعقد في سلوفينيا، وفدا مشتركا بين البعثة والمؤسسات المؤقتة قدم تقريرا مرحليا عن مشاركة كوسوفو في أنشطة ميثاق الاستقرار.
    La UNMIK siguió facilitando la participación de Kosovo en iniciativas económicas regionales. UN 18 - واصلت البعثة تسهيل مشاركة كوسوفو في المبادرات الاقتصادية الإقليمية.
    La UNMIK siguió facilitando la participación de Kosovo en foros internacionales y regionales. UN 37 - واصلت بعثة الأمم المتحدة تسهيل مشاركة كوسوفو في المحافل الدولية والإقليمية.
    La UNMIK facilitó la participación de Kosovo en más de 25 reuniones sobre una amplia gama de cuestiones, entre ellas la energía, el comercio, el transporte, la justicia y los asuntos internos y el patrimonio cultural. UN فيسرت البعثة المذكورة مشاركة كوسوفو في أكثر من 25 اجتماعا، شمل طائفة من القضايا، بما فيها شؤون الطاقة والتجارة والنقل والعدل والشؤون الداخلية والتراث الثقافي.
    La UNMIK siguió esforzándose por facilitar la participación de Kosovo en conferencias regionales e internacionales. UN 46 - واصلت بعثة الأمم المتحدة جهودها الرامية إلى تيسير مشاركة كوسوفو في المؤتمرات الإقليمية والدولية.
    Además, la UNMIK seguirá facilitando, según proceda, la participación de Kosovo en los foros regionales e internacionales, especialmente en el caso de los acuerdos en los que la UNMIK es signataria en nombre de Kosovo. UN وإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة تيسير مشاركة كوسوفو في المنتديات الإقليمية والدولية، عند الاقتضاء، ولا سيما في إطار الاتفاقات التي وقعت عليها البعثة بالنيابة عن كوسوفو.
    :: Supervisión de la participación de Kosovo en iniciativas económicas, regionales y europeas, como el Tratado de la Comunidad de la Energía, el Observatorio de los Transportes de Europa Sudoriental, el Espacio Aéreo Europeo Común y la Carta de la Pequeña Empresa de la Unión Europea UN :: رصد مشاركة كوسوفو في المبادرات الاقتصادية على النطاق الإقليمي والنطاق الأوروبي الأوسع، مثل جماعة الطاقة، ومرصد النقل لجنوب شرق أوروبا، ومنطقة الطيران الأوروبية المشتركة، والميثاق الأوروبي للمؤسسات الصغيرة
    Supervisión de la participación de Kosovo en iniciativas económicas, regionales y europeas, como el Tratado de la Comunidad de la Energía, el Observatorio de los Transportes de Europa Sudoriental, el Espacio Aéreo Europeo Común y la Carta de la Pequeña Empresa de la Unión Europea UN رصد مشاركة كوسوفو في المبادرات الاقتصادية على النطاق الإقليمي والنطاق الأوروبي الأوسع، مثل جماعة الطاقة، ومرصد النقل لجنوب شرق أوروبا، ومنطقة الطيران الأوروبية المشتركة، والميثاق الأوروبي للمؤسسات الصغيرة
    la participación de Kosovo en la reunión ministerial anual del Consejo de Cooperación Regional y en la cumbre del Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental, ambas celebradas en junio en Chişinau, no se pudo facilitar, pues las autoridades de Moldova no reconocieron los pasaportes de Kosovo utilizados por los funcionarios designados por mi Representante Especial. UN ولم يكن في الإمكان تيسير مشاركة كوسوفو في الاجتماع الوزاري السنوي لمجلس التعاون الإقليمي، وفي مؤتمر القمة لعملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا، وقد عقد كلاهما في شيزيناو في حزيران/يونيه، لأن السلطات الملدوفية لم تعترف بجوازات السفر الكوسوفية التي كان يستعملها مسؤولو كوسوفو الذين عينهم ممثلي الخاص.
    Sus prioridades principales eran apoyar la reconciliación y la integración de las comunidades de Kosovo, avanzar en el proceso de retorno de los refugiados y los desplazados internos, facilitar el diálogo y la cooperación entre Pristina y Belgrado en esferas de interés práctico, y facilitar la participación de Kosovo en iniciativas internacionales. UN وتمثلت الأولويات الرئيسية للبعثة في دعم المصالحة والاندماج بين الطوائف في كوسوفو، وإحراز تقدم في عودة اللاجئين والمشردين داخليا، وتيسير الحوار والتعاون في المجالات ذات الأهمية العملية المشتركة بين بريشتينا وبلغراد، وتيسير مشاركة كوسوفو في المبادرات الدولية.
    La UNMIK siguió desplegando esfuerzos para facilitar la participación de Kosovo en conferencias regionales e internacionales, aunque las autoridades de Kosovo no se han mostrado particularmente interesadas en aprovechar la función de facilitación de la UNMIK. UN 54 - واصلت البعثة بذل جهودها لتيسير مشاركة كوسوفو في المؤتمرات الإقليمية والدولية، على الرغم من أن سلطات كوسوفو كانت غير متحمسة للاستعانة بدور الميسِّر الذي تقوم به البعثة.
    Además, la Misión siguió realizando su función de facilitación para permitir la participación de Kosovo en foros regionales e internacionales, en particular en relación con los acuerdos en los que la UNMIK es signataria en nombre de Kosovo. UN 13 - وعلاوة على ذلك، واصلت البعثة الاضطلاع بدورها المتمثل في تيسير مشاركة كوسوفو في المنتديات الإقليمية والدولية، ولا سيما فيما يتعلق بالاتفاقات التي وقعتها البعثة نيابة عن كوسوفو.
    Aunque las autoridades de Kosovo parecen pensar que la función facilitadora de la UNMIK no redunda en interés de su declaración de soberanía, la Misión ha cosechado éxitos destacables al facilitar la participación de Kosovo en encuentros de ámbito regional e internacional. UN 48 - على الرغم من أن سلطات كوسوفو تعتقد، فيما يبدو، أن دور الميسر الذي تضطلع به البعثة ليس في مصلحة وضعها السيادي المعلن، فقد حققت البعثة نجاحا كبيرا في تيسير مشاركة كوسوفو في اللقاءات الإقليمية والدولية.
    Quiero instarles a que continúen definiendo de manera flexible un modus operandi con respecto a la participación de Kosovo en mecanismos y foros regionales e internacionales que son esenciales para el desarrollo económico y democrático y para la estabilidad a largo plazo de la región. UN وأحثهما على التحلي بالمرونة في سعيهما لتحديد طريقة عمل بشأن اشتراك كوسوفو في الآليات الإقليمية والدولية والمنتديات التي تتسم بأهمية بالغة في التنمية الاقتصادية والديمقراطية وفي الاستقرار الطويل الأجل في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد