Sra. Rossi, creo que metí la pata. | Open Subtitles | سيدة روسي أشعر أنني قد أخفقت في الحصول على هذه الوظيفة |
y os convertiré en ceniza... si metéis la pata! | Open Subtitles | وأجعلك نحترق حتى تتحمص إذا أخفقت هذه المهة مجدداً |
Yo sé que metí la pata. Yo sé que hice algo malo. | Open Subtitles | أعرف أنني أخفقت ، أعرف أنني قمت بشيء سيء |
Soy nena lo siento,. Metí la pata y no es excusa va a cambiar eso. | Open Subtitles | أنا آسف يا عزيزتى، لقد أفسدت الأمر ولا يوجد هُناك عُذر سيغير هذا. |
No sólo con el pie tradicional sino también a la pata y a todo el cuerpo. | TED | ليس فقط بالقدم التقليدية، بل ايضاً الساق بل وحتى الجسد |
Un halcón con el ala rota un gato salvaje con la pata dañada... | Open Subtitles | الصقر مع الجناح المكسور القط البري مكتمل النمو مع كسر في ساقه .. |
He metido la pata y si no puedes dejar pasar esto, lo comprenderé. | Open Subtitles | لقد أخفقت ... وإن كنتِ لا تستطيعين تقبّل ذلك فأنا أتفهّم |
No, yo metí la pata al tratar de causarle buena impresión. | Open Subtitles | كلا, أنا أخفقت لأني كنت أحاول ان أثير إعجابها |
No importa cuántas veces metas la pata o la fastidies, siempre sales del aprieto. | Open Subtitles | ،مهما كانت عدد المرات التي أخطأت أو أخفقت فيها دائماً ما تبلي حسناً |
Empiezan a preocuparse, a pensar que quizá metieron la pata. | Open Subtitles | أنت بدأت تقلق, بدأت بالتفكير بأنك قد أخفقت |
Empiezan a preocuparse, a pensar que quizá metieron la pata. | Open Subtitles | أنت بدأت تقلق, بدأت بالتفكير بأنك قد أخفقت |
Siempre puedo contar contigo no importa cuántas veces meta la pata. | Open Subtitles | دائماً ما أجدك تقف بجانبي مهما كان عدد المرات التي أخفقت فيها. |
Anoche de veras metí la pata con Helen. | Open Subtitles | حقيقة لقد أفسدت شيئا مع هيلين الليله الماضيه |
Miren pasar la pata y la verán adherirse justo allí. | TED | راقبوا الساق تقترب، وكلكم ترونها تقفز هناك |
Lo único que cambia de la imagen es un perro... que levanta la pata en esa pared de allá. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يغير الصورة هو كلب يرفع ساقه عن ذلك الجدار |
Metió la pata demasiadas veces y le metí un balazo en el ojo. Luego le metí un par más para asegurarme. | Open Subtitles | لقد أخفق كثيرا لذلك أطلقت عليه رصاصة بين عينيه وألحقتها بإثنان أخرتان حتى أتأكد من موته |
La explicación más simple es, casi siempre, que alguien metió la pata. | Open Subtitles | التفسير الأبسط هو أن هناك من أخطأ تقريباً دائماً |
Dinos si estábamos equivocados. Si metimos la pata. | Open Subtitles | أخبرنا فقط إن كنا مخطئين أخبرنا إن كنا قد أخفقنا |
Seguramente estarás listo para emborracharte y admitir que metiste la pata. | Open Subtitles | بالتأكيد ستكونون جاهزين لتىاول شراب وأعترف بأنك عابث |
Creo que realmente metí la pata.. Molly, tienes una llamada entrante de John. | Open Subtitles | أعتقد أنني حقاً قد اخفقت مولي لديكِ اتصال وارد من جون |
Metimos la pata, no debimos cambiar de mesa. | Open Subtitles | أعتقد أننا أخطأنا, وما كان علينا الإنتقال. |
Si metes la pata esta semana, te dejaré en la llanura con los pumas. | Open Subtitles | إذًا تدريبكِ إنتهى الآن، إن أخفقتِ هذا الأسبوع، سأترككِ بالسهول مع أسود الجبال |
Metió la pata hasta el fondo | Open Subtitles | انه تشانس لقد اخفق بشده |
Si trabajas y no metes la pata, pudieras quedarte con mi trabajo en unos años. | Open Subtitles | اذا عملت بجد و لم تخفقي يمكن ان تكوني مكاني في بضعة سنين |
Pero, eh, mi papá estaba bien. Usted sabe, él dijo que tienes que meter la pata saber lo que quieres hacer. | Open Subtitles | والدي لم يواجه مشكلة في ذلك قال يجب أن تخفق |
He visto como has metido la pata muchas veces y, por supuesto, he disfrutado de eso. | Open Subtitles | رأيتك تفشل فشلا ذريعا الكثيرمن المرات و بالتأكيد ، استمتعت بذلك |