ويكيبيديا

    "la paz a que siga" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السلام على مواصلة
        
    • السلام إلى مواصلة
        
    Aliento a la Comisión de Consolidación de la Paz a que siga estudiando formas más sencillas y flexibles de colaboración. UN إنني أشجع لجنة بناء السلام على مواصلة استكشاف أشكال مشاركةٍ أقل وطأة وأكثر مرونة.
    Se alentará al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que siga proporcionando orientación y apoyo adecuados al personal de mantenimiento de la paz, y se insta a los organismos humanitarios a que hagan lo mismo con su personal. UN وسيجري تشجيع إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة تقديم التوجيه والدعم الكافيين إلى عناصر حفظ السلام، مع حث الوكالات الإنسانية على أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لموظفيها.
    Además, alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que siga apoyando la inclusión y promoción efectivas de las perspectivas de género en las actividades multidimensionales de mantenimiento de la paz. UN كما تشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة دعم وتعزيز التنفيذ الفعال للمنظورات الجنسانية في أنشطة حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    5. Alienta a la Comisión de Consolidación de la Paz a que siga promoviendo una cultura de paz y no violencia para los niños en sus actividades; UN 5 - تشجع لجنة بناء السلام على مواصلة الترويج في أنشطتها لثقافة السلام واللاعنف من أجل الأطفال؛
    El Comité Especial acoge con satisfacción las " jornadas de puertas abiertas " organizadas por varias misiones sobre el terreno en el último año, en cooperación con ONU-Mujeres, e insta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que siga organizando jornadas de puertas abiertas en las operaciones sobre el terreno, como práctica regular, siempre que sea apropiado. UN 163 - وترحب اللجنة الخاصة بـ " الأيام المفتوحة " التي نظمتها عدة بعثات ميدانية في العام الماضي بالتعاون مع هيئة المرأة، وتدعو إدارة عمليات حفظ السلام إلى مواصلة تنظيم تلك الأيام بانتظام في العمليات الميدانية، حسب الاقتضاء.
    El Consejo de Seguridad alienta a la Comisión de Consolidación de la Paz a que siga promoviendo la coordinación entre los agentes nacionales y externos que participan en la reforma del sector de la seguridad en los países de que se ocupa. UN ويشجع مجلس الأمن لجنة بناء السلام على مواصلة تعزيز التنسيق فيما بين الجهات الفاعلة الوطنية والخارجية التي تشارك في إصلاح قطاع الأمن في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    A este respecto, el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que siga simplificando los procesos y procedimientos, incluida la capacitación previa al despliegue. UN وفي هذا الصدد تشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة جهودها لزيادة تبسيط العمليات والإجراءات بما فيها التدريب قبل النشر.
    A este respecto, el Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que siga simplificando los procesos y procedimientos, incluida la capacitación previa al despliegue. UN وفي هذا الصدد تشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة جهودها لزيادة تبسيط العمليات والإجراءات بما فيها التدريب قبل النشر.
    También alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que siga colaborando con la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad para hacer nuevos progresos en la planificación, la capacitación del personal y la provisión de equipo confiable que disminuya el riesgo de accidentes y enfermedades. UN كما حثت إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة التعاون مع مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن من أجل إحراز مزيد من التقدم في مجال التخطيط والأفراد والتدريب وتوفير معدات يمكن الاعتماد عليها للتقليل من خطر وقوع الحوادث والأمراض.
    El experto independiente alienta a la Comisión de Consolidación de la Paz a que siga apoyando al Gobierno de Burundi en el desembolso de los fondos necesarios para ejecutar el plan de desarrollo de 2007-2008. UN 63 - ويشجع الخبير المستقل لجنة بناء السلام على مواصلة تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في دفع ما يلزم من أموال لتنفيذ خطة التنمية للفترة 2007-2008.
    93. El Experto independiente alienta a la Comisión de Consolidación de la Paz a que siga apoyando al Gobierno de Burundi en el desembolso de los fondos necesarios para ejecutar el plan de desarrollo de 2007-2008. UN 93- ويشجع الخبير المستقل لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام على مواصلة دعمها لحكومة بوروندي في إنفاق ما يلزم من أموال لتنفيذ الخطة الإنمائية للفترة 2007-2008.
    92. El Experto independiente alienta a la Comisión de Consolidación de la Paz a que siga apoyando al Gobierno de Burundi en el desembolso de los fondos necesarios para ejecutar el plan de desarrollo para el período 2007-2008. UN 92- ويشجع الخبير المستقل لجنة بناء السلام على مواصلة تقديم الدعم إلى حكومة بوروندي في صرف ما يلزم من أموال لتنفيذ خطة التنمية للفترة ما بين عامي 2007 و2008.
    6. Alienta a la Comisión de Consolidación de la Paz a que siga promoviendo las actividades de consolidación de la paz y fomentando una cultura de paz y no violencia en la labor de consolidación de la paz después de los conflictos a nivel de los países; UN 6 - تشجع لجنة بناء السلام على مواصلة الترويج لأنشطة بناء السلام وتعزيز ثقافة السلام واللاعنف في جهود بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع على الصعيد القطري؛
    7. Alienta a la Comisión de Consolidación de la Paz a que siga promoviendo las actividades de consolidación de la paz y fomentando una cultura de paz y no violencia en la labor de consolidación de la paz después de los conflictos a nivel de los países; UN 7 - تشجع لجنة بناء السلام على مواصلة الترويج لأنشطة بناء السلام وتعزيز ثقافة السلام واللاعنف في جهود بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع على الصعيد القطري؛
    6. Alienta a la Comisión de Consolidación de la Paz a que siga promoviendo las actividades de consolidación de la paz y fomentando una cultura de paz y no violencia en la labor de consolidación de la paz después de los conflictos a nivel de los países; UN 6 - تشجع لجنة بناء السلام على مواصلة الترويج لأنشطة بناء السلام وتعزيز ثقافة السلام واللاعنف في جهود بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع على الصعيد القطري؛
    7. Alienta a la Comisión de Consolidación de la Paz a que siga promoviendo las actividades de consolidación de la paz y fomentando una cultura de paz y no violencia en la labor de consolidación de la paz después de los conflictos a nivel de los países; UN 7 - تشجع لجنة بناء السلام على مواصلة الترويج لأنشطة بناء السلام وتعزيز ثقافة السلام واللاعنف في جهود بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع على الصعيد القطري؛
    El Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que siga mejorando su colaboración y coordinación con otros órganos de las Naciones Unidas competentes, las organizaciones no gubernamentales internacionales y locales y la comunidad internacional de donantes, con objeto de promover y proteger los derechos del niño. UN 144 - وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة وزيادة تحسين تعاونها وتنسيقها مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية، الدولية منها والمحلية، ومجتمع المانحين الدوليين من أجل تعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    El Comité Especial alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que siga mejorando su colaboración y coordinación con otros órganos de las Naciones Unidas competentes, las organizaciones no gubernamentales internacionales y locales y la comunidad internacional de donantes, con objeto de promover y proteger los derechos del niño. UN 144 - وتشجع اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة وزيادة تحسين تعاونها وتنسيقها مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية، الدولية منها والمحلية، ومجتمع المانحين الدوليين من أجل تعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    El Comité Especial también observa con reconocimiento la difusión del plan de estudios normalizado para agentes de policía sobre investigación y prevención de la violencia sexual y de género, en particular mediante cursos de formación de instructores, y alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que siga aplicando el plan de estudios a través de dichos cursos. UN 168 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أيضا مع التقدير تعميم المنهج التدريبي الموحد لضباط الشرطة عن التحقيق في العنف الجنسي والجنساني ومنعهما، بما في ذلك من خلال دورات تدريب المدربين، وتشجع إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة تعميم المناهج التدريبية من قبيل تلك الدورات.
    El Comité Especial acoge con satisfacción las " jornadas de puertas abiertas " organizadas por varias misiones sobre el terreno en el último año, en cooperación con ONU-Mujeres, e insta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que siga organizando jornadas de puertas abiertas en las operaciones sobre el terreno, como práctica regular, siempre que sea apropiado. UN 184 - وترحب اللجنة الخاصة بـ " الأيام المفتوحة " التي نظمتها عدة بعثات ميدانية في العام الماضي بالتعاون مع هيئة المرأة، وتدعو إدارة عمليات حفظ السلام إلى مواصلة تنظيم تلك الأيام بانتظام في العمليات الميدانية، حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد