ويكيبيديا

    "la paz firme y duradera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سلام وطيد ودائم
        
    • السلام الوطيد والدائم
        
    • سلم وطيد ودائم
        
    • السلم الوطيد والدائم
        
    • سﻻم ثابت ودائم
        
    • سلم ثابت ودائم
        
    • السلم الثابت والدائم
        
    • ودائم والتقدم المحرز
        
    LA SITUACIÓN EN CENTROAMÉRICA: PROCEDIMIENTOS PARA ESTABLECER la paz firme y duradera, Y PROGRESOS PARA LA CONFIGURACIÓN DE UNA REGIÓN DE PAZ, LIBERTAD, UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجــراءات إقامــة سلام وطيد ودائم والتقدم المحـرز فـي تشكيل منطقـة سلام وحرية
    LA SITUACIÓN EN CENTROAMÉRICA: PROCEDIMIENTOS PARA ESTABLECER la paz firme y duradera, Y PROGRESOS PARA LA CONFIGURACIÓN UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم
    LA SITUACIÓN EN CENTROAMÉRICA: PROCEDIMIENTOS PARA ESTABLECER la paz firme y duradera, Y PROGRESOS PARA UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم
    LA SITUACIÓN EN CENTROAMÉRICA: PROCEDIMIENTOS PARA ESTABLECER la paz firme y duradera, Y PROGRESOS PARA LA CONFIGURACIÓN DE UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم
    La situación en Centroamérica: procedimientos para establecer la paz firme y duradera, y progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    La situación en Centroamérica: procedimientos para establecer la paz firme y duradera, y progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    La situación en Centroamérica: procedimientos para establecer la paz firme y duradera, y progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    La situación en Centroamérica: procedimientos para establecer la paz firme y duradera, y progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية
    La situación en Centroamérica: procedimientos para establecer la paz firme y duradera, y progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    La situación en Centroamérica: procedimientos para establecer la paz firme y duradera, y progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    La situación en Centroamérica: procedimientos para establecer la paz firme y duradera, y progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    La situación en Centroamérica : procedimientos para establecer la paz firme y duradera, y progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    La situación en Centroamérica: procedimientos para establecer la paz firme y duradera, y progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية
    La situación en Centroamérica: procedimientos para establecer la paz firme y duradera, y progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    La situación en Centroamérica: procedimientos para establecer la paz firme y duradera, y progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    La situación en Centroamérica: procedimientos para establecer la paz firme y duradera, y progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    La situación en Centroamérica: procedimientos para establecer la paz firme y duradera, y progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية
    La situación en Centroamérica: procedimientos para establecer la paz firme y duradera, y progresos para la configuración de una región de paz, libertad, democracia y desarrollo UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    6. la paz firme y duradera debe cimentarse sobre un desarrollo socioeconómico participativo orientado al bien común, que responda a las necesidades de toda la población. UN ٦ - ويجب تعزيز السلام الوطيد والدائم على أساس تنمية اجتماعية واقتصادية تقوم على المشاركة وموجهة نحو الصالح العام، وتلبي احتياجات جميع السكان.
    La situación en Centroamérica: procedimientos para establecer la paz firme y duradera UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم
    El conjunto de los Acuerdos de Paz de Guatemala plantea que la paz firme y duradera requiere el respeto a los derechos humanos, y al carácter multiétnico, pluricultural y multilingüe de la Nación guatemalteca, el desarrollo económico del país con justicia social, la participación social, la conciliación de intereses y el fortalecimiento de la institucionalidad democrática. UN فاتفاقات السلم في غواتيمالا تنص في مجملها على أن السلم الوطيد والدائم يتطلب احترام حقوق اﻹنسان والتعددية العرقية والثقافية واللغوية لﻷمة الغواتيمالية، وعلى تنمية البلد اقتصاديا بإقامة العدالة الاجتماعية، والمشاركة الاجتماعية، والتوفيق بين المصالح، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية.
    La Asamblea General, reafirmando su convicción de que la paz y el desarrollo son inseparables, y expresando su preocupación por la situación de emergencia que existía en Centroamérica, respondió así, a solicitud de los países centroamericanos, a los compromisos establecidos en los Procedimientos para establecer la paz firme y duradera en Centroamérica. UN فبناء على طلب بلدان أمريكا الوسطى، قامت الجمعية العامة، بعد أن أعادت تأكيد اقتناعها بأن السلم والتنمية لا ينفصلان وعبرت عن قلقها إزاء الحالة الطارئة في أمريكا الوسطى بإبداء تجاوبها مع التعهدات المبينــة فــي الاتفاق الخاص بإجراءات إقامة سلم ثابت ودائم في أمريكا الوسطـى.
    La aprobación de esta resolución constituye el paso necesario para que el hasta ahora exitoso proceso de negociación para alcanzar la paz firme y duradera en Guatemala esté nuevamente en condiciones de retomar la dinámica del primer semestre del presente año: seis acuerdos logrados en seis meses sobre temas tan controversiales y delicados, en medio de la continuación de un largo enfrentamiento. UN إن اتخاذ هذا القرار خطوة ضرورية لكفالة استعادة حيوية عملية التفاوض لتحقيق السلم الثابت والدائم في غواتيمالا، التي حالفها النجاح حتى اﻵن، تلك الحيوية التي اتسمت بها في النصف اﻷول من هذا العام، إذ تم التوصل إلى ستة اتفاقات في غضون ستة أشهر بشأن مسائل حساسة وشائكة جدا، في خضم مواجهة طويلة.
    la paz firme y duradera, Y PROGRESOS PARA LA CONFIGURACION DE UNA REGION DE PAZ, LIBERTAD, DEMOCRACIA Y DESARROLLO UN ودائم والتقدم المحرز فــي تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد