:: Diseño y lanzamiento de una estrategia amplia de comunicaciones internas para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | :: تصميم وتطبيق استراتيجية شاملة للاتصالات الداخلية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
Ayuda a la organización y supervisión de todas las actividades de capacitación para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en sus respectivas esferas de especialización | UN | تيسير تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجالات تخصصهما |
Además, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno deberán actuar de manera integrada en todos los niveles. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تعمل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بطريقة متكاملة على جميع الصعد. |
El Departamento de Información Pública, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno colaborarían en la planificación, la formulación de políticas, la capacitación y la evaluación. | UN | وستشترك إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في التخطيط والسياسة العامة والتدريب والتقييم. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, junto con los Estados Miembros interesados, siguen ocupándose activamente de esta cuestión. | UN | وتُبقي إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، وكذلك الدولة العضو المعنية، هذه المسألة قيد نظرها الفعلي. |
de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | تشارك إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأماكن |
En la actualidad, 96 de los 119 países que aportan contingentes están representados en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | ويُمثل حاليا 96 من البلدان المساهمة بقوات، والبالغ عددها 119 بلداً، في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
Para facilitar la integración, se ha reasignado internamente espacio de oficinas dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وتسهيلا لمساعي التكامل، أعيد تخصيص المكاتب داخل الحيز المخصص لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno han hecho de la responsabilidad y la rendición de cuentas del personal directivo superior una de sus prioridades. | UN | وقد جعلت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من مسؤولية ومساءلة كبار الموظفين الإداريين أولوية من أولوياتهما. |
Actividades de apoyo a la capacitación para los funcionarios del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | أنشطة في مجال التدريب على تقديم الدعم لصالح موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
Apoyo al personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno que presta servicios en la Sede | UN | تقديم الدعم لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر |
:: Todas las actividades de capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en sus esferas de especialización organizadas y supervisadas | UN | :: تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجالاتها المتخصصة |
El objetivo de los procesos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno es proporcionar servicios de apoyo a las operaciones sobre el terreno. | UN | ويراد بعمليات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني تقديم الخدمات دعما للعمليات الميدانية. |
:: Recepción y entrega de 14.000 materiales, bienes y paquetes en las oficinas en la Sede del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | :: استلام وتسليم 000 14 صنف من المواد والسلع والطرود لمكاتب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno comunicaron los resultados de tales investigaciones a los países que aportaban contingentes. | UN | وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني البلدان المساهمة بقوات بنتائج هذه التحقيقات. |
En el marco de los mecanismos de prevención establecidos desde 2006, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno se han concentrado en la capacitación y en las actividades de sensibilización. | UN | وركزت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على أنشطة التدريب والتوعية، منذ بداية إنشاء الوقاية، في عام 2006. |
Además, se precisan consultas eficaces entre los países que aportan tropas, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | كما يلزم إجراء مشاورات فعالة بين البلدان المساهمة بقوات وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
En el primer informe se señaló que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno debían ofrecer orientación al respecto a los jefes de las misiones y comandantes de las fuerzas. | UN | وذكر التقرير أن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ينبغي لهما إعداد توجيهات لرؤساء البعثات وقادة القوات. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno tratan de asegurar una formación uniforme cada vez que es posible. | UN | وتسعى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني جاهدتين إلى كفالة توحيد التدريب عندما وحيثما يكون ذلك عمليا. |
Diseño y lanzamiento de una estrategia amplia de comunicaciones internas para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصالات الداخلية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
Reuniones informativas operacionales públicas semanales para todo el personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | إحاطة عن العمليات في لقاءات مفتوحة أسبوعية لجميع موظفي إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني |
El equipo de evaluación también lleva a cabo evaluaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Sede. | UN | ويجري فريق التقييم أيضا تقييمات لإدارة عمليات حفظ السلام ولإدارة الدعم الميداني في المقر. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno elaborarán opciones para obtener la participación de los Estados Miembros a fin de velar por que existan los diseños modulares pertinentes, junto con las necesidades conexas técnicas y de construcción, para su incorporación en la capacitación nacional y los preparativos para el despliegue. | UN | وستضع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الخدمات الميدانية خيارات للعمل مع الدول الأعضاء على ضمان إتاحة التصاميم المعيارية ذات الصلة، ومعها كل ما يرتبط بها مع متطلبات هندسية وإنشائية على نحو يسمح بإدماجها في عمليات التدريب والاستعداد للنشر التي تُنفذ على الصعيد الوطني. |
Preparación y puesta en funcionamiento de un sitio web sobre redes profesionales dirigido al personal asignado a misiones de mantenimiento de la paz, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | إعداد وإطلاق موقع الشبكات المهنية للموظفين المعينين في بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |