Asimismo, los proyectos de educación sobre la paz y el desarme avanzaron considerablemente durante el período que se examina. | UN | كما حققت مشاريع التثقيف من أجل إحلال السلام ونزع السلاح تقدما كبيرا في الفترة المشمولة بالاستعراض. |
Serie de talleres para promover la educación para la paz y el desarme | UN | سلسلة من حلقات العمل لتعزيز التثقيف في مجالي السلام ونزع السلاح |
Amir Bahlol, Organización para la paz y el desarme | UN | أمــير بهلـول، منظمـة السلام ونزع السلاح |
Quisiera, no obstante, señalar a la atención el Centro de Katmandú, en Nepal, que está aportando contribuciones significativas a la paz y el desarme regionales. | UN | غير أنني أود أن أوجه الانتباه الى مركز كاتماندو في نيبال الذي يقدم مساهمات كبيرة للسلام ونزع السلاح على الصعيد اﻹقليمي. |
Los tres centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme han sido revitalizados pero, desgraciadamente, una falta crónica de recursos sigue limitando su eficacia. | UN | وقد أعيد تنشيط مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة المعنية بالسلام ونزع السلاح ولكن الافتقار المزمن إلى الموارد لا يزال، مع الأسف، يحد من فعاليتها. |
Iniciativas para desarmar a la juventud: Proyecto de educación para la paz y el desarme | UN | 2 - مبادرات نزع سلاح الشباب: مشروع التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح |
Mi país reconoce las actividades de los tres centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme. | UN | وينظر بلدي بعين التقدير لأنشطة مراكز السلام ونزع السلاح الإقليمية الثلاثة التابعة للأمم المتحدة. |
También desea expresar su agradecimiento al Secretario General Adjunto Jayantha Dhanapala por su importante declaración de ayer ante esta Comisión y por su destacada contribución a la paz y el desarme en el mundo entero. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره لوكيل الأمين العام جايانثا دانابالا على خطابه الهام أمام هذه اللجنة أمس وعلى إسهامه المتميز في السلام ونزع السلاح في كل أنحاء العالم. |
El Japón aborda en la actualidad la cuestión de la paz y el desarme nuclear desde una perspectiva nueva. | UN | وتنظر اليابان حالياً إلى مسألة السلام ونزع السلاح من منظور جديد. |
El folleto se envió a todos los colegios y guarderías de Aotearoa Nueva Zelandia para ayudar a los maestros a poner en práctica la educación para la paz y el desarme. | UN | وقد أرسل هذا الكتيب إلى كل مدرسة وحضانة في أوتياروا، بنيوزيلندا، لمساعدة المدرسين على تطبيق ثقافة السلام ونزع السلاح. |
Mi país sigue desempeñando un papel en la promoción de la paz y el desarme. | UN | وسيواصل بلدي أداء دوره في تعزيز السلام ونزع السلاح. |
El liderazgo de la paz y el desarme se asume por medio del ejemplo. | UN | وينبغي أن تكون القيادة من أجل السلام ونزع السلاح بالقدوة. |
Mi país continuará desempeñando el papel que le corresponde a favor de la causa de la paz y el desarme. | UN | وسيواصل بلدي القيام بدوره دعماً لقضية السلام ونزع السلاح. |
Mucho nos alegra ver en este cargo a una ilustre representante de Noruega, país que se ha destacado en la promoción de la paz y el desarme. | UN | ويسرنا كثيرا أن نرى أن هذا المنصب تتبوأه ممثلة مرموقة للنرويج، البلد المتميز بدفاعه عن السلام ونزع السلاح. |
Para concluir, deseo aprovechar esta oportunidad para insistir en que Túnez continuará desempeñando su papel en pro de la causa de la paz y el desarme. | UN | وأود في الختام أن أغتنم هذه الفرصة كي أؤكد أن تونس ستواصل الاضطلاع بدورها في خدمة قضية السلام ونزع السلاح. |
El Centro Regional para la paz y el desarme en África actuó como certificador del proceso de destrucción, a petición del Gobierno de Liberia. | UN | وقام المركز اﻹقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، بناء على طلب حكومة ليبريا، بدور جهة التصديق على إتمام عملية التدمير. |
:: El Sr. Jean-Jaques Purusi Sadiki, coordinador asociado del Centro regional de las Naciones Unidas para la paz y el desarme en África. | UN | :: السيد جان جاك بوروسي صاديكي، منسق معاون في برنامج السلام لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا. |
Se están analizando proyectos e iniciativas comunes sobre cuestiones relacionadas con la paz y el desarme. | UN | وتبذل الجهود الآن بهدف استكشاف مبادرات ومشاريع مشتركة بشأن القضايا ذات الصلة بالسلام ونزع السلاح. |
Por lo tanto, sigue siendo sumamente útil un centro regional para la paz y el desarme similar al de África. | UN | ولذلك فإن أي مركز اقليمي للسلم ونزع السلاح على غرار المركز في افريقيا أمر قد ثبتت فائدته. |