ويكيبيديا

    "la paz y la oficina de gestión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السلام ومكتب إدارة
        
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos deberían aplicar medidas más innovadoras y dinámicas en el marco de la normativa existente. UN وينبغي أن تتخذ إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية تدابير أكثر ابتكارا وحيوية في إطار القواعد الموجودة.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos se mostraron de acuerdo con esa forma de proceder. UN ووافقت إدارة علميات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية على هذا النهج.
    La cuestión continúa siendo examinada por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وقد أبقت إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية هذه المسألة قيد النظر.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos han comenzado a reevaluar la escala de dietas por misión en ciertas misiones, y la OSSI evaluará los resultados en una auditoría complementaria que realizará a principios de 2002. UN وقد شرعت إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية في إعادة تقييم معدلات بدلات الإقامة في بعثات مختارة وسيقوم المكتب في مستهل سنة 2002 بإجراء مراجعة للحسابات لمتابعة تقييم النتائج.
    El problema más importante al que se enfrentan los directores del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos es examinar las aproximadamente 13.800 solicitudes recibidas en respuesta a los 76 anuncios de vacantes publicados en 2002. UN وإن أكبر تحد يواجهه مديرو إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية هو استعراض حوالي 800 13 طلب وردت استجابة للإعلان أثناء عام 2002 عن وجود 76 وظيفة شاغرة.
    Los comentarios recibidos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la situación de la aplicación de las recomendaciones se resumen después de cada recomendación. UN ويرد بعد كل توصية تلخيص للتعليقات التي وردت من إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية وكذلك حالة تنفيذ التوصيات.
    Este curso es un elemento del programa conjunto de preparación para las misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos; UN وهذه الدورة عنصر من عناصر البرنامج المشترك بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية للتدريب على أعمال التأهب لإيفاد البعثات.
    Este curso es un elemento del programa conjunto de preparación para las misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وتمثل الدورة عنصرا من عناصر البرنامج المشترك بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية للتدريب على أعمال التأهب لإيفاد البعثات.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos han concluido la descripción de las características genéricas de los puestos de trabajo para el cuadro orgánico. UN 341 - وقد أكمل كل من إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية التوصيفات العامة للوظائف الخاصة بالفئة الفنية.
    En general, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos aceptaron esas recomendaciones. UN 100 - ووافقت إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية بصفة عامة على هذه التوصيات.
    Los representantes de los Estados Miembros fueron informados de los cambios introducidos en una serie de reuniones informativas conjuntas organizadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وأُطْلِع ممثلو الدول الأعضاء على التغييرات في سلسلة من الإحاطات المشتركة التي أجرتها إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية.
    Por otra parte, el Secretario General observa con agrado que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos están trabajando juntos para mejorar las políticas y los procedimientos destinados a contratar personal civil internacional para las misiones sobre el terreno. UN ويسر الأمين العام أيضاً أن يلاحظ أن إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية يتعاونان في العمل على تحسين السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية.
    Los mayores desafíos con que se enfrentan los directores del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos guardan relación con la necesidad de examinar un gran número de solicitudes y de hacer una selección fundamentada en un plazo razonable. UN 15 - تنطوي أكبر التحديات التي تواجه المديرين في إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية على استعراض العدد الكبير من الطلبات التي ترد، واتخاذ قرارات اختيار مستنيرة في غضون إطار زمني معقول.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos elaboraron conjuntamente el sistema Galaxy de dotación de personal, a fin de satisfacer las nuevas necesidades de ambas oficinas, utilizando principalmente los recursos de las misiones de mantenimiento de la paz. UN 5 - وتعاونت إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية في تطوير نظام غالاكسي للتوظيف الإلكتروني، تلبية للاحتياجات الجديدة للمكتبين، من خلال الاعتماد أساسا على موارد بعثات حفظ السلام.
    En 2005, se llegó al acuerdo, a nivel de trabajo, entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de resolver los casos de explotación y abuso sexuales con rapidez, y de suspender sin sueldo al personal implicado en ellos, antes de la conclusión de la investigación, en los casos en que existan pruebas claras y convincentes de que se ha producido una falta de conducta. UN تم التوصل، خلال عام 2005، إلى اتفاق على المستوى العملي بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية لمعالجة حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين بطريقة عاجلة وتوقيف الموظفين دون دفع مرتباتهم قبل إكمال التحقيق عندما تكون ثمة أدلة واضحة ومقنعة على ارتكاب سلوك مشين.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos elaboraron conjuntamente el sistema Galaxy de dotación de personal, que han utilizado desde 2002 a efectos de selección de personal. UN 65 - وذكر أن إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية اشتركا في تطوير نظام غالاكسي للتوظيف الالكتروني واستخدماه لاختيار الموظفين منذ عام 2002.
    A la OSSI le complace comprobar que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ya han comenzado a aplicar la mayoría de las recomendaciones que figuran en el presente informe. UN 5 - ويسر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يُؤكد أن إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية قد بدآ فعلا في تنفيذ معظم التوصيات الواردة في هذا التقرير.
    La oradora señala con satisfacción que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ya han comenzado a aplicar la mayoría de esas recomendaciones y están colaborando con la OSSI para elaborar programas de capacitación, que incluyen módulos sobre el código de conducta, técnicas de investigación y la prevención de la explotación y los abusos sexuales. UN ورحبت بكون إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية قد شرعا بالفعل في تنفيذ معظم تلك التوصيات وإنهما يعملان مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاستحداث برامج تدريبية، بما في ذلك نماذج بشأن مدونة السلوك والوقاية من الاستغلال والأذى الجنسيين وطرائق التحقيق.
    La Administración reconoció la necesidad de delimitar las funciones de apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, lo cual se haría en el marco del examen amplio que estaba llevando a cabo de las necesidades de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para 1996. UN ٨٨ - وتدرك اﻹدارة الحاجة إلى تجديد مهام المساندة بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية وتتصور أن ذلك سيتم ضمن سياق الاستعراض الشامل الجاري للاحتياجات من الوظائف الممولة من حساب الدعم لعام ١٩٩٦.
    Habida cuenta de las importantes consecuencias financieras de la situación, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos tomaron prontas medidas sobre la base del proyecto de informe de la OSSI y de consultas ulteriores celebradas en febrero de 2001. UN ونظرا للآثار المالية الكبيرة المترتبة في هذا الشأن، اتخذت إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية إجراءات سريعة بخصوص مشروع تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وأجرت مشاورات لاحقة في شباط/فبراير 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد