ويكيبيديا

    "la pensión básica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعاش الأساسي
        
    • المعاش التقاعدي الأساسي
        
    • المعاشات التقاعدية الأساسية
        
    En cambio, las pensiones por hijo abonadas por el seguro contra la discapacidad ascienden al 50% de la pensión básica. UN وفي المقابل، تبلغ معاشات الأطفال التي يدفعها التأمين الخاص بالعجز نسبة 50 في المائة من المعاش الأساسي.
    En 1997 la pensión básica estaba fijada en 200 som. UN وقد تحدد المعاش الأساسي لعام 1997 بنسبة 200 سوم.
    La cuantía de la pensión a título familiar, en los casos en que sean tres o más familiares huérfanos quienes la reciban, no podrá ser inferior al 40% de la pensión básica del beneficiario fallecido. UN ولا يجوز أن يقل مقدار معاش الأسرة، في الحالات التي يستحق فيها لثلاثة من أفراد الأسرة أو أكثر، أو لأبناء المستفيد الأيتام، عن 40 في المائة من المعاش الأساسي للمتوفي.
    la pensión básica consiste en una cantidad fija que establece el Zhogorku Kenesh. UN فهناك المعاش التقاعدي الأساسي الثابت الذي يحدده الزوكوركو كينيش بنسبة معينة.
    Pensión básica igual a la pensión básica de la Seguridad Social del Estado. UN المعاش التقاعدي الأساسي الذي يعادل المعاش التقاعدي الأساسي الذي تمنحه الدولة من صندوق التأمينات الاجتماعية.
    La jubilación mínima, es decir la pensión por discapacidad, representa el 20% de la pensión básica. UN وتبلغ نسبة الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة أو العجز 20 في المائة من المعاش الأساسي.
    Esta prestación se eleva al 20% de la pensión básica. UN وتصل نسبة هذا البدل إلى 20 في المائة من المعاش الأساسي.
    La pensión de orfandad equivale al 40% de la pensión básica hipotética de la persona fallecida. UN ويبلغ معاش اليتيم نسبة 40 في المائة من المعاش الأساسي الافتراضي للمتوفى.
    Una enmienda introducida en 2000 en la Ley de pensión social aumentó dicha pensión hasta el 81% del importe total de la pensión básica establecido en virtud de la Ley de seguro social. UN وإن التعديل الذي أدخل في عام 2000 على قانون المعاشات الاجتماعية رفع المعاش الاجتماعي بنسبة 80 في المائة من المعاش الأساسي الكامل المنصوص عليه في قانون المعاشات الاجتماعية.
    Teniendo esto en cuenta, la parte básica de la pensión se fijó en el 110% de la pensión básica. UN ومع وضع هذا في الحسبان، تم تحديد الحصة الأساسية من المعاشات بنسبة 110 في المائة من المعاش الأساسي.
    la pensión básica se fija en función de un índice de precios. UN ويرتبط المعاش الأساسي بمؤشر الأسعار.
    Este período mínimo únicamente da derecho a un seguro de pensión mínimo porque para obtener la totalidad de la pensión básica se debe haber cotizado el período de calificación. UN ولا تعطي هذه الفترة الدنيا سوى الحق في الحد الأدنى من معاش التأمين، وذلك أنه من أجل الحصول على المعاش الأساسي الكامل يجب على الشخص أن يستكمل الفترة التي تؤهل لذلك.
    Como se ha mencionado anteriormente, se concede la totalidad de la pensión básica a aquellas personas que hayan completado el período de calificación de las pensiones de la Seguridad Social del Estado establecido en virtud de la Ley de pensiones. UN وكما سبق الإشارة إليه، يمنح المعاش الأساسي الكامل للأشخاص الذين استكملوا فترة التأهيل لمعاش التأمين الاجتماعي الحكومي التي يحددها قانون المعاشات.
    356. La cuantía de la pensión asistencial depende de la cuantía de la pensión básica de la Seguridad Social del Estado. UN 356- ويتوقف حجم المساعدة الحكومية على حجم المعاش الأساسي للتأمين الاجتماعي الحكومي.
    La pensión aumenta en un 0,5% de la pensión básica por cada año adicional de servicio después de los 30 años de servicio, pero no puede superar el 85% de la pensión básica. UN وتُرفع نسبة المعاش بمعدل 0.5 في المائة من المعاش الأساسي في كل سنة تالية تزيد على 30 سنة من الخدمة ولا يجوز أن تزيد على 85 في المائة من المعاش الأساسي.
    Esa pensión se concede si la persona tiene ingresos inferiores a la pensión básica de los agricultores. UN وهي تقدم إذا كان دخل الشخص أقل من المعاش التقاعدي الأساسي للمزارعين.
    La falta de correlación entre la pensión básica y sus aumentos y suplementos es motivo de preocupación. UN وأضحى انعدام الصلة بين المعاش التقاعدي الأساسي والزيادات والمستحقات الإضافية أمراً يستدعي القلق.
    :: las personas con discapacidad de categoría 3 perciben el 100% de la pensión básica. UN :: يحصل المعاقون من الفئة الثالثة على 100 في المائة من المعاش التقاعدي الأساسي.
    la pensión básica y el suplemento especial se basan en la residencia, mientras que la pensión complementaria se basa en los ingresos anteriores. UN ويستند المعاش التقاعدي الأساسي والإضافة الخاصة إلى الإقامة، في حين أن المعاش التكميلي يستند إلى الدخل السابق.
    Pensión básica igual a la pensión básica de la Seguridad Social del Estado x 1,5. UN المعاش التقاعدي الأساسي الذي يعادل المعاش التقاعدي الأساسي الذي تمنحه الدولة من صندوق التأمينات الاجتماعية x 0.5.
    291. Más del 68% de los beneficiarios de la pensión básica para personas mayores de 60 años de edad son mujeres. UN 291- تشكل النساء أكثر من 68 في المائة من المستفيدين من المعاشات التقاعدية الأساسية الذين تزيد أعمارهم على الستين عاماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد