ويكيبيديا

    "la plantilla aprobada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ملاك الموظفين المعتمد
        
    • الهيكل الوظيفي المعتمد
        
    • ملاك الموظفين الموافق عليه
        
    • وجدول مﻻك الوظائف المعتمد
        
    • الملاك المعتمد
        
    • الملاك الوظيفي المعتمد
        
    • ملاكها الوظيفي المعتمد
        
    • بمﻻك الموظفين المعتمد
        
    • وملاك الوظائف المعتمد
        
    • هيكل الوظائف المعتمدة
        
    • ولا يتضمن ملاك الوظائف الثابتة المعتمدة
        
    • ملاك الوظائف المعتمد
        
    • ملاك الموظفين المقرر
        
    • مستوى الوظائف المعتمد
        
    Servicios de Seguridad. la plantilla aprobada consta de un puesto de categoría P-3 y 30 puestos para los servicios de seguridad. UN ٧١ - يتكون ملاك الموظفين المعتمد من وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ و ٣٠ وظيفة لخدمات اﻷمن.
    En el momento de realizarse el examen, de los 11 puestos previstos para la Sección de Finanzas en la plantilla aprobada, 9 estaban ocupados. UN وعند إجراء الاستعراض، كان قد تم شغل ٩ من الوظائف اﻟ ١١ المخصصة لقسم المالية في ملاك الموظفين المعتمد.
    Puestos propuestos para 2012 En 2012 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire. UN 42 - في عام 2012، لن يكون هناك تغيير في الهيكل الوظيفي المعتمد لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    En el cuadro figura la plantilla aprobada. UN ويرد في الجدول ملاك الموظفين الموافق عليه.
    Así pues, en 2003, la plantilla aprobada de la secretaría seguía siendo de 37 puestos. UN ومن هنا فإن الملاك المعتمد للأمانة ظل في حدود 37 وظيفة بحلول عام 2003.
    Teniendo en cuenta la amplitud, la complejidad y el alcance multidimensional de esta importante Misión, esta necesidad no puede ser satisfecha con la plantilla aprobada para la División. UN ومع الأخذ في الاعتبار النطاق الواسع والمعقد والمتعدد الأبعاد لهذه البعثة الكبيرة، لا يمكن استيعاب هذا الاحتياج في حدود الملاك الوظيفي المعتمد للشعبة.
    la plantilla aprobada consta de 244 puestos, a saber: 91 puestos del cuadro orgánico y 153 del cuadro de servicios generales. UN ويضم ملاك الموظفين المعتمد ٢٤٤ وظيفة: منها ٩١ وظيفة من الفئة الفنية و ١٥٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    En la plantilla aprobada para la Dependencia de Asuntos de Género se prevé un puesto de contratación nacional del cuadro de servicios generales. UN يشمل ملاك الموظفين المعتمد لوحدة المسائل الجنسانية وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Los especialistas aparecen en la plantilla aprobada de sus dependencias o unidades de origen. UN الأخصائيون واردون ضمن ملاك الموظفين المعتمد في الوحدات الرئيسية.
    La Comisión Consultiva comparte la opinión del Secretario General de que se deben corregir las discrepancias entre la plantilla aprobada y los arreglos existentes. UN وتشاطر اللجنة الأمينَ العام الرأي بأنه ينبغي إزالة التضارب بين جدول ملاك الموظفين المعتمد والترتيبات القائمة.
    En el anexo I del presente informe figura la plantilla aprobada y propuesta de la Misión especial. UN ١٠ - ويرد في المرفق اﻷول لهذا التقرير ملاك الموظفين المعتمد والمقترح للبعثة الخاصة.
    En 2012 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Grupo de Expertos sobre la República Popular Democrática de Corea. UN 89 - خلال عام 2012، لن يطرأ تغيير على الهيكل الوظيفي المعتمد لفريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    En 2012 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Grupo de Expertos sobre la República Islámica del Irán. UN 103 - لن يحدث في عام 2012، أي تغير في الهيكل الوظيفي المعتمد لفريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية.
    En 2012 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia. UN 116 - لن يحدث، في عام 2012، أي تغيير في الهيكل الوظيفي المعتمد لفريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية.
    En el período 2004/2005 las necesidades de personal de la Oficina se atendieron temporalmente con la plantilla aprobada para la Misión. UN وخلال الفترة 2004/2005، تمت تغطية احتياجات المكتب من الموظفين مؤقتا من داخل ملاك الموظفين الموافق عليه للبعثة.
    La plantilla para 2006-2007 representa una disminución neta de 10 puestos con respecto a la plantilla aprobada para 2004-2005. UN ويمثل مستوى ملاك الموظفين للفترة 2006-2007 نقصانا صافيا قدره 10 وظائف بالمقارنة بمستوى الملاك المعتمد للفترة 2004-2005.
    la plantilla aprobada de la Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz consta de siete puestos de personal temporario general (3 P-4, 1 P-3, 3 SG (OC)). UN 419 - يشمل الملاك الوظيفي المعتمد لقسم حسابات حفظ السلام 7 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (3 ف-4، 1 ف-3، 3 خ ع (ر أ)).
    Teniendo en cuenta el alcance, la complejidad y el alcance multidimensional de esta misión tan grande, se requeriría el apoyo a tiempo completo de un Oficial de Presupuesto y Finanzas de categoría P-4, que no puede obtenerse con la plantilla aprobada de la División. UN وفي ظل اتساع نطاق هذه البعثة الضخمة وارتفاع درجة تعقيدها وتعدد أبعادها، فمن الضروري أن يخصص لها موظف لشؤون المالية والميزانية برتبة ف-4 ليقدم لها الدعم على أساس التفرغ، وهو ما لا يمكن للشعبة أن تتكفل به ضمن ملاكها الوظيفي المعتمد.
    la plantilla aprobada de la Oficina prevé la asignación de 4 oficiales electorales regionales (2 P-4 y 2 P-3) a Daloa y Bouaké, y de dos funcionarios electorales (P-3) destinados a la misión general de coordinación de las actividades electorales en Abidján. UN وملاك الوظائف المعتمد للمكتب يتضمن 4 مراقبي انتخابات إقليميين (اثنان برتبة ف-4 واثنان برتبة ف-3) يتم نشرهم في دالوا وبواكي، ومراقبي انتخابات اثنين (الرتبة ف-3) يكلفان بتنسيق الأنشطة الانتخابية علي نطاق البعثة بكاملها في أبيدجان.
    Personal- En 2013 no habrá cambios en la plantilla aprobada para el Equipo de Vigilancia. UN 153 - لن يكون هناك أي تغيير، في عام 2013، في هيكل الوظائف المعتمدة لفريق الرصد.
    la plantilla aprobada para la Dependencia no prevé personal de apoyo. UN ولا يتضمن ملاك الوظائف الثابتة المعتمدة للوحدة أية وظائف لمهام الدعم.
    En el cuadro siguiente la solicitud para 1994-1995 se compara con la plantilla aprobada para 1992-1993: UN وفي الجدول التالي، مقارنة بين الطلب المتعلق بالفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ وجدول ملاك الوظائف المعتمد للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣:
    En el cuadro 3 se indica un aumento de 27 puestos de plantilla y 11 puestos relacionados con proyectos a plazos prefijados en comparación con la plantilla aprobada anteriormente. UN ويبين الجدول 3 زيادة قدرها 27 وظيفة ثابتة و 11 وظيفة مشاريع محددة زمنيا عن ملاك الموظفين المقرر سابقا.
    En comparación con la plantilla aprobada para 1996, las estimaciones reflejan una reducción de 2 oficiales de seguridad y 2 puestos de contratación local y un aumento de un puesto del Servicio Móvil. UN وبالمقارنة مع مستوى الوظائف المعتمد في عام ١٩٩٦، تعكس هذه التقديرات تخفيض وظيفتين من وظائف اﻷمن ووظيفتين من الرتبة المحلية وزيادة وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد