INFORME SOBRE la plantilla electrónica GENÉRICA PARA EL ARTÍCULO 4 | UN | تقرير عن النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 |
i) Aprobar la plantilla electrónica genérica para el artículo 4, que figura en el anexo; | UN | ' 1 ' أن يحسن النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، على النحو الوارد في المرفق؛ |
Informe sobre la plantilla electrónica genérica para el artículo 4. | UN | تقرير عن النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4. |
INFORME VERBAL DEL COORDINADOR EN RELACIÓN CON la plantilla electrónica GENÉRICA PARA LA APLICACIÓN | UN | تقرير شفوي مقدم من المنسق المعني بالنموذج الإلكتروني |
Informe sobre la limpieza, remoción o destrucción de los restos explosivos de guerra y la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 | UN | تقرير عن إزالة الألغام من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها والنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 |
Informe verbal del Coordinador en relación con la plantilla electrónica genérica para la aplicación del artículo 4 y la presentación de informes nacionales | UN | تقرير شفوي مقدم من منسق النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 وتقديم التقارير الوطنية |
La incorporación de la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 en los reglamentos, instrucciones, etc. de las fuerzas armadas; | UN | :: تم دمج النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 في الأنظمة والتعليمات العسكرية، إلخ. |
La adaptación de la plantilla electrónica genérica para su utilización a nivel nacional. | UN | :: تم تكييف النموذج الإلكتروني والنوعي المتعلق بالمادة 4 لاستخدامه على المستوى الوطني. |
INFORME SOBRE la plantilla electrónica GENÉRICA PARA EL ARTÍCULO 4 | UN | تقرير عن النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 |
El orador apoya que se mantenga bajo examen la plantilla electrónica genérica y desea alentar su utilización como herramienta para el registro de información. | UN | وأيَّد فكرة مواصلة استعراض النموذج الإلكتروني العام وأعرب عن رغبته في تشجيع استعمال النموذج لأغراض التسجيل. |
Recomienda además que en sus futuras reuniones la Conferencia mantenga bajo examen la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 y las cuestiones conexas. | UN | وأوصى كذلك بأن يبقي المؤتمر قضية النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 والمسائل ذات الصلة قيد الاستعراض في المؤتمرات المقبلة. |
Si bien una delegación propuso elaborar una base de datos internacional unificada, no se sugirieron cambios en la plantilla electrónica genérica. | UN | وبينما اقترح أحد الوفود العمل على وضع قاعدة بيانات دولية موحدة، لم تُقترح أي تغييرات على النموذج الإلكتروني العام. |
la plantilla electrónica es sin duda una herramienta valiosa, pero sería bueno que se actualizase para reflejar los avances tecnológicos. | UN | وفي الحقيقة، يشكل النموذج الإلكتروني أداة قيّمة لكن من المستحسن تحديثه لمواكبة التطورات التكنولوجية. |
iv) Diferencias en las prácticas nacionales. En la parte A de la plantilla electrónica genérica se ha tenido en cuenta que las autoridades militares nacionales adoptan distintas prácticas para el registro y almacenamiento de la información del artículo 4. | UN | `4` تنوع الممارسات الوطنية: يراعي الجزء ألف من النموذج الإلكتروني النوعي التباين في الممارسات المختلفة التي تتبعها السلطات العسكرية الوطنية فيما يتعلق بتسجيل وتخزين المعلومات المتصلة بالمادة 4. |
5. la plantilla electrónica genérica revisada para la aplicación del artículo 4 es el resultado de un largo proceso de examen. | UN | 5- وقد قُطع شوط متقدم في استعراض النموذج الإلكتروني النوعي المنقح المتعلق بالمادة 4. |
En los párrafos 33 y 34 del Documento Final se describen las tareas relativas a la plantilla electrónica genérica para la aplicación del artículo 4. | UN | وتتضمن الوثيقة الختامية في فقرتيها 33 و34 شرحاً للأعمال المتصلة بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4. |
En caso negativo, explicar qué medidas ha adoptado el Estado informante en relación con la plantilla electrónica genérica para el artículo 4, por ejemplo: | UN | :: إذا كان الجواب لا، اذكر العمل الذي قامت به الدولة المقدمة للتقرير فيما يتصل بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، مثلاً: |
Tras la reunión oficiosa de expertos y basándose en las observaciones formuladas, revisó el 1º de octubre de 2008 la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 que se anexa al informe sobre la plantilla. | UN | وفي أعقاب الاجتماع غير الرسمي للخبراء واستناداً إلى الملاحظات المقدمة، نقح في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008 النموذج الإلكتروني العام المتعلق بتنفيذ المادة 4، المُرفق بالتقرير المتعلق بالنموذج الإلكتروني. |
Informe sobre la limpieza, remoción o destrucción de los restos explosivos de guerra y la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 | UN | تقرير عن إزالة الألغام من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها والنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 |
Informe sobre la limpieza, remoción o destrucción de los restos explosivos de guerra y la plantilla electrónica genérica para el artículo 4. | UN | تقرير. إزالة الألغام من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها والنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4. |
31. La Segunda Conferencia tomó nota del informe del Coordinador sobre la plantilla electrónica genérica para el artículo 4, que figura en el documento CCW/P.V/CONF/2008/5. | UN | 31- أحاط المؤتمر الثاني علماً بتقرير منسّق النماذج الإلكترونية العامة المتعلقة بالمادة 4، وفقاً لما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2008/5. |
Protocolo, y de la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 | UN | من البروتوكول وبالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 |