ويكيبيديا

    "la plataforma continental en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجرف القاري في
        
    • للجرف القاري في
        
    • الجرف القاري الواقع تحت
        
    • لجرفها القاري في
        
    Experiencia profesional relacionada con estudios sobre la plataforma continental en el contexto de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1983 UN الخبرات المهنية المتصلة بدارسات الجرف القاري في سياق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1983
    Se ha planteado la cuestión de la competencia de la Comisión de Límites de la plataforma continental en caso de divergencia de opiniones en relación con el párrafo 8 del artículo 76 de la Convención. UN وبرزت مسألة اختصاص لجنة حدود الجرف القاري في حال تباعد الآراء الناشئة عن الفقرة 8 من المادة 76 من الاتفاقية.
    El laudo arbitral dictado en el asunto de la Delimitación de la plataforma continental en el mar de Iroise corrobora este análisis. UN وقرار التحكيم الصادر في قضية تعيين حدود الجرف القاري في بحر إرواز يؤكد هذا التحليل.
    • Las coordenadas del límite exterior de la plataforma continental en un Sistema Internacional de Referencia Terrestre (ITRS) adoptado por la Comisión; UN ● إحداثيات الحد الخارجي للجرف القاري في نظام اﻹسناد اﻷرضي الدولي الذي تعتمده اللجنة؛
    Ese informe fue presentado a la Comisión Portuguesa de la plataforma continental en enero de 2004. UN وقد قدم هذا التقرير إلى اللجنة البرتغالية للجرف القاري في كانون الثاني/يناير 2004.
    b) Acuerdo de 1965 entre el Reino Unido y los Países Bajos relativo a la delimitación de la plataforma continental en el lecho del Mar del Norte (Cmnd 3253); UN (ب) اتفاق عام 1965 بين المملكة المتحدة وهولندا المتعلق بتعيين حدود الجرف القاري الواقع تحت بحر الشمال (Cmnd 3253)؛
    1.2 La Comisión ha preparado estas directrices con el propósito de orientar a los Estados ribereños que deseen presentar datos y otro tipo de material en relación con los límites exteriores de la plataforma continental en las zonas en que esos límites se extienden más allá de las 200 millas marinas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial. UN ١-٢ وقد أعدت اللجنة هذه المبادئ التوجيهية من أجل توفير التوجيه للدول الساحلية التي تعتزم تقديم بيانات ومواد أخرى بشأن الحدود الخارجية لجرفها القاري في المناطق التي تتجاوز فيها هذه الحدود مسافة ٢٠٠ ميل بحري من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي.
    En primer lugar, se declaró competente para delimitar la plataforma continental en su totalidad. UN فارتأت أولا أن لها اختصاصا بتعيين حدود الجرف القاري في مجمله.
    Decisiones y opiniones consultivas célebres —tales como las del África Sudoccidental, la delimitación de la plataforma continental en el Mar del Norte y las pesquerías— ilustran, entre otras, la importante contribución de la Corte Internacional de Justicia a la solución de controversias de la mayor relevancia. UN وأن اﻷحكام والفتاوى المعروفة جيدا مثل تلك الخاصة بجنوب غرب افريقيا وتحديد الجرف القاري في بحر الشمال، ومصائد اﻷسماك وما الى ذلك، مما يبين في جملة أمور، الاسهام الهام الذي قدمته محكمة العدل الدولية في تسوية المنازعات ذات الصلة.
    La constitución de la Comisión de Límites de la plataforma continental en marzo del año próximo completará el establecimiento de los nuevos órganos de la Convención. UN وسيكمل تشكيل اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري في آذار/مارس من العام المقبل عملية إنشــاء هيئــات الاتفاقية الجديدة.
    También nos complace observar los progresos que ha hecho la Comisión de Límites de la plataforma continental en sus períodos de sesiones de 1998, progresos que condujeron a la aprobación del reglamento y a la aprobación provisional de sus directrices científicas y técnicas. UN ويسعدنا أيضا أن نلاحظ التقدم الذي أحرزته لجنة حدود الجرف القاري في دورتيها لعام ١٩٩٨، الذي أدى الى اعتماد النظام الداخلي للجنة والاعتماد المؤقت للمبادئ التوجيهية العلمية والتقنية الخاصة باللجنة.
    Academia de Derecho Internacional de La Haya; dictó el curso " la plataforma continental en el derecho del mar " ; La Haya, 1985 UN محاضر في دورة عن " الجرف القاري في قانون البحار " لاهاي، ١٩٨٥ أكاديمية القانون الدولي في لاهاي
    Comunicaciones relativas a la delimitación de la plataforma continental en el Golfo Pérsico UN 62 - الرسائل المتعلقة بتحديد الجرف القاري في الخليج الفارسي
    De acuerdo con informes periodísticos, Grecia y Turquía prosiguieron sus consultas en relación con la plataforma continental en el Egeo. UN 32 - واستنادا إلى تقارير جديدة، واصلت اليونان وتركيا مشاوراتهما بشأن الجرف القاري في بحر إيجه.
    Por lo que se refería al sector sudoriental de Nueva Caledonia, indicó que la plataforma continental en esa zona estaba siendo objeto de un intercambio de notas verbales entre Francia por una parte y Australia y Nueva Zelandia, por la otra. UN وبخصوص القطاع الجنوبي الشرقي لكاليدونيا الجديدة، ذكر أن الجرف القاري في هذه المنطقة هو موضوع تبادل لمذكرات شفوية بين فرنسا، من جهة، وأستراليا ونيوزلندا، من جهة أخرى.
    Abril de 1997 Elegido miembro de la Comisión de Límites de la plataforma continental en la reunión de signatarios de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN نيسان/أبريل 1997 اختير عضوا في لجنة حدود الجرف القاري في اجتماعات الموقّعين على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Cada uno de los tres Estados convino en que, al presentar su documentación relativa a los límites exteriores de la plataforma continental en la zona en cuestión, solicitaría que la Comisión examinara la documentación y formulara recomendaciones sobre esa base. UN ووافقت الدول الثلاث على أنه لدى تقديم الوثائق الخاصة بكل منها في ما يتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري في المنطقة المعنية، سيتطلب ذلك أن تنظر اللجنة في الوثائق وتقدم التوصيات على هذا الأساس.
    La Subcomisión continuará su examen de los límites exteriores de la plataforma continental en la dorsal de Reykjanes cuando reciba una respuesta de la delegación a su comunicado. UN وأشارت إلى أنها ستواصل النظر في الحدود الخارجية للجرف القاري في منطقة حدبة ريكيانيس لدى تلقيها ردا من الوفد على رسالتها.
    Sus funciones consisten en examinar los datos y demás material que presenten los Estados ribereños en relación con los límites exteriores de la plataforma continental en aquellas zonas donde los límites se extienden más allá de las 200 millas náuticas y formular recomendaciones con arreglo a las disposiciones de la Convención. UN والمهام التي يؤدونها هي دراسة البيانات والمواد اﻷخرى التي تقدمها الدول الساحلية فيما يتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري في المناطق التي تمتد فيها تلك الحدود وراء ٢٠٠ ميل بحري، وتقديم توصيات وفقا ﻷحكام الاتفاقية.
    Módulo 1: Introducción al artículo 76 (1ª Parte). Examen de los orígenes y la evolución del régimen jurídico de la plataforma continental en el derecho internacional. UN الوحدة 1: مقدمة للمادة 76 (الجزء الأول)، تتضمن استعراضا لمنشأ وتطور النظام القانوني للجرف القاري في القانون الدولي.
    e) Protocolo de 1971 entre el Reino Unido y los Países Bajos por el que se modifica el acuerdo relativo a la delimitación de la plataforma continental en el lecho del Mar del Norte (Cmnd 5173); UN (هـ) بروتوكول عام 1971 بين هولندا والمملكة المتحدة المعدل لتعيين حدود الجرف القاري الواقع تحت بحر الشمال (Comnd 5173)؛
    Cabe recordar que una de las funciones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental es prestar asesoramiento científico y técnico, si lo solicita el Estado ribereño interesado durante la preparación de los datos y demás información sobre los límites exteriores de la plataforma continental en las zonas en que esos límites se extienden más allá de 200 millas marinas. UN 60 - وتجدر الإشارة إلى أن إحدى مهام لجنة حدود الجرف القاري تكمن في تقديم المشورة العلمية والتقنية في حال طلبت إليها ذلك الدولة الساحلية المعنية لدى إعداد البيانات وغير ذلك من المواد المتعلقة بالحدود الخارجية لجرفها القاري في المناطق التي تمتد فيها هذه الحدود وراء 200 ميل بحري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد