ويكيبيديا

    "la plataforma de acción de beijing sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منهاج عمل بيجين بشأن
        
    A este respecto, el Comité hace referencia a su recomendación general 6 sobre un mecanismo nacional efectivo y publicidad, y a la orientación proporcionada en la Plataforma de Acción de Beijing sobre el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة على توصيتها العامة رقم 6 بشأن الآلية الوطنية الفعالة والدعاية والتوجيه الوارد في منهاج عمل بيجين بشأن الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    A este respecto, el Comité hace referencia a su recomendación general 6 sobre un mecanismo nacional efectivo y publicidad, y a la orientación proporcionada en la Plataforma de Acción de Beijing sobre el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة على توصيتها العامة رقم 6 بشأن الآلية الوطنية الفعالة والدعاية والتوجيه الوارد في منهاج عمل بيجين بشأن الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    A este respecto, el Comité se remite a las orientaciones que ofrecen su recomendación general 6 y la Plataforma de Acción de Beijing sobre el mecanismo nacional encargado del adelanto de la mujer, en particular acerca de las condiciones necesarias para el funcionamiento eficaz de ese mecanismo. UN كذلك تشير، في هذا الصدد، إلى المبادئ التوجيهية الواردة في توصيتها العامة رقم 6 وفي منهاج عمل بيجين بشأن إنشاء آلية وطنية للنهوض بالمرأة، ولا سيما فيما يتعلق بالشروط اللازمة لأدائها الفعال.
    El objetivo estratégico de la Plataforma de Acción de Beijing sobre la eliminación de las prácticas discriminatorias por parte de las empresas contra las mujeres embarazadas, sobre la licencia de maternidad o sobre su reincorporación al mercado de trabajo está lejos de haberse alcanzado. UN ولا يزال الهدف الاستراتيجي الوارد في منهاج عمل بيجين بشأن القضاء على التمييز الذي يمارسه أرباب العمل ضد المرأة بسبب الحمل أو إجازة الأمومة أو عند العودة إلى سوق العمل، أبعد ما يكون عن التحقيق.
    A este respecto, el Comité se refiere a la orientación proporcionada en su recomendación general 6 y en la Plataforma de Acción de Beijing sobre los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, en particular con respecto a las condiciones necesarias para que esos mecanismos funcionen eficazmente. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى المبادئ التوجيهات المقدمة في توصيتها العامة 6 وفي منهاج عمل بيجين بشأن الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة، ولا سيما فيما يتعلق بالشروط الضرورية لسير عمل هذه الآلية بصورة فعالة.
    A este respecto, el Comité se refiere a la orientación proporcionada en su recomendación general 6 y en la Plataforma de Acción de Beijing sobre los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, en particular con respecto a las condiciones necesarias para que esos mecanismos funcionen eficazmente. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى المبادئ التوجيهات المقدمة في توصيتها العامة 6 وفي منهاج عمل بيجين بشأن الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة، ولا سيما فيما يتعلق بالشروط الضرورية لسير عمل هذه الآلية بصورة فعالة.
    44. El Plan de acción nacional sobre la mujer, que se basa en la Plataforma de Acción de Beijing sobre la Mujer, se centra en cinco objetivos estratégicos, ajustados a las disposiciones de la Convención, a saber: UN 44- أما خطة العمل الوطنية المعنية بالمرأة، القائمة على منهاج عمل بيجين بشأن المرأة، فإنها تركز على خمسة أهداف استراتيجية تتوافق مع أحكام الاتفاقية، وهي:
    A este respecto, el Comité se remite a las orientaciones que ofrecen su recomendación general 6 y la Plataforma de Acción de Beijing sobre el mecanismo nacional encargado del adelanto de la mujer, en particular acerca de las condiciones necesarias para el funcionamiento eficaz de ese mecanismo. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى المبادئ التوجيهية المقدمة في توصيتها العامة 6 وفي منهاج عمل بيجين بشأن الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، ولا سيما فيما يتعلق بالشروط الضرورية لأداء هذه الأجهزة عملها بصورة فعالة.
    De conformidad con su recomendación general núm. 6 y con la orientación proporcionada en la Plataforma de Acción de Beijing sobre las condiciones necesarias para el funcionamiento efectivo de los mecanismos nacionales, el Comité recomienda que el Estado parte: UN 13 - ووفقا للتوصية العامة رقم 6 والتوجيه الوارد في منهاج عمل بيجين بشأن الشروط اللازمة لعمل الأجهزة الوطنية بفعالية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Podemos concluir que la Plataforma de Acción de Beijing sobre las esferas de especial preocupación mencionadas anteriormente puede interpretarse como una acuciante petición a la política actual en materia económica y laboral en Alemania, ya que la independencia económica de las mujeres está lejos de haberse alcanzado y muchas mujeres siguen siendo dependientes. UN ويمكن لنا أن نلخص بالقول إن منهاج عمل بيجين بشأن مجالات الاهتمام الحاسمة المذكورة سلفا يمكن قراءته باعتباره مطلبا ملحا بتغيير السياسة الحالية في مجال الاقتصاد والعمالة في ألمانيا، لأن الاستقلال الاقتصادي للنساء ما زال بعيدا كل البعد عن التحقق، وما زالت العديد من النساء في وضع التبعية.
    15. El Comité, recordando su Recomendación general Nº 6 (1988) y las orientaciones dadas en la Plataforma de Acción de Beijing sobre las condiciones necesarias para el eficaz funcionamiento de los mecanismos nacionales, recomienda al Estado parte que: UN 15- وإذ تذكّر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 6(1988) بشأن الأجهزة الوطنية الفعالة والدعاية، وبالإرشادات الواردة في منهاج عمل بيجين بشأن الشروط الضرورية لفعالية عمل الآليات الوطنية، فإنها توصي الدولة الطرف بما يلي:
    De conformidad con la recomendación general núm. 6 (1988) del Comité y las orientaciones aportadas en la Plataforma de Acción de Beijing sobre las condiciones necesarias para el funcionamiento eficaz de los mecanismos nacionales, el Comité recomienda que el Estado parte: UN 18 - ووفقا للتوصية العامة للجنة رقم 6 (1988) والتوجيهات الواردة في منهاج عمل بيجين بشأن الشروط اللازمة لسير عمل الآليات الوطنية بفعالية، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    14. De conformidad con su Recomendación general Nº 6 (1988) y la orientación impartida en la Plataforma de Acción de Beijing sobre las condiciones necesarias para el eficaz funcionamiento de los mecanismos nacionales, el Comité recomienda al Estado parte que: UN 14- وفقاً للتوصية العامة للجنة رقم 6(1988) والتوجيهات الواردة في منهاج عمل بيجين بشأن الشروط اللازمة لسير عمل الآليات الوطنية بفعالية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    16. Conforme a su recomendación general núm. 6 (1988), sobre los mecanismos nacionales eficaces y la publicidad, y la orientación proporcionada en la Plataforma de Acción de Beijing sobre las condiciones necesarias para el funcionamiento efectivo de los mecanismos nacionales, el Comité recomienda al Estado parte que: UN 16 - ووفقاً لتوصيتها العامة رقم 6 (1988) المتعلقة بالآلية الوطنية الفعالة والدعاية والإرشادات الواردة في منهاج عمل بيجين بشأن الظروف اللازمة للأداء الفعال للآليات الوطنية، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد