ويكيبيديا

    "la posición del movimiento de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موقف حركة عدم
        
    • لموقف حركة عدم
        
    • موقف بلدان حركة عدم
        
    • وموقف حركة عدم
        
    • بموقف حركة عدم
        
    • موقف مجموعة
        
    Muchas delegaciones hicieron referencia a la posición del Movimiento de los Países No Alineados según la cual, si no se llegara a un acuerdo sobre las demás categorías de miembros, por el momento sólo debería ampliarse el número de miembros no permanentes. UN وأشار العديد من اﻷعضاء إلى موقف حركة عدم الانحياز الذي مفاده أنه إذا لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن الفئات اﻷخرى للعضوية فينبغي أن يتم التوسيع، في الوقت الحاضر، في فئة العضوية غير الدائمة وحدها.
    Apoyan la posición del Movimiento de los Países no Alineados en cuanto a la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros. UN وهي تؤيد موقف حركة عدم الانحياز من مسألة توسيع وإصلاح مجلس اﻷمن.
    Apoya la posición del Movimiento de los No Alineados en el sentido de que haya una escala uniforme. UN وقال إنه يؤيد موقف حركة عدم الانحياز التي تطلب أن يكون هناك مقياس موحد.
    Sierra Leona coincide con la posición del Movimiento de los Países No Alineados acerca del acotamiento, la limitación y la posterior eliminación del veto. UN وتوافق سيراليون على موقف حركة عدم الانحياز إزاء تخفيض وتحديد حق النقض بقصد إلغائه.
    La República Bolivariana de Venezuela se asocia a la posición del Movimiento de los Países No Alineados que hiciera la delegación de Cuba. UN وتود جمهورية فنزويلا البوليفارية أن تعلن تأييدها لموقف حركة عدم الانحياز على النحو الذي أعرب عنه ممثل كوبا.
    Malasia hace suya la posición del Movimiento de los Países No Alineados expresada en la Declaración de Nueva Delhi, de abril de 1997, de que las sanciones sólo se deben utilizar como último recurso, cuando todas las demás medidas han resultado insuficientes. UN وذكر أن ماليزيا أيدت موقف بلدان حركة عدم الانحياز في إعلان نيودلهي الصادر في نيسان/أبريل ١٩٩٧ والقائل بوجوب استخدام الجزاءات كمحاولة أخيرة فقط عندما تثبت عدم ملائمة جميع التدابير اﻷخرى.
    la posición del Movimiento de los Países No Alineados es que la capacidad de pago debe seguir considerándose el criterio fundamental para el prorrateo de los gastos de la Organización. UN ويتمثل موقف حركة عدم الانحياز في وجوب اﻹبقاء على القدرة على الدفع معيارا أساسيـا لقسمــة نفقات المنظمة.
    En este sentido, suscribimos íntegramente la posición del Movimiento de los Países no Alineados sobre la cuestión del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad. UN وفي هذا الصدد، نؤيد تماما موقف حركة عدم الانحياز تجاه مسألة زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن.
    Argelia ya ha descrito brevemente la posición del Movimiento de los Países no Alineados. UN لقد حددت الجزائر بالفعل موقف حركة عدم الانحياز.
    Sólo quiero subrayar el hecho de que la posición del Movimiento de los Países No Alineados es coherente con nuestro mandato, que consiste en que la Comisión debe abordar un tema relativo al desarme nuclear. UN أود على وجه التحديد أن أسلط الضوء على حقيقة أن موقف حركة عدم الانحياز متسق مع ولايتنا، وهي أنه ينبغي للهيئة أن تنظر في بند واحد بشأن نزع السلاح النووي.
    Presumo que esa es la posición del Movimiento de los Países No Alineados. UN وأفترض أن هذا هو موقف حركة عدم الانحياز.
    Nos sumamos a la posición del Movimiento de los Países No Alineados tal como lo enunció el representante de Indonesia. UN ونؤيد موقف حركة عدم الانحياز على النحو الذي أورده ممثل إندونيسيا.
    No queremos reexaminar todo lo que se ha dicho sobre los méritos de la posición del Movimiento de los Países No Alineados. UN ونحن لا نريد أن نعيد إنتاج كل ما قيل عن مزايا موقف حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación suscribe ampliamente la posición del Movimiento de los Países No Alineados, explicada por la delegación de Argelia. UN ويؤيد وفدي موقف حركة عدم الانحياز كما عبر عنه وفد الجزائر.
    Indonesia se adhiere a la declaración sobre la posición del Movimiento de los Países No Alineados formulada antes por el representante de Egipto. UN وإندونيسيا تؤيد البيان بشأن موقف حركة عدم الانحياز الذي أدلى به ممثل مصر في وقت سابق.
    Mi delegación se asocia con la posición del Movimiento de los Países No Alineados y reconoce la labor y la participación de las organizaciones no gubernamentales en la labor de la Primera Comisión. UN فوفدي يؤيّد موقف حركة عدم الانحياز، ويقدِّر عمل ومشاركة هذه المنظمات في أعمال اللجنة الأولى.
    Reiteró la posición del Movimiento de los Países No Alineados de que el Grupo de Trabajo no había recibido el mandato de debatir los llamados indicadores. UN وكررت الإعراب عن موقف حركة عدم الانحياز الذي يذهب إلى أن الفريق العامل لم يكلف بولاية مناقشة ما يسمى بالمؤشرات.
    Estimaron que la Asamblea General debería efectuar un examen a fondo de ese documento y encomendaron al Grupo de trabajo de alto nivel sobre la reestructuración de las Naciones Unidas la tarea de formular la posición del Movimiento de los Países No Alineados en relación con la Memoria. UN ورأوا أنه ينبغي أن يكون موضوع استعراض متعمق من جانب الجمعية العامة، وعهدوا إلى الفريق العامل الرفيع المستوى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة بمهمة صياغة موقف حركة عدم الانحياز بشأن التقرير.
    Asimismo, apoya la posición del Movimiento de los Países No Alineados de que ningún país que sea miembro del Movimiento ni ningún otro país en desarrollo sea ubicado en una categoría superior a la del Grupo C. UN وأعربت أيضا عن تأييدها لموقف حركة عدم الانحياز الداعي إلى عدم وضع أي بلد من بلدان عدم الانحياز أو أي بلد من البلدان النامية في فئة أعلى من الفئة جيم.
    Sr. Soemirat (Indonesia) (habla en inglés): Tengo el honor de transmitir la posición del Movimiento de los Países No Alineados. UN السيد سويميرات (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أعرض موقف بلدان حركة عدم الانحياز.
    la posición del Movimiento de los Países No Alineados acerca de este tema ha sido expresada por Cuba y cuenta con el total apoyo de mi delegación. UN وموقف حركة عدم الانحياز إزاء هذه المسألة عـبّرت عنه كوبا، وهو يحظى بتأييد وفد بلدي الكامل.
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el honor de transmitirle la posición del Movimiento de los Países No Alineados de que el octavo Secretario General de las Naciones Unidas, que sucederá al Sr. Kofi A. Annan, de Ghana, deberá proceder de uno de los Estados Miembros de las Naciones Unidas de la región de Asia. UN يشرفني، بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، أن أحيطكم علما بموقف حركة عدم الانحياز الداعي إلى اختيار الأمين العام الثامن للأمم المتحدة، الذي سيخلف السيد كوفي عنان الغاني الجنسية، من دولة عضو في الأمم المتحدة تنتمي إلى منطقة آسيا.
    la posición del Movimiento de los Países No Alineados sobre el proceso de toma de decisiones se ha centrado permanentemente sobre la pertinencia del veto, su posible eliminación o al menos la imposición de restricciones a su utilización. UN والواقع أن موقف مجموعة عدم الانحياز بشأن عملية اتخاذ القرار في المجلس كانت موجهة بطريقة ثابتة نحو التشكيك في استمرار ملاءمة وجود حق النقض وإمكان إلغائه أو على اﻷقل فرض قيود على استخدامه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد