la prórroga más reciente de este mandato fue autorizada por la Asamblea General en su resolución 64/271. | UN | وأذنت الجمعية العامة بأحدث تمديد لهذه الولاية في قرارها 64/271. |
En sus resoluciones 560 (2004), 1622 (2005) y 1681 (2006), el Consejo modificó también el número de efectivos militares de la Misión, y en su resolución 1710 (2006) autorizó la prórroga más reciente de su mandato. | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد للولاية في قراره 1710 (2006). |
El Consejo autorizó la prórroga más reciente del mandato en su resolución 1685 (2006). | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية القوة بموجب قراره 1685 (2006). |
la prórroga más reciente del mandato de la Misión fue autorizada por el Consejo en su resolución 1576 (2004), de 29 de noviembre de 2004. | UN | وأذن المجلس بآخر تمديد للبعثة في قراره 1576 (2004) المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
la prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1788 (2007). | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية القوة بموجب قراره 1788 (2007). |
la prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo de Seguridad en su resolución 1795 (2008). | UN | 5 - وأذن المجلس بأحدث تمديد للولاية بموجب قراره 1795 (2008). |
la prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1773 (2007). | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد للولاية في قراره 1773 (2007). |
la prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1802 (2008), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 26 de febrero de 2009. | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد للولاية بموجب قراره 1802 (2008) الذي مدد فيه ولاية البعثة حتى 26 شباط/فبراير 2009. |
la prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1777 (2007), de 20 de septiembre de 2007. | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد للبعثة في قراره 1777 (2007) المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر 2007. |
la prórroga más reciente del mandato de la Misión, hasta el 30 de abril de 2008, fue autorizada por el Consejo de Seguridad en su resolución 1783 (2007). | UN | وأذن المجلس بقراره 1783 (2007) بأحدث تمديد للولاية لغاية 30 نيسان/ أبريل 2008. |
la prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1840 (2008), en la que el Consejo prorrogó dicho mandato hasta el 15 de octubre de 2009. | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد للولاية، حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في قراره 1840 (2008). |
la prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1812 (2008), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 30 de abril de 2009. | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية البعثة في قراره 1812 (2008) حيث مددها لفترة جديدة تنتهي في 30 نيسان/أبريل 2009. |
la prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1828 (2008), en la que prorrogó el mandato de la Misión hasta el 31 de julio de 2009. | UN | وكان أذن بأحدث تمديد لولاية العملية في قراره 1828 (2008) الذي مدد بموجبه الولاية إلى 31 تموز/يوليه 2009. |
la prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1865 (2009), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Operación hasta el 31 de julio de 2009. | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد لهذه الولاية في قراره 1865 (2009)، إذ مدد بموجبه ولاية العملية حتى 31 تموز/يوليه 2009. |
la prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1836 (2008), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 30 de septiembre de 2009. | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية البعثة في قراره 1836 (2008) الذي مدد بمقتضاه ولاية البعثة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2009. |
la prórroga más reciente del mandato, hasta el 31 de julio de 2009, fue autorizada por el Consejo en su resolución 1828 (2008). | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد للولاية، حتى 31 تموز/يوليه 2009، في قراره 1828 (2008). |
la prórroga más reciente del mandato, por un período de cuatro meses que terminará el 31 de enero de 2007, fue autorizada por el Consejo en su resolución 1710 (2006). | UN | وأذن مجلس الأمن بآخر تمديد لولاية البعثة لفترة أربعة أشهر، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2007، بقراره 1710 (2006). |
la prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1714 (2006), de 6 de octubre de 2006. | UN | وأذن المجلس بآخر تمديد لها في قراره 1714 (2006) المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
El Consejo autorizó la prórroga más reciente del mandato en su resolución 1648 (2005). | UN | وكان آخر تمديد لهذه الولاية بموجب قرار مجلس الأمن 1648 (2005). |
la prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1608 (2005), de 22 de junio de 2005. | UN | وقد أذن المجلس بإجراء أحدث تمديد لهذه الولاية في قراره 1608 (2005) المؤرخ22 حزيران/يونيه 2005. |
Desde entonces, el Consejo ha prorrogado periódicamente el mandato de la UNFICYP, generalmente por períodos de seis meses cada vez. la prórroga más reciente se aprobó en la resolución 1604 (2005), de 15 de junio de 2005, por un período que terminaría el 15 de diciembre de 2005. | UN | ومنذ ذلك الحين ومجلس الأمن يمدد دوريا ولاية القوة لفترات تبلغ عادة ستة أشهر لكل مرة، وكان آخرها التمديد بالقرار 1604 (2005) المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2005 لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
El Consejo autorizó la prórroga más reciente del mandato en su resolución 1562 ( 2004), de 17 de septiembre de 2004. | UN | أما أحدث تمديد لولاية البعثة فقد أذن به مجلس الأمن في قراره 1562 (2004) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2004. |
la prórroga más reciente del mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka (MONUP), hasta el 15 de julio de 1998, fue autorizada por el Consejo en su resolución 1147 (1998). | UN | وآخر تمديد لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨ أذن به المجلس في قراره ١١٤٧ )١٩٩٨(. |
la prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 2104 (2013), en la que el Consejo prorrogó el mandato hasta el 30 de noviembre de 2013. | UN | وفي آخر تمديد لولاية البعثة، أذن المجلس، في قراره 2104 (2013)، بتمديد الولاية حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
El Consejo autorizó la prórroga más reciente del mandato en su resolución 1578 (2004). | UN | ومددت الولاية لفترة أخرى آخر ما مددت بموجب قرار مجلس الأمن 1578 (2004). |