Antes de suspender la sesión, deseo señalar a su atención la organización de los trabajos para la próxima semana. | UN | قبل أن أعلن تأجيل الجلسة أود أن أوجه انتباهكم إلى تنظيم سير أعمالنا في الأسبوع القادم. |
Para comenzar, me gustaría referirme al calendario de sesiones para la próxima semana. | UN | وأود، بادئ ذي بدء، أن أستعرض الجدول الزمني لجلسات الأسبوع القادم. |
Les informamos que esperamos la llegada de expertos de Moscú a Ginebra la próxima semana. | UN | ونحيطكم علماً بأننا نتوقع وصول الخبراء من موسكو إلى جنيف في الأسبوع القادم. |
Es muy alentador el anuncio de que su Viceministro de Relaciones Exteriores estará presente en nuestra sesión plenaria la próxima semana. | UN | أود أن أقول إن إعلانكم عن حضور نائب وزير بلدكم للشؤون الخارجية لجلستنا العامة الأسبوع المقبل يشجعنا كثيراً. |
Hemos tomado nota de la lista de oradores que aún desean hacer uso de la palabra y, desde luego, podrán hacerlo la próxima semana. | UN | وقد أحطنا علماً بقائمة المتكلمين الذين ما زالوا يرغبون في أخذ الكلمة، وسيكون بوسعهم فعل ذلك بالتأكيد في الأسبوع المقبل. |
Bueno si trazamos una estrategia para la reunión con Renzler la próxima semana? | Open Subtitles | ماذا عن وضع خطة استراتيجية ؟ للمقابلة الاسبوع القادم مع رينزلر |
Entonces no te quejarás por hacer unos turnos de noche la próxima semana. | Open Subtitles | ثمّ أنت لَنْ تَعترضَ على العَمَل بضعة مقبرة تَنتقلُ الإسبوع القادم. |
Que debo usar con mis nuevos jeans para la audición de la próxima semana. | Open Subtitles | و أود ان أرتدي جينيزي الجديد في اختبار الأداء في الاسبوع المقبل |
la próxima semana todos sintonizan para saber si se cumplieron sus predicciones. | Open Subtitles | ثم في الأسبوع القادم سينتظر الجميع ليروا مدى دقـة تنبؤاتها |
la próxima semana, me voy a los lagos a espiar a algunas especies de pájaros. | Open Subtitles | الأسبوع القادم سأنزل إلى البحيرات لأتجسس على بعض من طيور ابو الحنا القويه |
No, si vamos a mejorar el show la próxima semana, necesitaré ventaja. | Open Subtitles | اذهب إلى المنزل إن كنا سنقدم حلقة أفضل الأسبوع القادم |
la próxima semana estoy en Paris, pero la siguiente estaré aquí 3 días, antes de ir a Nueva York. | Open Subtitles | في الأسبوع القادم أنا في باريس لكن الاسبوع اللاحق,انا هنا لـ3أيام فبل أن أذهب لـ نيويورك |
Me van a hacer la prueba de colesterol la próxima semana y si bebo un vaso de grasa frita mi doctor enloquecerá. | Open Subtitles | موافق لدي اختبار كولسترول خاص بي الأسبوع القادم و إذا احتسيت كأسـاً من زيت الطهو , طبيبي سوف يفزع |
Y pedirme un poco de mi dinero, hasta que tu cheque llegue la próxima semana. | Open Subtitles | ♪ وتطلب بعض المال مني ♪ ♪ حتى تستلم شيكك الأسبوع القادم ♪ |
Encontré a alguien que tome mi lugar, la próxima semana vendrá al trabajo. | Open Subtitles | لقد وجدتُ شخصاً بالفعل ليتولى مكاني سوف يأتي في الأسبوع المقبل |
Pero se lo presentaré la próxima semana, a ver qué les parece. | Open Subtitles | لكني سأقوم بإعطائه لهم الأسبوع المقبل , وسنرى مالذي يعتقدون |
la próxima semana, Jeremy visita un hospital, y una enfermera se queda en top-less. | Open Subtitles | وفي الأسبوع المقبل , جيريمي يزور المستشفى , ويقع قبالة رأس الممرضات. |
De todas maneras, tengo que resolverlo rápido porque el semestre comienza la próxima semana. | Open Subtitles | على العموم, علي أن أقرر سريعا لأن الفصل الدراسي يبدأ الأسبوع المقبل |
Saben, Connor cumple años la próxima semana. | Open Subtitles | تعرفون,كونور عنده عيد ميلاد الاسبوع القادم |
Mira, realmente quiero recompensarte por esto, así que, la próxima semana, he cancelado todas mis reuniones con la esperanza de escapar contigo a Hawai. | Open Subtitles | انظري، أريد حقا ان اعوض عليكِ اذا في الاسبوع القادم سوف الغي جميع اجتمعاتي أملا في الهروب معك إلى هاواي |
Empezarás tu primer y excitante paseo por el campus la próxima semana. | Open Subtitles | يُمكِنُكِ أَن تَبدأَي أول جولة حرم جامعي مثيرةِ الإسبوع القادم. |
Podré empezar a practicar la próxima semana. | Open Subtitles | بأمكاني البدء بالتمرّن من الاسبوع المقبل. |
Sin embargo, hasta el momento, no hay oradores para la próxima semana. | UN | بيد أنه لا يوجد في هذه المرحلة متكلمون للأسبوع القادم. |
No podré venir a la escuela a partir de la próxima semana. | Open Subtitles | لن أتمكّن من المجيء إلى المدرسة بدءً من الإسبوع المقبل |
Así que, te sugiero que reconsideres mi oferta porque no te puedo garantizar que este disponible la próxima semana. | Open Subtitles | إذاً ، أقترح أن تُعيد النظر في عرضي لأنني لا أعدك أنه سيكون موجوداً بحلول الأسبوع المُقبل |
Los miembros del Consejo de Seguridad se reunirán la próxima semana para decidir el modo en que seguirán ocupándose de la declaración. | UN | واجتمع أعضاء المجلس في الأسبوع التالي للبت في الطريقة التي سيتابعون بها التعامل مع التقرير. |
Gracias. ¿Por qué no vienes la próxima semana? Estará lista para entonces. | Open Subtitles | شكراً، لمَ لا تأتين بعد أسبوع سيكون جاهزاً حينئذ |
Te vas de vacaciones la próxima semana. | Open Subtitles | ستسافرين في إجازة الخريف بالأسبوع القادم. |
Hoy es sábado de la primera semana. no nos encontraremos con el bastardo de la cadena la próxima semana. | Open Subtitles | اليوم هو السبت، أوّل أيام الأسبوع. إذا عدنا ديارنا اليوم، فلن نصادم صاحب السلسلة بالأسبوع المقبل. |
la próxima semana los Jefes de Gobierno de la Unión Europea aprobarán los elementos clave de una nueva estrategia de la Unión Europea para los años 2000-2004. | UN | وفي اﻷسبوع المقبل سيعتمد رؤســاء حكومــات الاتحاد اﻷوروبي العناصر الرئيسية لاستراتيجية جديدة للاتحــاد اﻷوروبــي فــي مجــال المخدرات للسنــوات ٢٠٠٠-٢٠٠٤. |
la próxima semana, la Organización participará en la labor del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal, donde se aprobará un plan de actividades para la Organización. | UN | وأضاف قائلا إنَّ المنظمة ستشارك خلال الأسبوع التالي في أعمال اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المعني بتنفيذ بروتوكول مونتريال، حيث من المزمع إقرار خطة عمل لليونيدو. |
La cantidad no será anunciada hasta la próxima semana, pero el anunciador dijo que podrían ser los 45 millones completos. | Open Subtitles | لَن يَتِم الإعلان عَن المَبلَغ حتى الأسبوع القادِم لكن المُذيع قالَ أنهُ مِن المُمكِن أن يكون كامِل المَبلَغ 45 مليون |