Así, La próxima vez que te resfríes o rasques una picadura de mosquito, piensa en el sistema inmunológico. | TED | لذا في المرة القادمة التي تصاب فيها بالبرد أو تخدش عضة بعوضة، تذكّر الجهاز المناعي. |
La próxima vez que hagan una videollamada, podrían ser capaces de seleccionar la mejor versión de ustedes mismos que prefieren que la gente vea. | TED | يا للدهشة، في المرة القادمة التي تجري فيها اتصال فيديو، سوف يمكنك اختيار نسختك التي تريد أن يراها الشخص الآخر. |
La próxima vez que rechace mi diagnóstico, no lo diga frente al paciente. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي يختلفون معي لا تفعل ذلك أمام المريض. |
Ya estás en casa. Nos vemos La próxima vez que necesitemos tu firma. | Open Subtitles | أنت في بيتك سالماً، أراك في المرة القادمة عندما نحتاج توقيعك |
Así que La próxima vez que oigan hablar de una tecnología o producto que va a cambiar el mundo, sean un poco escépticos. | TED | لذا في المرة التالية التي تسمعون فيها عن تكنولوجيا أو منتج تتجه إلى أن تغير العالم، كونوا أكثر حذرًا وتشككًا. |
No lo quiero clavado en mis costillas La próxima vez que me gire. | Open Subtitles | لا أريدك أن تغرزه بأضلعى المرة القادمة التى ادير ظهرى بها |
La próxima vez que me involucre con una mujer, será para casarme. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي سأتورط بها مع إمرأة، سَيَكُونُ للإِسْتِقْرار |
Afirmativo La próxima vez que sepas de nosotros, te estaremos llevando buenas noticias | Open Subtitles | أجل، في المرة القادمة التي تسمعون فيها منا سنعطيكم الخبر السار |
Porque me gustaría recordarlo para La próxima vez que no tenga dinero. | Open Subtitles | لكنني أود التذكر في المرة القادمة التي ينقص فيها مالي |
O La próxima vez que llame a tu puerta no será para traerte pastas. | Open Subtitles | أو في المرة القادمة التي أضرب فيها على بابك لن أحمل الحلويات |
Porque La próxima vez que te diga que hagas algo, lo harás, ¿ sí? | Open Subtitles | لأنه في المرة القادمة التي أخبرك فيها أن تفعل شيئاً فستفعله، صحيح؟ |
Lo sé. La próxima vez que me case por dinero, cobraré el triple. | Open Subtitles | أعلم, في المرة القادمة التي أتزوّج فيها لأجل المال, سأتحمل الضعف |
Imagina su sorpresa La próxima vez que pase a jugar con sus juguetes. | Open Subtitles | تخيلي مدي دهشتة في المرة القادمة .التي يذهب فيها للعب بألعابة |
La próxima vez que me llames, te prometo que llamaré a la policía. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تتصل بي أعدك بأني سأتصل بالشرطة حقاً؟ |
La próxima vez que estés cansado vete a dormir en lugar de venir al entrenamiento. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تكون مرهق اذهب وخذ غفوة بدلاً من الحضور للتدريب |
La próxima vez que necesites un compañero de estudio ¿por qué no le preguntas a esa chica cejuda con mandíbula sobresalida? | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تُريدُين رفيق دراسةِ، لما لا تَطلبي فقط ذلك من الفتاة العبوسة التي مع لدغة |
La próxima vez que debamos hallar un tesoro, Babi los ayudará con gusto. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تبحثون عن كنز بابي سيكون سعيداً للمساعدة |
La próxima vez que se rían de ti, incluso un poquito, tienes que pegarles. | Open Subtitles | المرة التالية التي يعبثون معك , حتى لو القليل فحسب عليكَ ضربهم |
, La próxima vez que ponga mis labios en tu boca, espero que estés despierta. | Open Subtitles | المرة القادمة التى أضع فيها شفتاى على فمكِ من الأفضل أن تكونى مُستيقظة |
Así, audiencia, La próxima vez que se sientan tentados a contarle a alguien sus metas ¿que van a decir? | TED | لذا أيّها الجمهور، في المرّة القادمة التي تميلون فيها الى إخبار أحد ما بهدفكم، ماذا ستقولون؟ |
Así que La próxima vez que descansen en una playa tropical de arena blanca, quizá piensen en el pez loro. | TED | إذاً في المرة المقبلة التي تستلقي فيها على شاطئ رمل أبيض، ربما يعود فضل ذلك لسمك الببغاء. |
La próxima vez que os diga que no os metáis, no os metáis. | Open Subtitles | فى المرة المقبلة عندما أقول لكِ ألّا تتدخلى ، لا تتدخلى |
La próxima vez que se me rompa el teléfono, iré al Large-Mart. | Open Subtitles | في المرة القادمة اذا تعطل هاتفي، سأذهب الى السوق الكبير. |
La próxima vez que le pises el cuello a una maestra de kínder será mejor que termines con ella. | Open Subtitles | في المرة القادمة حين تدوس عنق معلمة روضة الأفضل أن تقضي عليها توقعت وصول هذا اليوم |
La próxima vez que te pille echándote repelente antimosquitos en los pies, te voy a formar consejo de guerra. | Open Subtitles | فى المره القادمه عندما اقبض عليك و انت ترش مسحوق كاوى على قدمك سوف أقدم مأخرتك الزنجيه للمحاكمه العسكريه |
La próxima vez que necesites al Rey de los Ladrones sabrás dónde encontrarme, compañero. | Open Subtitles | في المرة القادمة إذا تريد ملك اللصوصِ ستعرف أين تجدني يا شريك |
La próxima vez que puedas establecer contacto con 2149, necesito que envíes un mensaje. | Open Subtitles | بالمرة المقبلة التي تستطيعين فيها الاتصال بعام 2149، فأريدكِ أن توصلي رسالة. |
Así que La próxima vez que alguien se queje porque has cometido un error. | Open Subtitles | لذا , في المره القادمة التي يتذمر أحدهم لأنك لم تتبع القواعد |
Mira, La próxima vez que me llames, asegúrate de que sea para buenas noticias. | Open Subtitles | أتعلم، المرّة القادمة عندما تتّصل بى، تأكّد أنّها لأخبار جيّدة |
Así que La próxima vez que abran el periódico, y vean una decisión acerca de propiedad intelectual, una decisión sobre telecomunicaciones, no se refiere a algo pequeño y técnico. | TED | لذا ففي المرة القادمة التي تقرأ فيها ورقة، وترى قرار عن الملكية الفكرية، أو قرار عن الإتصالات، فانه ليس حول شئ صغير وتقني. |