ويكيبيديا

    "la preparación de los informes que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعداد التقارير التي
        
    • لإعداد طلب موجه
        
    • من أجل وضع التقارير التي
        
    • بإعداد التقارير التي
        
    Colabora, en ese contexto, en la preparación de los informes que Suiza presenta a los órganos de supervisión de la aplicación de las convenciones sobre derechos humanos. UN ويتعاون في هذا السياق في إعداد التقارير التي تقدمها سويسرا الى أجهزة الرقابة على الاتفاقيات الخاصة بحقوق الانسان.
    Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales. UN 17 - واستمر تنسيق إعداد التقارير التي تقدم إلى الهيئات الحكومية الدولية.
    Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales. UN 12 - وتواصل تنسيق إعداد التقارير التي ستقدم إلى الهيئات الحكومية الدولية.
    Carrera, G. y Albuquerque, A. 2000 " Esquema de la preparación de los informes que han de presentar los países a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental " , sesión pública de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, celebrada el 1º de mayo de 2000, informe de la sesión pública (CLCS/26). UN ج. كاريرا وأ. ألبوكويرك 2000 " مخطط تمهيدي لإعداد طلب موجه إلى لجنة حدود الجرف القاري " ، الاجتماع المفتوح للجنة حدود الجرف القاري، المعقود يوم 1 أيار/مايو 2000، تقرير الاجتماع المفتوح، CLCS/26.
    Además del marco de presentación de los informes que figura en la decisión 11/COP.1, el Comité tomó en cuenta siete esferas temáticas principales para proceder al primer examen del conjunto del proceso de aplicación de la Convención en su primera reunión, cuestiones a las que se mencionaron en las instrucciones sobre la preparación de los informes que habrían de examinarse en su tercera reunión, a saber: UN وبالإضافة إلى إطار عرض التقارير الوارد في المقرر 11/م أ-1 أخذت اللجنة في الاعتبار سبع مسائل موضوعية رئيسية لكي تشرع في أول عملية للنظر في تنفيذ الاتفاقية أثناء دورتها الأولى، وهي مسائل تم استذكارها من أجل وضع التقارير التي تقدم للدورة الثالثة. وهذه المسائل هي الآتية:
    Las autoridades indias ya han iniciado la práctica de consultar con las organizaciones no gubernamentales y expertos independientes sobre la preparación de los informes que han de presentarse en virtud de los instrumentos internacionales de los que la India es parte. UN وقد بدأت السلطات الهندية بالفعل ممارسة التشاور مع المنظمات غير الحكومية والخبراء المستقلين فيما يتعلق بإعداد التقارير التي ستقدم بموجب الصكوك الدولية التي تكون الهند طرفا فيها.
    Prestar asistencia en la preparación de los informes que han de presentarse al Comité de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. UN المساعدة في إعداد التقارير التي يتعين تقديمها إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    - Participar en la preparación de los informes que elabora el Estado en relación con los derechos humanos; UN - المساهمة في إعداد التقارير التي تعدها الدولة في شأن حقوق الإنسان.
    Hacer que las instituciones competentes colaboren en la preparación de los informes que se presentan a las entidades internacionales que se ocupan de las medidas adoptadas para luchar contra la trata de personas; UN مشاركة الجهات المختصة في إعداد التقارير التي تعرض على الجهات الدولية المعنية بشأن التدابير التي تم اتخاذها لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    En relación con el proceso de presentación de informes, los Estados partes tienen la obligación de velar por que se aliente y facilite la participación de los niños en la preparación de los informes que los Estados presentan al Comité. UN وفيما يخص عملية الإبلاغ، على الدول الأطراف أن تتأكد من أن الأطفال يشجَّعون على المشاركة في إعداد التقارير التي تقدمها الدول إلى اللجنة ويمكَّنون من ذلك.
    557. El Comité tomó nota de las dificultades administrativas con que había tropezado el Estado parte para la preparación de los informes que había de presentar al Comité a tenor de lo dispuesto en el artículo 9 de la Convención. UN ٥٥٧ - أحاطت اللجنة علما بالصعوبات الادارية التي تواجهها الدولة الطرف في إعداد التقارير التي يتعين تقديمها الى اللجنة وفقا للمادة ٩ من الاتفاقية.
    El Comité, teniendo en cuenta las conclusiones del seminario organizado por el Centro de Derechos Humanos sobre la preparación de los informes que se han de presentar a los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, que se celebró en abril de 1996 en Lomé, invita al Gobierno de Togo a que presente su informe lo antes posible. UN ٤٣٣ - وإذ تضع اللجنة في الاعتبار الحلقة الدراسية، التي نظمها، في نيسان/أبريل ١٩٩٦ في لومي، مركز حقوق اﻹنسان، بشأن إعداد التقارير التي تقدم إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، فإنها تدعو حكومة توغو إلى تقديم تقريرها في أقرب وقت ممكن.
    b) Colaborar en la preparación de los informes que el CICTE deberá presentar a la Asamblea General a través del Consejo Permanente, y en todas aquellas tareas que le encomiende el Comité; y UN )ب( المعاونة في إعداد التقارير التي ستقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الدائم، وفي أية مهام تعهد بها اللجنة إليها؛ و
    Asistencia a la Quinta Comisión en la preparación de los informes que debe presentar a la Asamblea General (aproximadamente 40); asistencia al Comité del Programa y de la Coordinación en la preparación de los informes que debe presentar a la Asamblea General; UN ' ٣` تقديم خدمات أخرى - مساعدة اللجنة الخامسة في إعداد التقارير التي تقدمها إلى الجمعية العامة )نحو ٠٤ تقريرا(؛ ومساعدة لجنة البرنامج والتنسيق في إعداد التقارير التي تقدمها إلى الجمعية العامة.
    Asistencia a la Quinta Comisión en la preparación de los informes que debe presentar a la Asamblea General (aproximadamente 40); asistencia al Comité del Programa y de la Coordinación en la preparación de los informes que debe presentar a la Asamblea General; UN ' ٣` تقديم خدمات أخرى - مساعدة اللجنة الخامسة في إعداد التقارير التي تقدمها إلى الجمعية العامة )نحو ٠٤ تقريرا(؛ ومساعدة لجنة البرنامج والتنسيق في إعداد التقارير التي تقدمها إلى الجمعية العامة.
    Asistencia a la Quinta Comisión en la preparación de los informes que debe presentar a la Asamblea General (aproximadamente 40); asistencia al Comité del Programa y de la Coordinación en la preparación de los informes que debe presentar a la Asamblea General. UN ' ٣` تقديم خدمات أخرى - مساعدة اللجنة الخامسة في إعداد التقارير التي تقدمها إلى الجمعية العامة )نحو ٠٤ تقريرا(؛ ومساعدة لجنة البرنامج والتنسيق في إعداد التقارير التي تقدمها إلى الجمعية العامة.
    Las directrices para la preparación de los informes nacionales están destinadas a dar orientación a los Estados Miembros en la preparación de los informes que deben presentarse de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 1540 (2004). UN أما المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير الوطنية، فالغرض منها إرشاد الدول في إعداد التقارير التي تُقدم عملا بالفقرة 4 من القرار 1540 (2004).
    Las directrices para la preparación de los informes nacionales están destinadas a dar orientación a los Estados Miembros en la preparación de los informes que deben presentarse de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 1540 (2004). UN أما المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير الوطنية، فالغرض منها إرشاد الدول في إعداد التقارير التي تُقدم عملا بالفقرة 4 من القرار 1540 (2004).
    Carrera, G. y Albuquerque, A. 2000. " Esquema de la preparación de los informes que han de presentar los países a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental " , sesión pública de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, celebrada el 1º de mayo de 2000, informe de la sesión pública, CLCS/26. UN ج. كاريرا وأ. ألبوكويرك 2000 " مخطط تمهيدي لإعداد طلب موجه إلى لجنة حدود الجرف القاري " ، الاجتماع المفتوح للجنة حدود الجرف القاري، المعقود يوم 1 أيار/مايو 2000، تقرير الاجتماع المفتوح، CLCS/26.
    Además del marco de presentación de los informes que figura en la decisión 11/COP.1, el Comité tuvo en cuenta siete esferas temáticas principales para proceder al primer examen de conjunto del proceso de aplicación de la Convención en su primera reunión, cuestiones que se mencionaron en las instrucciones sobre la preparación de los informes que habrían de examinarse en la quinta reunión, a saber: UN فبالإضافة إلى إطار عرض التقارير الوارد في المقرر 11/م أ-1 أخذت اللجنة في الاعتبار سبع مسائل مواضيعية رئيسية لكي تشرع في أول عملية للنظر في تنفيذ الاتفاقية أثناء دورتها الأولى، وهي مسائل تم استذكارها من أجل وضع التقارير التي تقدم للدورة الخامسة. وهذه المسائل هي:
    96.20 Recabar asistencia técnica del ACNUDH con respecto a la preparación de los informes que es necesario presentar a los órganos de tratados (Burkina Faso); UN 96-20- طلب مساعدة المفوضية السامية لحقوق الإنسان التقنية في ما يتعلق بإعداد التقارير التي ينبغي رفعها إلى هيئات المعاهدات (بوركينا فاسو)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد