Situación de la presentación y el examen de las quintas comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Situación de la presentación y el examen de las quintas comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
El informe sobre la situación de la presentación y el examen de las cuartas comunicaciones nacionales figura en el documento FCCC/SBI/2009/INF.9. | UN | ويرد في الوثيقة FCCC/SBI/2009/INF.9 التقرير عن حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الرابعة. |
B. Situación de la presentación y el examen de las quintas comunicaciones nacionales 10 - 12 8 | UN | باء - حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة 10-12 8 |
B. Situación de la presentación y el examen de las quintas comunicaciones nacionales | UN | باء - حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة |
A. Situación de la presentación y el examen de las quintas comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención 10 - 16 7 | UN | ألف - حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية 10-16 9 |
A. Situación de la presentación y el examen de las quintas comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención | UN | ألف - حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Observando también que en la decisión XV/19 se establece la metodología para la presentación y el examen de las solicitudes de modificación de los datos de referencia, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أن المقرر 15/19 يحدد المنهجية المتبعة في تقديم واستعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس، |
En la decisión XV/19 se dan nuevas orientaciones y se describe la metodología para la presentación y el examen de la información que se debe notificar al Comité en apoyo de esas solicitudes. | UN | ويقدم المقرر 15/19 المزيد من التوجيهات ويحدد منهجية تقديم واستعراض المعلومات التي يتعين تقديمها للجنة لدعم تلك الطلبات. |
En la decisión XV/19 se dan nuevas orientaciones y se describe la metodología para la presentación y el examen de la información que se debe notificar al Comité en apoyo de esas solicitudes. | UN | ويقدم المقرر 15/19 المزيد من التوجيهات ويحدد منهجية تقديم واستعراض المعلومات التي يتعين تقديمها للجنة لدعم تلك الطلبات. |
Observando también que en la decisión XV/19 se establece la metodología para la presentación y el examen de las solicitudes de modificación de los datos de referencia, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أن المقرر 15/19 يحدد المنهجية المتبعة في تقديم واستعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس، |
Observando también que en la decisión XV/19 se establece la metodología para la presentación y el examen de esas solicitudes de modificación de los datos de referencia, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أن المقرر 15/19 يحدد المنهجية المتبعة في تقديم واستعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس، |
A. Situación de la presentación y el examen de las quintas comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención 9 7 | UN | ألف - حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية 9 8 |
A. Situación de la presentación y el examen de las quintas comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención | UN | ألف- حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Situación de la presentación y el examen de las quintas comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención y recopilación y síntesis de las quintas comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención | UN | حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وتجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
A. Situación de la presentación y el examen de las quintas comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención 9 - 20 8 | UN | ألف - حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية 9-20 10 |
Las sesiones siguientes se dedicarán a un examen detallado del tema 3 del programa y a la presentación y el examen detallado de los temas 4 y 5. | UN | أما الجلسات التالية فتخصص لإجراء مناقشة مفصلة بشأن البند 3 من جدول الأعمال ولعرض البندين 4 و5 وإجراء مناقشة مفصلة بشأنهما. |
El enorme atraso en la presentación y el examen de los informes constituye un problema arduo para el que no existen soluciones fáciles. | UN | وتعد التراكمات الهائلة في تقديم التقارير والنظر فيها مشكلة شائكة لا توجد لها حلول بسيطة. |
Directrices para la presentación y el examen de la información relativa a los niveles de referencia de la gestión de bosques | UN | مبادئ توجيهية لتقديم واستعراض المعلومات عن المستويات المرجعية لإدارة الأحراج |
39. El apoyo a la presentación y el examen de la información facilitada por las Partes no incluidas en el anexo I abarcó lo siguiente: | UN | 39- وشمل الدعم المقدم لعملية تبليغ وبحث المعلومات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول ما يلي: |
a) Las revisiones de los procedimientos para la presentación y el examen de un proyecto de nueva metodología; | UN | (أ) تنقيح الإجراءات الخاصة بتقديم ودراسة منهجية جديدة مقترحة() |
Los Estados partes han recibido asistencia en este sentido, mediante las decisiones de la Séptima Reunión de los Estados Partes relativas a la instauración de " un proceso para la preparación, la presentación y el examen de solicitudes para la prórroga del plazo que impone el artículo 5 " . | UN | وساعد الدول الأطراف في قيامها بذلك قرارات اتخذها الاجتماع السابع للدول الأطراف لوضع " عملية لإعداد طلبات تمديد المواعيد النهائية لإتمام تنفيذ أحكام المادة 5 وتقديم هذه الطلبات والنظر فيها " . |
22. Algunos problemas como las demoras en la presentación y el examen de los informes de los Estados partes han obstaculizado considerablemente el funcionamiento de los órganos encargados de la aplicación de los tratados. | UN | ٢٢ - وأضاف قائلا إن المشاكل من قبيل التأخيرات المتراكمة في تقديم ودراسة تقارير الدول اﻷطراف قد أعاقت على نحو خطير سير الهيئات المعنية بتنفيذ المعاهدات. |
Durante este tiempo, las Partes y la secretaría han acumulado abundante experiencia en materia de la presentación y el examen de las comunicaciones nacionales y los inventarios de GEI. | UN | واكتسبت الأطراف والأمانة خلال هذه الفترة خبرة كبيرة في وضع التقارير واستعراض البلاغات الوطنية وقوائم جرد غازات الدفيئة. |
La Primera Comisión pasará ahora a abordar la segunda fase de sus trabajos, a saber, el debate temático sobre los temas del programa, la presentación y el examen de todos los proyectos de resolución que se presentarán con arreglo a los distintos temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional, es decir, los temas 88 a 105 del programa del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | تتناول اللجنة الأولى الآن الجزء الثاني من أعمالها، أي المناقشة المواضيعية للبنود المدرجة في جدول الأعمال وعرض ودراسة جميع مشاريع القرارات التي ستُقدم تحت بنود متعددة من جدول الأعمال فيما يتعلق بنزع السلاح والأمن الدولي، أي البنود من 88 إلى 105 من جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |