Sr. Starr (Australia) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Permítame felicitarlo por haber asumido la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد ستار )استراليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على تقلدكم رئاسة هذه اللجنة. |
Sr. Choi Young-jin (República de Corea) (habla en inglés): Mi delegación desea sumarse a las demás para felicitarla, Sra. Presidenta, con motivo de haber asumido la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد تشوي يونغ - جن (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي أن يضم صوته إلى أصوات الآخرين في تهنئتكم، سيدتي، على توليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Sr. López (Filipinas) (interpretación del inglés): Permítaseme, en nombre de mi delegación, que me una a los demás miembros de esta Comisión para felicitar al Sr. Erdenechuluun por haber asumido la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد لوبيز )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن وفد بلدي اسمحوا لي أن أضم صوتي إلى من سبقوني في هذه اللجنة في تهنئة السيد إردنتشولون على توليه رئاسة هذه اللجنة. |
Sr. Rastam (Malasia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Antes que todo, deseo felicitarlo por su elección a la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد رستم (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة. |
Sra. Brown (Jamaica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quiero expresarle las felicitaciones de la delegación de mi país por su elección a la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيدة براون (جامايكا) (تكلمت بالانكليزية): السيد الرئيس، أود أن أعرب عن تهانئ وفدي لكم لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة. |
Sr. Presidente: Mi delegación lo felicita por su elección a la Presidencia de esta Comisión, y quisiera asegurarle su apoyo y disponibilidad a ayudarle en esta tarea sumamente difícil. | UN | ووفد بلدي يهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة ويود أن يؤكد لكم دعمه واستعداده لمساعدتكم في هذه المهمة الصعبة للغاية. |
Sr. Albin (México): Sr. Presidente: Deseo expresarle el beneplácito de mi delegación por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد ألبين (المكسيك) (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعرب أولا عن مدى سعادة وفدي بانتخابكم سيدي، لرئاسة اللجنة. |
Sr. Hashim (Brunei Darussalam) (interpretación del inglés): Sr. Presidente: Tenga a bien aceptar las más cálidas felicitaciones de la delegación de Brunei por haber asumido la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد هاشم )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم وفد بروني، تفضلوا، سيدي، بقبول أحر التهاني بمناسبة توليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Sr. Mohammad (Brunei Darussalam) (interpretación del inglés): Señor Presidente: En nombre de mi delegación deseo expresarle nuestras sinceras felicitaciones por haber asumido la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد محمـد )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم وفد بلدي، أقدم لكم، سيدي، أحر تهانئنا بمناسبة توليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Sra. Inoguchi (Japón) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, deseo expresarle mis más cálidas felicitaciones, con motivo de haber asumido la Presidencia de esta Comisión en esta coyuntura muy importante. | UN | السيدة إنوغوشي (اليابان) (تكلمت بالانكليزية): السيد الرئيس، في البداية، أود أن أتقدم بتهنئتي الحارة إليكم على توليكم رئاسة هذه اللجنة في هذه المرحلة الهامة للغاية. |
Sr. Scherba (Ucrania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quiero transmitirle mis más sinceras felicitaciones por haber asumido la Presidencia de esta Comisión en este foro tan importante. | UN | السيد شربا (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): أود، بادئ ذي بدء، أن أتقدم إليكم، السيد الرئيس، بأحر التهاني على توليكم رئاسة هذه اللجنة في هذا المحفل الهام جدا. |
Sr. Fadaifard (Irán) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera felicitarlo, por haber asumido la Presidencia de esta Comisión en esta importante coyuntura. | UN | السيد فدائيفرد (إيران) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة هذه اللجنة في هذا المنعطف الهام. |
Sra. Ochir (Mongolia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera empezar felicitándolo por haber asumido la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيدة أوشير (منغوليا) (تكلمت بالانكليزية): بادئ ذي بدء، سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة لكم بتوليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Sr. Kim Bonghyun (República de Corea) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación desea sumarse a otras para felicitarlo por haber asumido la Presidencia de esta Comisión y hace extensiva esta felicitación a los demás miembros de la Mesa por su elección. | UN | السيد بونغهيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي أن ينضم إلى الآخرين في تهنئتكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة هذه اللجنة وتهنئة أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
Sr. Danieli (Israel) (interpretación del inglés): Sr. Presidente: Permítame comenzar felicitándolo por su elección a la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد دانيلي )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحــوا لي أن أبــدأ بتهنئتكـم، سيـدي، علـى انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.إن خبرتكم الطويلة لتؤكد لنا إدارتكم المتمرســة ﻷعمالنا. |
Sr. Rowe (Sierra Leona) (habla en inglés): En nombre de la delegación de Sierra Leona, en primer término deseo expresarle nuestras felicitaciones, Sr. Presidente, con motivo de su designación para ocupar la Presidencia de esta Comisión y asegurarle nuestra cooperación en el desempeño de su tarea. | UN | السيد رو (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن وفد سيراليون، أود أولا وقبل كل شيء، أن أقدم تهانينا لك، سيدي، على انتخابك رئيسا لهذه اللجنة وأن أؤكد لك تعاوننا معك في مهمتك. |
Sr. Musambachime (Zambia) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me sumo a las otras delegaciones que me han precedido en el uso de la palabra para felicitarlo por su bien merecida designación para ejercer la Presidencia de esta Comisión tan importante. | UN | السيد موسامباشيم (زامبيا) (تكلم بالانكليزية): أشارك سائر الوفود التي تكلمت قبلي في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم عن جدارة رئيسا لهذه اللجنة البالغة الأهمية. |
Sr. Al-Saadi (Yemen) (habla en árabe): Mi delegación desea felicitarlo, Sr. Presidente, por su elección a la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد السعدي (اليمن): السيد الرئيس، يود وفد بلادي أن يهنئكم على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة. |
Sr. Abdul Momin (Brunei Darussalam) (interpretación del inglés): Señor Presidente: En nombre de mi delegación y en el mío propio, quiero expresarle nuestras felicitaciones por su elección a la Presidencia de esta Comisión. | UN | السيد عبد المؤمن )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلدي وأود شخصيا أن نعرب عن تهانئنا لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة. |
Sr. García (Colombia): Señor Presidente: Quiero inicialmente expresarle mi felicitación por su elección a la Presidencia de esta Comisión en el presente período de sesiones. | UN | السيــد غارسيا )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: السيد الرئيس، أود في البداية أن أنقل تهاني إليكم على انتخابكــم لرئاسة هذه اللجنة في الدورة الحالية. |
Sr. Paranhos (Brasil): Sr. Presidente: En primer lugar, desearía hacerle llegar a usted las felicitaciones de la delegación del Brasil por su elección a la Presidencia de esta Comisión, extensivas a los demás miembros de la Mesa. | UN | السيد بارنهوس (البرازيل) (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن وفد البرازيل، أود أولا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين. |
Sr. Seck (Senegal) (habla en francés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera presentarle las felicitaciones más sinceras de la delegación del Senegal por su elección a la Presidencia de esta Comisión y desearle pleno éxito en su misión. | UN | السيد سيك (السنغال) (تكلم بالفرنسية): أود في البداية، أن أقدم إليكم، سيدي، تهانئ وفد السنغال القلبية بانتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى وتمنياته لكم بكل النجاح. |