ويكيبيديا

    "la presidenta invita a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرئيسة دعت
        
    • دعت الرئيسة
        
    • ودعت الرئيسة
        
    • بناء على دعوة الرئيسة
        
    • الرئيس دعا
        
    • بناءً على دعوة الرئيسة
        
    • على دعوة الرئيسة جلس
        
    • على دعوة من الرئيسة
        
    • بدعوة من رئيسة الجلسة
        
    la PRESIDENTA invita a la Comisión a pronunciarse acerca del proyecto de resolución A/C.3/51/L.52, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٣٤ - الرئيسة: دعت اللجنة الى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.52 الذي لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    la PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular observaciones generales sobre el informe. UN ٥٨ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة الى اﻹدلاء بأية ملاحظات عامة بشأن التقرير.
    77. la PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a que examinen los anexos I a V simultáneamente. UN ٧٧- الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في المرفقات من اﻷول إلى الخامس في آن واحد.
    la PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular preguntas a los miembros de la delegación de México sobre las cuestiones planteadas en el informe y en la presentación oral. UN 10 - دعت الرئيسة أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة على أعضاء وفد المكسيك حول المسائل المثارة في التقرير والمقدمة الشفوية.
    17. la PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular preguntas complementarias a la delegación de Islandia. UN 17- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة الذين يودون طرح أسئلة تكميلية إلى أن يتفضلوا بطرح أسئلتهم.
    la PRESIDENTA invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.65, que no contiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 71 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/59/L.65 الذي لا يتضمن أية أعباء مالية على الميزانية البرنامجية.
    la PRESIDENTA invita a la delegación a responder a las preguntas adicionales. UN 11 - الرئيسة: دعت الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية.
    la PRESIDENTA invita a la Comisión a iniciar el debate general sobre el tema. UN 29 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الدخول في مناقشة عامة لهذا البند.
    la PRESIDENTA invita a la Comisión a iniciar el debate general sobre el tema. UN 14 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الدخول في مناقشة عامة بشأن البند.
    la PRESIDENTA invita a la Comisión a emprender el debate general sobre el tema. UN 35 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الشروع في مناقشة عامة بشأن البند.
    57. la PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular preguntas adicionales sobre los puntos 1 a 10 de la lista de cuestiones. UN 57- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى طرح أسئلة إضافية بشأن البنود من 1 إلى 10 من القائمة.
    6. la PRESIDENTA invita a la Comisión a aprobar el proyecto de informe con las enmiendas introducidas oralmente. UN ٦ - الرئيسة: دعت اللجنة الى اعتماد مشروع التقرير، بصيغته المعدلة شفويا.
    15. la PRESIDENTA invita a la Comisión a aprobar el proyecto de decisión. UN ١٥ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اعتماد مشروع المقرر.
    la PRESIDENTA invita a la Comisión a que se pronuncie acerca del proyecto de resolución (A/C.3/51/L.48/Rev.1). UN ٣٢ - الرئيسة: دعت اللجنة الى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.48/Rev.1.
    la PRESIDENTA invita a la Comisión a pronunciarse acerca del proyecto de resolución A/C.3/51/L.57 y señala que éste no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٤١ - الرئيسة: دعت اللجنة الى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.57 وأعلنت أنه لا تترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    la PRESIDENTA invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/51/L.49 y señala que éste no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٦٠ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.49 وأوضحت أنه لا تترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    la PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a que hagan preguntas a la representante de Etiopía sobre diversos artículos de la Convención. UN ٢ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة الى طرح أسئلة على ممثلة اثيوبيا بشأن مواد الاتفاقية فرادى.
    la PRESIDENTA invita a la delegación de México a responder a las preguntas formuladas por los miembros del Comité. UN 25 - دعت الرئيسة وفد المكسيك على الإجابة عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    De conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo, la PRESIDENTA invita a participar en la sesión al representante de Somalia. UN ودعت الرئيسة ممثل الصومال إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    1. la PRESIDENTA invita a los miembros de la delegación de Santa Lucía a que tomen asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد سانت لوسيا إلى طاولة اللجنة.
    19. la PRESIDENTA invita a la Comisión a celebrar un debate general sobre el tema. UN 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    1. la PRESIDENTA invita a los miembros de la delegación de Malawi a que tomen asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناءً على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد ملاوي إلى طاولة اللجنة.
    1. la PRESIDENTA invita a los miembros de la delegación de México a tomar asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بدعوة من رئيسة الجلسة اتخذ أعضاء وفد المكسيك مقاعدهم إلى طاولة اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد