la PRESIDENTA invita a la Comisión a pronunciarse acerca del proyecto de resolución A/C.3/51/L.52, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٣٤ - الرئيسة: دعت اللجنة الى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.52 الذي لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
la PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular observaciones generales sobre el informe. | UN | ٥٨ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة الى اﻹدلاء بأية ملاحظات عامة بشأن التقرير. |
77. la PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a que examinen los anexos I a V simultáneamente. | UN | ٧٧- الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في المرفقات من اﻷول إلى الخامس في آن واحد. |
la PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular preguntas a los miembros de la delegación de México sobre las cuestiones planteadas en el informe y en la presentación oral. | UN | 10 - دعت الرئيسة أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة على أعضاء وفد المكسيك حول المسائل المثارة في التقرير والمقدمة الشفوية. |
17. la PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular preguntas complementarias a la delegación de Islandia. | UN | 17- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة الذين يودون طرح أسئلة تكميلية إلى أن يتفضلوا بطرح أسئلتهم. |
la PRESIDENTA invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.65, que no contiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 71 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/59/L.65 الذي لا يتضمن أية أعباء مالية على الميزانية البرنامجية. |
la PRESIDENTA invita a la delegación a responder a las preguntas adicionales. | UN | 11 - الرئيسة: دعت الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية. |
la PRESIDENTA invita a la Comisión a iniciar el debate general sobre el tema. | UN | 29 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الدخول في مناقشة عامة لهذا البند. |
la PRESIDENTA invita a la Comisión a iniciar el debate general sobre el tema. | UN | 14 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الدخول في مناقشة عامة بشأن البند. |
la PRESIDENTA invita a la Comisión a emprender el debate general sobre el tema. | UN | 35 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الشروع في مناقشة عامة بشأن البند. |
57. la PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular preguntas adicionales sobre los puntos 1 a 10 de la lista de cuestiones. | UN | 57- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى طرح أسئلة إضافية بشأن البنود من 1 إلى 10 من القائمة. |
6. la PRESIDENTA invita a la Comisión a aprobar el proyecto de informe con las enmiendas introducidas oralmente. | UN | ٦ - الرئيسة: دعت اللجنة الى اعتماد مشروع التقرير، بصيغته المعدلة شفويا. |
15. la PRESIDENTA invita a la Comisión a aprobar el proyecto de decisión. | UN | ١٥ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اعتماد مشروع المقرر. |
la PRESIDENTA invita a la Comisión a que se pronuncie acerca del proyecto de resolución (A/C.3/51/L.48/Rev.1). | UN | ٣٢ - الرئيسة: دعت اللجنة الى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.48/Rev.1. |
la PRESIDENTA invita a la Comisión a pronunciarse acerca del proyecto de resolución A/C.3/51/L.57 y señala que éste no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٤١ - الرئيسة: دعت اللجنة الى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.57 وأعلنت أنه لا تترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية. |
la PRESIDENTA invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/51/L.49 y señala que éste no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٦٠ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.49 وأوضحت أنه لا تترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية. |
la PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a que hagan preguntas a la representante de Etiopía sobre diversos artículos de la Convención. | UN | ٢ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة الى طرح أسئلة على ممثلة اثيوبيا بشأن مواد الاتفاقية فرادى. |
la PRESIDENTA invita a la delegación de México a responder a las preguntas formuladas por los miembros del Comité. | UN | 25 - دعت الرئيسة وفد المكسيك على الإجابة عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
De conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo, la PRESIDENTA invita a participar en la sesión al representante de Somalia. | UN | ودعت الرئيسة ممثل الصومال إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
1. la PRESIDENTA invita a los miembros de la delegación de Santa Lucía a que tomen asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد سانت لوسيا إلى طاولة اللجنة. |
19. la PRESIDENTA invita a la Comisión a celebrar un debate general sobre el tema. | UN | 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند. |
1. la PRESIDENTA invita a los miembros de la delegación de Malawi a que tomen asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناءً على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد ملاوي إلى طاولة اللجنة. |
1. la PRESIDENTA invita a los miembros de la delegación de México a tomar asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من رئيسة الجلسة اتخذ أعضاء وفد المكسيك مقاعدهم إلى طاولة اللجنة. |